Table of content Safety instructions General safety instructions Parts supplied .......................5 • Before switching on and operating the system, first read this safety advice and the operating instructions. • Keep the operating instructions in a safe place for later use. Part names ........................6 •...
Parts supplied Class A device note This is a Class A device. This device can cause malfunctions in the living area; in such an event, the operator may • Camera need to take appropriate measures to compensate for these. • Operating Instruction WEEE (Waste Electronical &...
Part names Installation instructions Sunshield bolt CAUTION: The camera’s base should be attached to a structural object, such as concrete, hard wood, wall stud or ceiling rafter Sunshield that supports the weight of the camera. If necessary use appro- priate mounting material (e.g. anchors) instead of the material enclosed with the camera.
3. Inclination limit (Horizontal image alignment): Inclination limited to +/-90° max. CAUTION: Extreme care should be taken NOT to scratch the window in front of lens. ±90° Care should be taken the cable is NOT to be damaged, kinked or exposed in the hazardous area.
Operating instructions 2. ▼ : Zoom Out 3. ◄ : Focus Near 4. ► : Focus Far Using OSD controller ANALOG OUT0 should be set to TVI MODE, AHD MODE or CVI MODE to get CVBS Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of cam- video in sub-out.
AUTO, AUTOext, PRESET, MANUAL (C-TEMP, R/B-GAIN) Further information COLOR COLOR GAIN 0~20 3D-NR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH The manual is also available from the eneo web site at www.eneo-security.com. TVI MODE, AHD MODE, ANALOG OUT0 CVBS, CVI MODE TVI MODE 0~10 ANALOG OUT0...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen Sicherheitshinweise allgemein Lieferumfang .......................17 • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. Bezeichnungen von Gerätekomponenten ...............18 • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenom- men und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und Installationsanweisungen ..................19 Richtlinien - durchgeführt werden.
• Bei abgedunkelter Umgebung und direktem Blick in den IR-Scheinwerfer ist ein Sicherheitsabstand von > 1 Lieferumfang m zum Scheinwerfer einzuhalten. • Unsichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergrößerungsglas oder Mikroskop) betrachten, da sie eine Augengefährdung verursachen kann, LED Klasse 1M. •...
Bezeichnungen von Gerätekomponenten Installationsanweisungen Bolzen für Sonnenschutzdach ACHTUNG: Die Kamerahalterung sollte an einem Bauelement wie etwa Beton, Hartholz, einem Wandständer oder Decken- Sonnenschutzdach balken befestigt werden, welches das Gewicht der Kamera trägt. Verwenden Sie, falls erforderlich, geeignetes Befestigungsmateri- al (z.B. Dübel) anstelle des mitgelieferten Materials. Netzkabel/ 1.
• Stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein und ziehen Sie die Schraube am Halter fest. Befestigungsschraube 1: 4 x 30mm Montageschraube: 4 x 15 mm Anpassung des Betrachtungswinkels mit einem Halter 1. Schwenkwinkel: Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° begrenzt. Inbusschlüssel 90°...
Betriebsanleitung Stromversorgungsanschlüsse Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. Die Bildschirmmenü-Steuerung verwenden Kamera kann entweder mit 12 VDC oder 24 VAC betrieben werden (doppelte Strom- versorgung). Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden. Zugriff und Steuerung des Konfigurationsmenüs können über den Joystick zur Bild- schirmmenü-Steuerung an der Kamera und einen Service Monitor erfolgen.
Weitere Informationen MENÜ SUB MENU CONFIGURATION TVI MODE (TVI-MO- DUS), AHD MODE Dieses Handbuch ist auch auf der eneo-Webseite unter www.eneo-security.com ANALOG OUT0 (AHD-MODUS), CVBS verfügbar. (FBAS), CVI MODE (CVI-MODUS) TVI MODE ANALOG OUT0 0-10 (TVI-MODUS) AHD MODE 0-10 (AHD-MODUS) MAIN OUTPUT SHARPNESS (Schärfe)
Contenu Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales Matériel livré .......................31 • Avant de brancher et de mettre en service le système, veuillez lire d'abord ces consignes de sécurité ainsi que la notice d'instructions. Noms des pièces ......................32 • Conservez soigneusement la notice d'instructions en vue d'une utilisation ultérieure. •...
• Une distance de sécurité > 1 m doit être respectée par rapport au projecteur dans un environnement Matériel livré sombre, quand on regarde directement dans le projecteur IR. • Les rayons invisibles des LED ne doivent pas être observés directement avec des instruments optiques (par ex.
Noms des pièces Instructions d'installation Boulon du pare-soleil ATTENTION : La base de la caméra doit être fixée à une surface solide, comme du bois dur, un mur, pilier ou poutre au plafond Pare-soleil apte à supporter le poids de la caméra dôme. Si nécessaire, utiliser un matériel de fixation (ancrages) plus adéquat au lieu du matériel fourni avec la caméra.
Réglage de l'angle de vision à l'aide d'un support Vis de montage 1 : 4 x 30 mm 1. Limite de panoramique : le panoramique est limité à +/- 90°. Vis de montage : 4 x 15 mm Clé Torx 90°...
Mode d'emploi primaire et secondaire sont complètement isolées pour éviter les éventuels problèmes de boucle de masse. Utilisation d'une commande OS AC(+): 24VAC/12VDC Sortie SDI (Jaune) Le menu de configuration peut être consulté et contrôlé soit en utilisant la manette de AC(-): 24VAC/GND contrôle de l'affichage à...
1. ▲ : agrandissement SUB MENU MENU CONFIGURATION (sous-menu) 2. ▼ : Rétrécissement MODE AF ZOOMPUSH, MANUEL 3. ◄ : Focus Proch CHANGEMENT DE MODE ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ 4. ► : Focus éloigné BALAYAGE À MOITIÉ PLEIN ZOOM / FOCUS ONEPUSHAF MARCHE ANALOG OUT0 doit être réglé...
ENG, CHN(S), CHN, JPN, KOR, GER CAM TITLE (Titre de la ARRÊT, EN HAUT À DROITE, EN BAS À GAUCHE caméra) Réinitialiser MARCHE QUITTER SAUVER, ANNULER Complément d'information Le manuel complet est également proposé sur le site Web d’eneo : www.eneo-security. com.
Indice Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza Parti fornite .........................45 • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. Denominazione dei componenti ................46 • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
• Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel Parti fornite proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
Denominazione dei componenti Istruzioni per l'installazione Bullone parasole CAUTION: The camera’s base should be attached to a structural object, such as concrete, hard wood, wall stud or ceiling rafter Parasole that supports the weight of the camera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto (ad es.
• Regolare l'angolo di visualizzazione della telecamera, quindi avvitare la vite alla staffa. Vite di montaggio 1: 4x30 mm Vite di fissaggio: 4x15 mm Regolazione dell'angolo di visualizzazione con una staffa 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 90°. Chiave a bussola 90°...
Istruzioni per l'uso Collegamento all'alimentazione Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La tele- Utilizzo del controller OSD camera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione. La messa a terra primaria e quella secondaria sono completamente isolate per evitare problemi di loop di messa a terra.
1080 30P(25P), 720 30P(25P), 720 60P(50P) SYSTEM TV SYSTEM US(NTSC), EU(PAL) LANGUAGE ENG, CHN(S), CHN, JPN, KOR, GER CAM TITLE OFF, RIGHT UP, LEFT DOWN RESET EXIT (Esci) SAVE, CANCEL Altre informazioni Il manuale è disponibile anche sul sito web di eneo all'indirizzo www.eneo-security.com.
Page 29
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...