Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Daisy Outdoor Products
Rogers, AR 72757 U.S.A.
1-800-643-3458 • www.daisy.com
Rev. 04/11
NO
REGRESE
este rifle de aire a la tienda de donde lo compró.
Si no está satisfecho con la calidad o rendimiento de
este rifle de aire, por favor llame al Servicio al Cliente
o regréselo a:
Daisy Outdoor Products
308 West Stribling Drive
Rogers, AR 72756
Attn: Service Department
Por favor llene la tarjeta adjunta y regrésela con una
copia de su comprobante de compra fechado
(solamente para uso de comprobante de compra)
junto con su arma de aire. Todas las armas de aire
Daisy, PowerLine, Rifles de Aire Winchester y Avanti
tienen un año de garantía de la fecha de compra.
Los puntos de mira tienen garantía de 90 días. Lea el
Manual de Operaciones para información de garantía
especifica. Daisy solo puede ofrecer reembolsos
en mercancía comprada directamente del Departa-
mento de Servicio al Cliente de Daisy o de nuestro
sitio Web. Si usted compró esta mercancía de una
tienda, con gusto la repararemos o la reemplazare-
mos de acuerdo a nuestra póliza de garantía.
Por favor llame al Servicio al Cliente al
1-800-713-2479 si tiene alguna pregunta.
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIONES Y TODAS
PRECAUCIONES ANTES DE USAR.
ESTO NO ES UN JUGUETE. SE REQUIERE EREQUI LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL USO INDEBIDO O
NEGLIGENTE PUEDE ACARREAR GRAVES LESIONES O MUERTES. PUEDE SER
PELIGROSO HASTA 333 YARDAS (304 METROS).
ÉSTE ES UN RIFLE DE AIRE COMPRIMIDO DE GRAN POTENCIA RECOMENDADO
PARA PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MÁS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES ANTES DE USARLO. EL COMPRADOR Y EL USUARIO DEBEN CUMPLIR
TODAS LAS LEYES SOBRE EL USO Y LA PROPIEDAD DE RIFLES DE AIRE
COMPRIMIDO.
DE ACUERDO A LA LEY DE CALIFORNIA
NO SAQUE O MUESTRE EL ARMA DE AIRE
DE COMPRESIÓN EN PÚBLICO- PUEDE CONFUNDIR
A LA GENTE Y PUEDE SER UN CRIMEN. LA POLICÍA Y OTROS PUEDEN PENSAR
QUE EL ARMA DE AIRE ES UN ARMA DE FUEGO. NO LE CAMBIE LA COLORACIÓN
Y LAS MARCAS PARA QUE PAREZCA MÁS COMO UN ARMA DE FUEGO. ESTO ES
PELIGROSO Y PUEDE SER UN CRIMEN.
AUNQUE HAYA DISPARADO SU ARMA DE AIRE UNA
O MÁS VECES Y NO HAYA SALIDO UN BALÍN ESO NO
QUIERE DECIR QUE LA RECÁMARA DEL ARMA ESTÉ VACÍA DE BALINES.
CONTINUE TRATANDO EL ARMA DE AIRE COMO SI ESTUVIERA CARGADA.
Part No. 145753-000
Multi-Pump
Pneumatic Air Rifles
DO NOT
RETURN
this airgun to the retail store where you purchased
it. If you are dissatisfied with the quality or perfor-
mance of this airgun, please call Customer Service
or return it to:
Daisy Outdoor Products
308 West Stribling Drive
Rogers, AR 72756
Attn: Service Department
Please fill out the attached card and return it with a
copy of your dated sales receipt (for proof of
purchase use only) along with your airgun. All
Daisy, PowerLine, Winchester Air Rifles and Avanti
airguns have a one year warranty from the date of
purchase. Sights have a 90 day warranty. Read the
Operation Manual for specific warranty informa-
tion. Daisy can only offer refunds on items
purchased directly from Daisy's Customer
Service Department or our Website. If you bought
this item from a retail store, we will gladly repair or
replace your item per our warranty policy.
Please call Daisy Customer Service at 1-800-713-
2479 if you have any questions.
READ YOUR OPERATION MANUAL AND ALL
WARNINGS BEFORE USING.
NOT A TOY. ADULT SUPERVISION
REQUIRED. MISUSE OR CARELESS
USE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. MAY BE DANGEROUS
UP TO 333 YARDS (304 METERS).
THIS IS A HIGH POWER AIR GUN RECOMMENDED FOR USE BY
THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER. READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING. THE PURCHASER AND USER SHOULD CONFORM
TO ALL LAWS GOVERNING USE AND OWNERSHIP OF AIR GUNS.
ACCORDING TO CALIFORNIA LAW
DO NOT BRANDISH OR DISPLAY
THIS AIRGUN IN PUBLIC - IT MAY
CONFUSE PEOPLE AND MAY BE A CRIME. POLICE AND OTHERS
MAY THINK THIS AIRGUN IS A FIREARM. DO NOT CHANGE THE
COLORATION AND MARKINGS TO MAKE IT LOOK MORE LIKE A
FIREARM. THAT IS DANGEROUS AND MAY BE A CRIME.
EVEN IF YOU FIRED THE AIRGUN
EXPELLED, IT DOES NOT MEAN THAT THE GUN IS EMPTY OF BBs.
CONTINUE TO TREAT THE AIRGUN AS IF IT IS LOADED.
ONE OR MORE TIMES AND NO BB IS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daisy POWERLINE 880

  • Page 1 Daisy can only offer refunds on items en mercancía comprada directamente del Departa- purchased directly from Daisy’s Customer mento de Servicio al Cliente de Daisy o de nuestro Service Department or our Website. If you bought sitio Web. Si usted compró esta mercancía de una...
  • Page 2 Daisy ne fait des remboursements que sur les produits achetés directement à partir du service client de Daisy ou sur notre site internet. Si vous avez Anyone shooting or near a shooter should acheté ce pistolet à air chez un revendeur, nous wear shooting glasses.
  • Page 3: Mechanical Safeties

    has lethal potential and should be treated with the caution and respect due any conventional firearm. Like a firearm, your Operation Manual PowerLine Air Rifle, when misused or carelessly used, can kill or seriously injure the shooter or other persons. Always remember, the first and most important safety aspect of any gun is the shooter.
  • Page 4: How To Operate

    NO. 2 SÉCURITÉ DE DÉTNETE Filling the BB magazine for the PowerLine 880, 880S, 1880: The loading door is located on the left side of receiver (No. 5). Push door down and fill magazine with approximately 50 BBs. Do not overfill TRIGGER SAFETY ON or the feed system may not operate properly.
  • Page 5 4. Repeat operation steps. Make sure a BB or pellet is fed into firing posi- tion. If after following the firing procedure the projectile is not fired, return your gun to Daisy (See “REPAIR OF DAISY GUNS” section). UNLOAD PELLETS: The magnetic tip does not extract a pellet.
  • Page 6 LIMITED ONE — YEAR WARRANTY SIGHT ELEVATOR CORRIJA LA POSICIÓN DE ELEVACIÓN DE LA MIRA For one year from date of purchase, Daisy will repair or replace this ELEVADOR DE LA MIRA POSITION DE L’INTERCALAIRE DE VISÉE À POINT gun, free of charge, if defective in material or workmanship. Service INTERCALAIRE DE is available by returning the gun to Daisy Outdoor Products.
  • Page 7 If your child becomes the owner of a PowerLine gun, we BB repeater; single shot pellet strongly urge a formal course of instruction in Shooting Education for your child. Daisy products are age graded to help you pick the CALIBER .177 cal. (4.5mm) right product for your child.
  • Page 8 SIGHTING-IN YOUR GUN TIPS ON MARKSMANSHIP The first step in proper sight Many people become proficient at gun handling without learn- alignment is to determine the shot ing the basics of proper marksmanship. Yet, these basics are intend- grouping of your new airgun. To do ed for one purpose–to increase your skills.
  • Page 9 Nunca deje que la boca esté apuntada en la dirección de una persona. LEARN TO SHOOT SAFELY Daisy Outdoor Products has a rich heritage of teaching young and Trate a cada arma como si estuviera cargada. first time shooters to shoot safely. In order to effectively implement Nunca puede estar seguro de que usted ha sido la última persona en...
  • Page 10 Cada rifle es diferente en cuanto a su modo de funcionamiento y usted nunca Manual de Operación estará listo para disparar un rifle hasta que esté completamente familiarizado con SIN CARGAR UN su uso. Lea las siguientes instrucciones de operación y PROYECTIL , practique llevando a cabo varias veces los pasos de operación con su rifle (dispare en frío su rifle a un blanco seguro), de tal modo que aprenda a...
  • Page 11 Si después de seguir el procedimiento para SUPONGA QUE EL CARGADOR O LA CÁMARA ESTÁN VACÍOS, incluso disparar, todavía el proyectil no sale disparado, devuelva su rifle a Daisy (vea la si el rifle no dispara un proyectil. sección "REPARACIÓN DE RIFLES DAISY").
  • Page 12 Durante un año contado a partir de la fecha de compra, Daisy reparará o jalando de la manilla del cerrojo totalmente hacia atrás. El arma no disparará un reemplazará...
  • Page 13 10 lecciones basadas en las guías elaboradas por los entre- deben invertir las direcciones cuando están asumiendo las siguientes posi- nadores expertos de Daisy y estos están enlistados en la sección CLUBS Y COM- ciones). PETENCIAS cerca del final de este libro. Un chequeo rápido con ellos le hará...
  • Page 14 Ne laisser jamais le bout du fusil au contact du sol. seguro y proveen material adicional e información sobre el tiro seguro. Nosotros los alentamos a que se comuniquen con Daisy al 1-800-643-3458 o con una de estas organizaciones para apuntarse para una clase de tiro seguro en su área.
  • Page 15: Carabine A Air Comprimé À Pompages Multiples

    TIFS DE SURETE ; réfléchissez avant d’agir et évitez les situations pouvant don- ner lieu à des accidents. Guide de l’Utilisateur Les armes obéissent à des modes de fonctionnement très variés et il convient d’être parfaitement rompu au maniement d’une arme avant de commencer à tirer. SANS CHARGER DE PROJECTILE Lisez la notice d’utilisation suivante et , pra-...
  • Page 16 à tirer le projectile, renvoyez votre carabine à CHARGEUR », page 31) faites avancer la culasse vers l’avant jusqu’à ce que le Daisy (Reportez-vous à la section intitulée « RÉPARATION DES CARABINES bout aimanté soit visiblement à la même hauteur que l’extrémité arrière de la DAISY »).
  • Page 17 égale. Des dessins éclatés de pièces tile ne signale toujours aucun tir, renvoyez votre fusil à la compagnie Daisy (voir la détachées pour carabines et des barèmes de prix sont disponibles auprès du serv- section intitulée ’réparation des fusils Daisy’’).
  • Page 18 Autres positions (les tireurs gauchers doivent inverser ces directives) : pour les jeunes qui offrent un cours complet de 10 séances, basé sur les direc- tives développées par les experts de Daisy ; ces organisations sont indiquées à la COUCHÉ...
  • Page 19 NOTES / NOTAS / NOTES Lorsque vous avez fabriqué la butée, attachez la cible sur l’a- vant de la boîte avec du ruban ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– N’utilisez pas d’at- adhésif. taches en métal - les muni- tions pourraient faire rico- chet. Pendant l’utilisation de la –––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 20 NOTES / NOTAS / NOTES ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––...