Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
Manuel d'installation
Manual de instalación
Freedom
Patio Panel Pet Door
®
Panneau vitré Freedom
®
Puerta para mascotas en Panel de
patio Freedom
®
Please read this entire guide before installing.
Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer.
Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Freedom

  • Page 1 Installation Guide Manuel d’installation Manual de instalación Freedom Patio Panel Pet Door ® Panneau vitré Freedom ® Puerta para mascotas en Panel de patio Freedom ® Please read this entire guide before installing. Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer.
  • Page 2: Important Safety Information

    • If cutting a metal surface, be aware of sharp edges to prevent injury. • DO NOT DRILL INTO GLASS. • Keep these instructions with important papers; be sure to transfer these instructions to the new owner of the property. • Prior to installation and drilling, consult your sliding glass door manufacturer’s www.petsafe.net...
  • Page 3: Table Des Matières

    Our products and training tools enhance the relationship between pets and their owners. If you have any questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677.
  • Page 4: Components

    ” (6.5mm) Drill Bit Phillips Screwdriver Masking or Painter’s Tape Safety Equipment Pencil NOTE: The PetSafe Freedom Patio Panel Pet Door can be installed in a recessed sliding glass ® ® door frame. Key Definitions Replacement Flap Size: Overall flap size when removed from pet door.
  • Page 5: Installing Your Freedom ® Patio Panel

    Step 1 Measure 1A Prior to any Freedom Patio Panel Pet Door purchase, you must determine the height of your sliding glass door frame opening. Measure from highest point in upper door track to lowest point in lower door track.
  • Page 6: Install Patio Panel

    On Each Side NOTE: Remove all packaging materials, including cardboard inserts inside the height adjuster. 2B The Freedom Patio Panel Pet Door inserts into the opening ® in your sliding glass door against the doorjamb. Your sliding glass door will close against the Patio Panel.
  • Page 7: Attach The Patio Panel

    3C Drill ₉ ⁄ ₆₄” (3.5 mm) clearance holes through your sliding glass door frame ONLY at the locations you just marked. DO NOT DRILL INTO THE PATIO PANEL AT THIS TIME. www.petsafe.net...
  • Page 8 M4 x 10 mm sheet metal screws, secure the T-brackets in the top and the bottom of your sliding glass door track. Slide your Patio Panel back against the door jamb and you will see the T-brackets in front of your Patio Panel. www.petsafe.net...
  • Page 9: Install Lock

    Another option is to drill existing holes to a larger size and install plastic anchors. Plastic anchors can be purchased at any local hardware or home improvement store. Latch Assembly on Latch Assembly on Latch Assembly in sliding door stationary window lower track www.petsafe.net...
  • Page 10: Install Glass Sweep And Weather Stripping

    Carefully peel away the backing and press the weather stripping into place as you move down to the bottom of the door. Trim any excess with scissors. www.petsafe.net...
  • Page 11: Train Your Pet

    Helpful Tip: Try treats to encourage your pet to go through the pet door and become comfortable using it. Closing Panel The Closing Panel slides in the track on the interior of the Patio Panel. It is useful during inclement weather or to keep your pet from using the pet door. www.petsafe.net...
  • Page 12: Replacing And Adjusting Flaps

    Push bar towards flap and tighten screws in place. Replacement Parts and Accessories To purchase replacement parts for your PetSafe ® Patio Panel, contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677 or visit our website at www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 13: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    One Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by contacting your local Customer Care Center: Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australia/New Zealand –...
  • Page 14 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Center on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). www.petsafe.net...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si vous coupez une surface métallique, faites attention aux arêtes vives afin de ne pas vous blesser. • NE PAS PERFORER LE VERRE. www.petsafe.net...
  • Page 16 Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site Web dans les 30 jours suivant votre achat à l'adresse www.petsafe.net. En enregistrant votre produit moins de 30 jours après la date d'achat et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une réponse plus rapide du service à...
  • Page 17: Composants

    (Foret de 6,5 mm Tournevis cruciforme Ruban masque ou de peintre Équipement de sécurité Crayon REMARQUE : La chatière de porte de patio PetSafe Freedom peut être installée dans un cadre de ® ® porte de verre coulissante encastrée. Définitions Dimensions du battant de rechange : dimensions hors-tout du battant une fois retiré...
  • Page 18: Installer Votre Panneau De Patio Freedom

    Mesurer 1A Avant de procéder à l'achat d'une chatière pour panneau de patio Freedom, vous devez déterminer la hauteur de l'ouverture du cadre de votre porte coulissante en verre. Prendre la mesure du point le plus élevé du rail supérieur de la porte jusqu'au point le plus bas du rail inférieur de la porte.
  • Page 19: Installer Le Panneau De Patio

    REMARQUE : retirer tout le matériel d'emballage, incluant les encarts de carton se trouvant dans le dispositif d'ajustement de la hauteur. 2B La chatière de panneau de patio Freedom s'insère dans ® l'ouverture de votre porte coulissante en verre, contre les montants.
  • Page 20: Fixer Le Panneau De Patio

    Prendre la mesure du centre du panneau de patio jusqu'au bas et faire une marque sur le 2.5 cm 1" cadre de la porte coulissante en verre. www.petsafe.net...
  • Page 21 3F Fixer le panneau de patio du côté intérieur du cadre de votre porte coulissante en verre à l'aide de quatre vis pour plaque de métal no 6 x 1,27 mm (½ po). NE PAS TROP SERRER. www.petsafe.net...
  • Page 22: Installer Le Loquet

    0,32 cm ( ₁ ⁄₈ po) entre l'embout du boulon de verrouillage et la rampe. 2. Tout en tenant le verrou bien en place, marquer les orifices de vis et le centre du boulon de verrouillage dans la rampe de la porte coulissante en verre ou de la fenêtre fixe. www.petsafe.net...
  • Page 23 Il est possible de se procurer des ancrages de plastique à toute quincaillerie ou magasin de rénovation près de chez vous. Ensemble de loquet sur la Ensemble de loquet sur la Ensemble de loquet dans le porte coulissante fenêtre fixe rail inférieur www.petsafe.net...
  • Page 24: Installer La Bande Tempête Et L'essuie-Glace

    Placer la bande tempête sur le bord avant supérieur, vers le côté intérieur. Retirer le film protecteur et apposer la bande tempête contre le bord en progressant vers le bas de la porte. Couper tout excès d'essuie-glace avec des ciseaux. www.petsafe.net...
  • Page 25: Dresser Votre Animal

    à passer par la chatière et se familiariser avec celle-ci. Panneau de fermeture Le panneau de fermeture coulisse le long du rail à l'intérieur du panneau de patio. Il pourrait être utile d'empêcher votre animal d'utiliser la chatière en cas de conditions météo défavorables. www.petsafe.net...
  • Page 26: Remplacer Et Ajuster Les Battants

    Pièces de rechange et accessoires Pour acheter des pièces de rechange pour votre panneau de patio PetSafe , communiquer avec notre ® service clientèle au 1-800-732-2677 ou se rendre sur notre site Web au www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 27: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Ce produit est pourvu d'une garantie limitée du fabricant. Tous les détails sur la garantie applicable à ce Produit et ses conditions se trouvent à www.petsafe.net et peuvent être obtenus en communiquant avec votre centre de service à la clientèle local : Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australie/Nouvelle Zélande –...
  • Page 28: Procédure De Réclamation

    êtes également en droit d’obtenir une réparation ou un remplacement des biens si les biens ne sont pas d’une qualité acceptable, sans pour autant qu’il n’y ait de défaut majeur détecté. Pour toute demande de renseignements ou pour toutes informations complémentaires, veuillez contacter notre service clientèle au 1800-786-608 (Australie) ou au 0800-543-054 (Nouvelle Zélande). www.petsafe.net...
  • Page 29: Información De Seguridad Importante

    • Si corta una superficie de metal, tenga cuidado con los bordes afilados para evitar sufrir lesiones. • NO TALADRE ORIFICIOS EN EL VIDRIO. www.petsafe.net...
  • Page 30 Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o el adiestramiento de su mascota, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net o bien, comuníquese por teléfono con nuestro Centro de Atención al cliente al 1-800-732-2677.
  • Page 31: Componentes

    Desarmador de cruz Cinta para cubrir o de pintor Equipo de seguridad Lápiz NOTA: La puerta para mascotas del panel de patio Freedom de PetSafe se puede instalar en el ® ® marco empotrado de una puerta corrediza de vidrio.
  • Page 32: Instalación Del Panel De Patio Freedom

    Medición 1A Antes de comprar la puerta para mascotas del panel de patio Freedom debe determinar la altura de la abertura del marco de la puerta corrediza de vidrio. Tome la medida desde el lugar más alto en la guía superior de la puerta hasta el lugar más bajo en la guía inferior de la puerta.
  • Page 33: Instalación Del Panel De Patio

    NOTA: Quite todos los materiales de embalaje, incluidas las piezas de cartón dentro del regulador de altura. 2B La puerta para mascotas del panel de patio Freedom ® introduce en la abertura de la puerta corrediza de vidrio contra la jamba.
  • Page 34: Colocación Del Panel De Patio

    2.5 cm vidrio. Mida la parte central del panel de patio en la base y haga una 1" marca en el marco de la puerta corrediza de vidrio. www.petsafe.net...
  • Page 35 3F Inmovilice el panel de patio en el lado interno del marco de la puerta corrediza de vidrio con cuatro tornillos para planchas de metal de 6 x ½ pulgada. NO LOS APRIETE EXCESIVAMENTE. www.petsafe.net...
  • Page 36: Instalación Del Cerrojo

    ( ₁ ⁄₈ pulgada) entre la punta del pasador y el riel. 2. Mientras sostiene el cerrojo con firmeza en su lugar, marque orificios para tornillos y el centro del pasador en el riel de la puerta corrediza de vidrio o ventana fija. www.petsafe.net...
  • Page 37 Puede adquirir anclajes de plástico en una ferretería o tienda de mejoras al hogar de su localidad. Conjunto de cerrojo Conjunto de cerrojo en Conjunto de cerrojo en en puerta corrediza ventana fija guía inferior www.petsafe.net...
  • Page 38: Instalación De Burletes

    Coloque el burlete para vidrio en la parte superior del borde frontal hacia el lado interno. Quite el papel adhesivo con cuidado y presione el burlete común a medida que avanza hacia la parte inferior de la puerta. Recorte todo el sobrante con tijeras. www.petsafe.net...
  • Page 39: Adiestramiento De Su Mascota

    Placa de cierre La placa de cierre se desliza por la guía en el interior del panel de patio. Es útil durante inclemencias o para evitar que la mascota utilice la puerta para mascotas. www.petsafe.net...
  • Page 40: Reemplazo Y Ajuste De Batientes

    Lleve la varilla hacia el batiente y apriete los tornillos. Repuestos y accesorios Para comprar repuestos para el panel de patio PetSafe , comuníquese por teléfono con el Centro de ® atención al cliente al 1-800-732-2677 o bien, visítenos por Internet en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 41: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Este Producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Se puede encontrar información completa de la garantía correspondiente a este Producto y sus términos en www.petsafe.net y/o comunicándose con el Centro de atención al cliente de su localidad: Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australia/Nueva Zelanda: De conformidad con las Garantías contra Defectos de la Ley del Consumidor...
  • Page 42 También tiene derecho a la reparación o sustitución de los productos si la calidad de los mismos no es aceptable y el desperfecto no se considera mayor. Si tiene alguna pregunta o requiere más información, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al 1800.786.608(Australia) o al 0800.543.054 (Nueva Zelanda). www.petsafe.net...
  • Page 43 www.petsafe.net...
  • Page 44 Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.net 400-2033-11/1 2016 Radio Systems Corporation ©...

Table des Matières