Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anti-Bark
Spray Collar
Deluxe
PBC00-12104 / KIT11124
Operating Guide / Manuel d'utilisation
Handleiding voor gebruik / Guía de uso
Guida all'uso / Brugervejledning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Anti-Bark Spray Collar

  • Page 1 Anti-Bark ™ Spray Collar Deluxe PBC00-12104 / KIT11124 Operating Guide / Manuel d’utilisation Handleiding voor gebruik / Guía de uso Guida all’uso / Brugervejledning...
  • Page 2: The Kit Includes

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help ®...
  • Page 3: Adjusting The Collar To The Spray Device

    ® 2. Feed the free end of the collar into the slot of the buckle that is closest to the PetSafe logo, from the back to the front (E). Then, thread the free end of the collar through the outside slot, from the front to the back (F).
  • Page 4: Inserting The Battery

    • Remove all other collars with metallic parts or tags. These could create noise that may needlessly activate the spraying device. • Never fasten a leash (lead) to the Anti-Bark Spray Collar. • Avoid letting your dog wear the device with an empty reservoir. Make sure it is always full.
  • Page 5: Important Remarks

    ™ To purchase additional accessories for your PetSafe Anti-Bark Spray Collar Deluxe, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Center (Centre) telephone numbers in your area. Component Part Number...
  • Page 6 fi rst year of ownership; after the fi rst year, a service or upgrade charge will apply relative to replacement of the product, with new or refurbished items at PetSafe’s sole discretion. The limited warranty is non-transferrable and shall automatically terminate ®...
  • Page 7: International Warranty

    ® This non-transferrable limited warranty is in lieu of all other express warranties. PetSafe expressly disclaims and excludes all other warranties, express or implied, including without ® limitation, the warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose. PetSafe...
  • Page 8: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Page 9: Fcc Compliance

    Radio Systems Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 10: L'ensemble Comprend

    Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Page 11: Remplissage Du Réservoir

    à votre chien afi n de l’habituer au port du dispositif. Remplissage du réservoir ® Le collier Anti-Bark à jet de luxe de PetSafe est doté d’un réservoir translucide avec indicateur de niveau pour vous permettre de voir si le réservoir est vide (J).
  • Page 12: Mise En Place De La Pile

    Petits Conseils ® • Le collier Anti-Bark à jet de PetSafe devrait être porté seulement durant les périodes où les aboiements sont intempestifs. Il ne devrait pas être utilisé plus de huit heures à la fois.
  • Page 13: Remarques Importantes

    ™ Pour commander des accessoires supplémentaires pour votre PetSafe Anti-Bark Spray Collar luxe, visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez vous et pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle. Composant Numéro de pièce Le dispositif anti-aboiement à...
  • Page 14: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Service clientèle. Vous trouverez une liste des numéros de téléphone du Service clientèle sur le site www.petsafe.net. 2. Les instructions d’utilisation et d’installation ont été correctement suivies et sont conformes au manuel d’utilisation ;...
  • Page 15: Élimination Des Piles Usagées

    Veuillez le rapporter chez votre revendeur pour que ce dispositif soit placé dans notre programme de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez contacter le Service clientèle pour plus d’informations. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 16: De Kit Omvat

    Uw hond stopt met blaffen wanneer de halsband wordt gedragen. Het effect van de Anti-Bark Spray Collar is echter niet perma- nent. Wanneer u stopt met het gebruik van de halsband, zal uw hond uiteindelijk weer gaan blaffen.
  • Page 17: De Halsband Instellen Op Het Sprayapparaat

    De hond moet gewend raken aan het apparaat voordat het daadwerkelijk gebruikt gaat worden. We raden u aan uw hond de Anti-Bark Spray Collar™ Deluxe 4 tot 5 dagen te laten dragen voordat de batterij wordt geplaatst en het apparaat wordt gevuld. We raden u ook aan de halsband regelmatig om en af te doen.
  • Page 18: Plaatsen Van De Batterij

    Plaats de sprayhalsband om de nek van de hond met de aan/uitknop naar de buitenkant en vulventiel en batterijdekseltje naar beneden gericht (R). Uw Anti-Bark Spray Collar™ Deluxe zal nu reageren op het blaffen van de hond. Het naast het gebruik van het apparaat aanvullend trainen zal de gew- enste gedragsaanpassing versnellen en consolideren.
  • Page 19: Belangrijke Opmerkingen

    8. Vul de Anti-Bark Spray Collar™ Deluxe nooit met een andere substantie dan die, die door de producent wordt geleverd. Gebruik van andere substanties, evenals het openen van het apparaat, maken de garantie van de producent ongeldig.
  • Page 20: Internationaal - 3 Jaar Garantie

    Klantenservice. Een lijst van relevante telefoonnummers voor de Klantenservice staat op de website: www.petsafe.net. 2. Instructies voor passen en installatie dienen juist gevolgd te zijn in overeenstemming met de bedieningshandleiding;...
  • Page 21: Afvoer Van Batterijen

    Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice voor verdere informatie. Voor een lijst van telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 22 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net . Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, ®...
  • Page 23: Modo De Empleo

    2. Inserte la extremidad libre del collar por atrás, en la hendidura de la hebilla más cercana ® al logotipo PetSafe y jale hacia el frente (E). Después, proceda a pasar la extremidad libre del collar en la hendidura externa de adelante hacia atrás (F). Ahora la extremidad libre del collar cuelga, deslice sobre esta el sujetador móvil para fi...
  • Page 24: Colocando La Pila

    • Se recomienda colocar el Dispositivo únicamente durante los periodos en que el perro va a ladrar y por un tiempo de ocho horas diarias como más máximo. ® • El Dispositivo Anti-Bark de Chorro de PetSafe debe llenarse a su máxima capacidad antes de colocarlo al cuello del animal.
  • Page 25 7. El micrófono está calibrado de manera que no se active por ruidos medioambientales. Sin embargo, los ladridos de otro perro cerca pueden activar el vaporizador. ® 8. No llene el dispositivo con un producto distinto al que le es entregado por PetSafe . El uso de ®...
  • Page 26: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Atención al Cliente autorizado. Se puede encontrar una lista de los números de teléfono del Centro de Atención al Cliente pertinente en el sitio web del Producto, www.petsafe.net. 2. Las instrucciones de ajuste e instalación del manual de funcionamiento hayan sido seguidas correctamente;...
  • Page 27: Eliminación De Las Baterías

    Si esto no es posible, contacte con el centro de atención al cliente para más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 28 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.net . La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza ®...
  • Page 29: Regolazione Del Collare Al Dispositivo Spray

    Il suo cane deve essere abituato al dispositivo prima che venga attivato veramente. Le suggeriamo di far indossare al suo cane l’Anti-Bark Spray Collar dai 4 ai 5 giorni prima dell’inserimento della batteria ed il riempimento del dispositivo. Allo stesso tempo, le suggeriamo inoltre di rimuovere e rimettere il collare sul suo cane più...
  • Page 30: Inserimento Della Batteria

    Regoli il collare spray sul collo del cane con il pulsante on/off posto verso l’esterno e la valvola di riempimento con il coperchio della batteria posti in su (R). Ora il suo Anti-Bark Spray Collar reagirà quando il suo cane abbaia. L’addestramento, in aggiunta dell’uso del dispositivo, accelererà e consoliderà...
  • Page 31: Osservazioni Importanti

    Se il suo animale è ferito o si muove con diffi coltà, consigliamo di contattare il proprio veterinario o un addestratore professionale prima dell’utilizzo. Osservazioni Importanti 1. L’Anti-Bark Spray Collar non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Lo utilizzi esclusivamente per interrompere i latrati del suo cane. ®...
  • Page 32: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Garanzia, visitare il sito del Prodotto o contattare il proprio centro autorizzato di assistenza clienti. È possibile trovare un elenco dei numeri di telefono dei relativi centri di assistenza clienti sul sito web del Prodotto, www.petsafe.net. 2. Le istruzioni per l’applicazione e l’installazione devono essere state seguite correttamente secondo il Manuale d’uso.
  • Page 33: Smaltimento Delle Batterie

    Se ciò non è possibile, rivolgersi al Centro assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 34 Die Bedienungsanleitung enthalten alle nötigen Informationen, um die optimale Funktion Ihres neuen Anti-Bark Spray Collar Deluxe zu gewährleisten. Unser Anti-Bark Spray Collar Deluxe ist äußerst wirksam, da das Tier in seinen sensoriellen Wahrnehmungen auf harmlose und schmerzfreie Weise abgelenkt wird. Das System wird automatisch aktiviert und erfordert somit keine menschliche Intervention.
  • Page 35: Anbringen Des Halsbandes An Der Sprühvorrichtung

    Rand der Lasche sollte nach innen zeigen. ® 2. Das lose Ende des Halsbandes durch den Schlitz in der Schnalle neben dem PetSafe Logo von hinten nach vorne führen (E). Dann das lose Ende des Halsbandes durch den äußeren Schlitz von vorne nach hinten führen (F).
  • Page 36: Einlegen Der Batterie

    Sprayhalsband anbringen. Wenn nötig, schneiden Sie die langen Haare im Halsbereich zurück, um die Wirksamkeit des Gerätes nicht zu beeinträchtigen. • Entfernen Sie Halsbänder mit Metallteilen oder -anhängern. Diese könnten Geräusche verursachen und so unnötigerweise die Sprühvorrichtung aktivieren. • Befestigen Sie niemals eine Leine am Anti-Bark Spray Collar Deluxe. www.petsafe.net...
  • Page 37: Wichtige Hinweise

    Sie vor Gebrauch und einen Tierartzt oder professionellen Trainer wenn Ihr Haustier verletzt oder gehbehindert ist. Wichtige Hinweise 1. Der Anti-Bark Spray Collar Deluxe ist kein Spielzeug. Halten Sie ihn bitte von Kindern fern und benutzen Sie ihn ausschließlich zur Kontrolle von lästigem Bellen. ®...
  • Page 38: International - 3 Jährige Garantie

    Website für das Produkt oder kontaktieren Sie die autorisierte Kundenbetreuung die am nähesten zu Ihrem Kaufort gelegen ist um diese Garantie zu registrieren. Eine Liste mit den relevanten Telefonnummern der Kundenbetreuung fi nden Sie auf der Website des Produkts, www.petsafe.net. 2. Anpass- und Installationsanleitungen wurden richtig befolgt in Einklang mit der Gebrauchsanweisung;...
  • Page 39: Verwendungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Corporativo possono violare le disposizioni europee, annullare il diritto dell’utente a usare il prodotto e rendere nulla la garanzia. La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Kanada Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Regelung ICES-003.
  • Page 40 Müll. Bitte geben Sie das Gerät zurrück wo es gekauft wurde, damit es ordnungsgemäss entsorgt werden kann. Falls das nicht möglich ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst für weiterführende Informationen. Besuchen Sie unsere Webseite www.petsafe.net um die Telefonliste unseres Kundendienstes zu fi nden. www.petsafe.net...
  • Page 41 Centro de atención al cliente: Tel: 00 800 18 18 20 20 Lunes - Viernes 8h00 - 17h00 Valinden su garantía en el sitio internet www.petsafe/net Centro assistenza clienti: Tel: 32 (0) 26 55 95 95 Lunedì - Venerdì 10:00 - 18:00 Convalidate la sua garanzia sul sito internet www.petsafe/net...
  • Page 42 Customer Care Centre – Australia: Tel: 1800 786 608 Monday - Friday 8 AM - 5 PM Warranty Registration: www.innotek.net.au or www.petsafe/net Customer Care Centre – New Zealand: Tel: 0800 543 054 Monday - Friday 12 PM - 7 PM Warranty Registration: www.innotek.net.au or...
  • Page 43 www.petsafe.net...
  • Page 44 ® Radio System Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA 865-777-5404 www.petsafe.net Covered by U.S. Patents 4,627,395 and 5,046,453 400-1115-19 ® ©2008 Radio Systems Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbc00-12104Kit11124

Table des Matières