Table des Matières

Publicité

Liens rapides

guide d'utilisation
produits hp LaserJet
série 1200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet 1200 Serie

  • Page 1 LaserJet série 1200...
  • Page 3 Imprimante HP LaserJet série 1200 Imprimante et produits Print•Copy•Scan Guide d’utilisation...
  • Page 4 © Copyright Hewlett-Packard Garantie Marques commerciales Company 2002 et déposées Les informations contenues Tous droits réservés. dans ce document sont ® ® ® Adobe , Acrobat , PostScript La reproduction, l’adaptation ou susceptibles d’être modifiées ® et Adobe Photoshop sont des la traduction du présent guide sans préavis.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1 Présentation de l’imprimante Aperçu des fonctionnalités et des avantages de l’imprimante . 12 Impression d’excellente qualité ..... 12 Gain de temps .
  • Page 6 Démarrage du serveur Web intégré ..... 52 Utilisation de HP Web JetAdmin ..... . . 52 Outils de configuration et d’administration supplémentaires .
  • Page 7 Amélioration de l’image numérisée dans le Gestionnaire de documents HP ........98...
  • Page 8 Politique de HP en matière de cartouches d’encre non HP ........108 Stockage des cartouches d’encre .
  • Page 9 Sections de la page and messages....185 Informations générales HP JetDirect ....186...
  • Page 10 Hewlett-Packard SupportPack..... 216 HP FIRST ........216 Bureaux de services et de ventes dans le monde .
  • Page 11 Déclaration sur les interférences électromagnétiques EMI pour la Corée ......234 Déclaration sur les produits laser pour la Finlande ..235 Annexe B Spécifications de l’imprimante et du copieur/scanner Spécifications .
  • Page 12 Annexe E Mémoire (barrette DIMM) Installation d’une barrette DIMM (mémoire) ....266 Test d’installation des barrettes DIMM ....268 Extraction des barrettes DIMM.
  • Page 13: Présentation De L'imprimante

    Chargement des supports dans les bacs d’alimentation Mise hors tension Conversion des tensions Accès aux propriétés de l’imprimante (pilote) et à l’aide Impression d’une page de configuration Remarque Pour la procédure d’installation, consultez le Guide de mise en marche HP LaserJet fourni avec l’imprimante.
  • Page 14: Aperçu Des Fonctionnalités Et Des Avantages De L'imprimante

    Aperçu des fonctionnalités et des avantages de l’imprimante Félicitations. Avec votre nouvelle imprimante HP LaserJet 1200, vous pourrez tirer parti des avantages suivants : Impression d’excellente qualité Impression à 1 200 points par pouce (ppp). Les langages PCL-5e, PCL-6 et l’émulation Postscript niveau 2 sont déjà...
  • Page 15: Capacités Évolutives De L'imprimante

    Capacités évolutives de l’imprimante Vous pouvez ajouter les fonctionnalités suivantes à votre produit HP LaserJet : Copie/numérisation avec l’accessoire HP C7046A. Partage de l’imprimante ou du produit Print Copy Scan avec sa mise en réseau grâce au serveur d’impression HP JetDirect (J6035A).
  • Page 16: Identification Des Composants De L'imprimante

    Identification des composants de l’imprimante 1. Panneau de commande de l’imprimante 2. Rallonge (bac de sortie) 3. Porte d’accès à la cartouche 4. Bac d’alimentation prioritaire 5. Guides papier latéraux du bac d’alimentation principal 6. Rallonge du bac d’alimentation principal 7.
  • Page 17: Panneau De Commande De L'imprimante

    Panneau de commande de l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante comporte trois voyants. L’état de ces voyants permet d’identifier le statut de l’imprimante. Voyant (vert) Prêt Bouton et voyant (vert) Reprise Voyant (orange) Attention Bouton et voyant Reprise : Pour imprimer une page de configuration ou continuer l’impression en alimentation manuelle, appuyez sur le bouton Reprise et relâchez-le.
  • Page 18: Bacs D'alimentation

    Bacs d’alimentation Bac d’alimentation principal Le bac d’alimentation principal fourni avec l’imprimante qui se situe à l’avant de l’imprimante peut contenir un maximum de 250 feuilles de grammage 80 g/m une dizaine d’enveloppes ou d’autres supports. Bac d’alimentation prioritaire Il est recommandé d’utiliser le bac d’alimentation prioritaire (capacité...
  • Page 19: Guides Papier De L'imprimante

    Guides papier de l’imprimante Les deux bacs d’alimentation sont équipés de guides papier latéraux. Le bac d’alimentation principal dispose également d’un guide papier arrière. Ces guides permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu’elles s’insèrent correctement dans l’imprimante afin d’éviter les impressions de travers. Lorsque vous placez le support, veillez à...
  • Page 20: Circuits De Sortie De L'imprimante

    Circuits de sortie de l’imprimante Bac de sortie Le bac de sortie se situe sur la partie supérieure de l’imprimante. Les impressions ressortent dans ce bac suivant la séquence voulue lorsque la porte du circuit direct est fermée. Utilisez le bac de sortie pour l’impression de documents standard, volumineux ou classés.
  • Page 21 Circuit papier direct Le circuit papier direct est à utiliser lorsque vous imprimez des enveloppes, des transparents, des supports épais ou tout autre support susceptible de gondoler à l’impression. Lorsque la porte du circuit papier direct est fermée, le support imprimé ressort à l’envers.
  • Page 22: Porte D'accès À La Cartouche

    Porte d’accès à la cartouche La porte d’accès à la cartouche se situe sur la face avant de l’imprimante. Outre l’accès à la cartouche, cette porte permet d’intervenir à l’intérieur de l’imprimante pour supprimer les bourrages et nettoyer l’imprimante. Pour ouvrir la porte, saisissez-la par les côtés, puis tirez-la vers vous.
  • Page 23: Choix Du Papier Et Des Autres Supports

    Choix du papier et des autres supports Les imprimantes HP LaserJet permettent d’imprimer des documents d’excellente qualité. Vous pouvez imprimer sur une gamme de supports très variés, du papier ordinaire (y compris les papiers recyclés), des enveloppes, des étiquettes, des transparents et des supports personnalisés.
  • Page 24: Chargement Des Supports Dans Les Bacs D'alimentation

    Chargement des supports dans les bacs d’alimentation Bac d’alimentation principal Le bac d’alimentation principal peut contenir jusqu’à 250 feuilles de grammage 80 g/m et un peu moins dans le cas d’un support plus épais (pile de 25 mm au maximum). Placez le support sommet à...
  • Page 25: Types De Support Particuliers

    Types de support particuliers Transparents et étiquettes : Placez les transparents et les étiquettes sommet à l’avant, face à imprimer visible. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Impression sur des transparents et des étiquettes. Enveloppes : Placez les enveloppes bord le plus étroit et côté...
  • Page 26: Mise Hors Tension

    Hewlett-Packard ne propose pas la conversion des tensions, ni ne préconise la conversion des imprimantes de la famille HP LaserJet pour un usage à l’étranger. Si vous envisagez d’utiliser des équipements hors des Etats-Unis, Hewlett-Packard vous recommande plutôt de les acheter dans le pays/région d’utilisation finale.
  • Page 27: Propriétés De L'imprimante (Pilote)

    Accès aux propriétés de l’imprimante (pilote) et à l’aide Cette section se divise comme suit : Propriétés de l’imprimante (pilote) Aide en ligne de l’imprimante Propriétés de l’imprimante (pilote) Les propriétés de l’imprimante contrôlent l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut, comme le type et le format du papier, l’impression sur les deux côtés, (recto-verso manuel), l’impression de plusieurs pages par feuille (n pages/feuilles), la résolution et les filigranes.
  • Page 28: Logiciel Pour Les Ordinateurs Macintosh

    Utilitaire HP LaserJet L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote. Grâce aux écrans illustrés, il est encore plus facile de sélectionner les fonctions de l’imprimante à...
  • Page 29: Aide En Ligne De L'imprimante

    L’aide en ligne HP LaserJet 1220 contient des informations sur toutes les applications d’impression, de copie et de numérisation. Pour accéder à l’aide en ligne HP LaserJet 1220, procédez de la manière suivante : Groupe de programmes dans Windows 9x et NT 4.0 : Cliquez sur Démarrer, Programmes, HP LaserJet 1220,...
  • Page 30: Impression D'une Page De Configuration

    Impression d’une page de configuration Entre autres choses, la page de configuration récapitule tous les paramètres de configuration de l’imprimante, indique si le scanner est connecté, donne un échantillon de la qualité d’impression et recense le nombre de pages imprimées. Cette page de configuration permet également de vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante.
  • Page 31: Présentation Du Copieur/Scanner

    Chargement des originaux dans le copieur/scanner Prise en main du logiciel Accès à l’aide en ligne Remarque Pour connaître la procédure d’installation du logiciel et du matériel, consultez le Guide de mise en marche HP LaserJet fourni avec le copieur/scanner...
  • Page 32: Aperçu Des Fonctionnalités Et Des Avantages Du Copieur/Scanner

    Aperçu des fonctionnalités et des avantages du copieur/scanner Numérisation Le logiciel HP vous permet de gagner en efficacité pour effectuer les tâches suivantes : Joindre en un seul clic de souris des documents au courrier électronique Modifier du texte (OCR) Stocker et gérer les documents de manière électronique...
  • Page 33: Identification Des Composants Du Copieur/Scanner

    Identification des composants du copieur/scanner 1. Guides papier du bac d’alimentation 2. Porte d’accès au copieur/scanner 3. Porte du circuit papier direct 4. Bouton d’ouverture de la porte 5. Rallonges 6. Bac de sortie 7. Panneau de commande du copieur/scanner 8.
  • Page 34: Panneau De Commande Du Copieur/Scanner

    Copier : Pour utiliser la fonction Copie rapide, même si l’ordinateur est éteint, appuyez sur le bouton Copier. Numériser : Pour démarrer le Directeur HP LaserJet, appuyez sur le bouton Numériser. Si le Directeur HP LaserJet est correctement configuré, vous pouvez réaliser les tâches suivantes :...
  • Page 35: Bac D'alimentation, Guides Papier Et Bac De Sortie

    Bac d’alimentation, guides papier et bac de sortie Le bac d’alimentation en supports d’impression (1) est situé à l’avant et sur le haut du scanner. Les guides papier (2), situés à l’intérieur de ce bac, servent à maintenir les supports alignés de façon à...
  • Page 36: Formats Et Types De Supports D'impression Acceptés

    Formats et types de supports d’impression acceptés Le copieur/scanner de l’imprimante HP LaserJet 1220 est compatible avec une gamme plus importante de formats et de supports que l’imprimante elle-même : Minimum : 50,8x90 mm (2x3,5 pouces) Maximum : 216x762 mm (8,5x35 pouces) Qui plus est, la numérisation et la copie peuvent s’appliquer à...
  • Page 37: Précautions Préalables À La Copie Et À La Numérisation

    Précautions préalables à la copie et à la numérisation Veillez à ne jamais introduire dans le copieur/scanner un corps étranger qui risquerait de provoquer un bourrage ou d’endommager le mécanisme d’alimentation. Pour réduire au minimum les risques de bourrage et de détérioration du mécanisme d’alimentation, respectez ces quelques précautions : Retirez les notes autocollantes.
  • Page 38: Chargement Des Originaux Dans Le Copieur/Scanner

    Chargement des originaux dans le copieur/scanner Chargement des originaux dans le copieur/scanner Chargez l’original face à numériser orientée vers le haut. Si vous utilisez le circuit papier direct, chargez les cartes de visite côté le plus long orienté vers l’avant. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Précautions préalables à...
  • Page 39: Prise En Main Du Logiciel

    Directeur HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS) Remarque Le Directeur HP LaserJet n’est pas disponible sous Windows 95. Le Directeur HP LaserJet est une palette d’outils pratique destinée à vous simplifier les tâches quotidiennes suivantes : Copie Stockage ou gestion du texte numérisé...
  • Page 40: Fermeture Du Directeur Hp Laserjet

    Ouvrez le Directeur HP LaserJet. Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter. Remarque Pour relancer le Directeur HP LaserJet une fois fermé, cliquez deux fois sur l’alias sur le bureau. Gestionnaire de documents HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et...
  • Page 41: Accès Au Gestionnaire De Documents Hp Laserjet (Windows)

    Ajout de commentaires Remarque Vous pouvez imprimer (de manière électronique) vers le Gestionnaire de documents HP LaserJet à partir de toute application logicielle. L’utilisation de cette fonctionnalité permet d’accéder aux fonctions du Gestionnaire de documents HP LaserJet à partir des documents que vous créez avec votre outil bureautique ou traitement de texte habituel,...
  • Page 42: Paramètres De Copie Rapide

    LaserJet. Boîte à outils du Directeur HP LaserJet (Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0) La boîte à outils du Directeur HP LaserJet permet de réaliser les tâches suivantes : Accès en ligne au présent guide d’utilisation Accès à la visite guidée de l’appareil Accès à...
  • Page 43: Configuration Du Périphérique Hp Laserjet

    Cliquez sur Programmes. Cliquez sur HP LaserJet série 1220. Cliquez sur Outils. Cliquez sur Configuration du périphérique HP LaserJet. Mac OS Cliquez deux fois sur l’alias Directeur HP LaserJet sur le bureau. Cliquez sur Outils. Cliquez sur Configuration du périphérique. ATTENTION Lorsque vous modifiez la configuration dans un environnement en réseau, vous modifiez la configuration pour tous les utilisateurs.
  • Page 44: Centre De Photo Hp Laserjet (Windows 9X, 2000, Millennium Et Nt 4.0)

    Centre de photo HP LaserJet (Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0) Le Centre de photo HP LaserJet est un programme facile à utiliser qui permet de modifier des photographies numériques. Il permet de réaliser les tâches suivantes : Ouverture de photos existantes Création de nouveaux fichiers...
  • Page 45: Accès À L'aide En Ligne

    Accès à l’aide en ligne Pour accéder à l’aide en ligne de l’appareil HP LaserJet 1200/1220, utilisez l’une des méthodes suivantes : Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0 Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer. Cliquez sur Programmes.
  • Page 46 44 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner...
  • Page 47: Présentation Du Serveur D'impression

    Démarrage du serveur Web intégré Utilisation de HP Web JetAdmin Outils de configuration et d’administration supplémentaires Utilisation du protocole BOOTP Utilisation du protocole DHCP Systèmes UNIX Remarque Pour connaître la procédure d’installation, consultez le Guide de mise en marche HP LaserJet fourni avec l’imprimante.
  • Page 48: Aperçu Des Fonctionnalités Et Des Avantages Du Serveur D'impression

    Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur d’impression Si vous avez acheté un serveur HP JetDirect 175X avec votre imprimante HP LaserJet 1200, vous pouvez réaliser les tâches suivantes : Améliorer la productivité du groupe de travail en installant l’imprimante à...
  • Page 49: Identification Des Composants Du Serveur D'impression

    4. Port USB 5. Voyants d’état Installation du serveur d’impression Le serveur HP JetDirect 175X a un port USB et un port réseau RJ-45 (10Base-T ou 100Base-T) pour une connexion en réseau. Votre serveur HP JetDirect 175X est livré avec le matériel suivant : Module d’alimentation...
  • Page 50: Pour Installer Physiquement Le Serveur Hp Jetdirect 175X

    Pour installer physiquement le serveur HP JetDirect 175X Utilisez un câble de réseau pour connecter le serveur 175X au réseau. Utilisez le câble USB pour connecter le serveur 175X à l’imprimante. Connectez le module d’alimentation au serveur d’impression. Branchez le cordon d’alimentation du module dans un bloc d’alimentation.
  • Page 51: Installation Et Configuration Du Logiciel De Réseau

    CD d’installation fourni avec l’imprimante pour installer le serveur d’impression. N’utilisez pas le CD HP JetDirect fourni avec le serveur d’impression. Si vous avez déjà installé l’imprimante par le biais de l’option de connexion directe, vous devez désinstaller le logiciel de l’imprimante, puis relancer l’exécution du logiciel en sélectionnant cette...
  • Page 52: Installation De L'imprimante Et Du Serveur

    OK. Si l'écran ne s'affiche pas dans Macintosh, cliquez deux fois sur l'icône du CD du bureau, puis cliquez deux fois sur HP All-In-One Installer. Lorsque l’installation est presque terminée, un message vous propose d’imprimer une page de test. Cliquez sur Oui.
  • Page 53: Utilisation Du Serveur Web Intégré

    Les pages de mise en réseau permettent d’accéder aux informations de configuration et d’état sur le serveur d’impression HP JetDirect 175X. Grâce au serveur Web intégré, vous allez pouvoir effectuer les tâches suivantes : Contrôler le statut de l’imprimante et le serveur d’impression.
  • Page 54: Navigateurs Web Compatibles

    Utilisation de HP Web JetAdmin HP Web JetAdmin est une application d’administration et d’installation d’imprimante pour intranets. Vous pouvez obtenir ce logiciel en consultant le service clientèle HP en ligne à l’adresse http://www.hp.com/support/net_printing. Hewlett-Packard recommande d’utiliser HP Web JetAdmin version 6.0 ou ultérieure avec le serveur Web intégré du serveur d’impression.
  • Page 55: Outils De Configuration Et D'administration Supplémentaires

    Vous trouverez dans la suite de ce chapitre des informations sur les autres configurations réseau que vous pouvez utiliser pour relier votre HP LaserJet 1200 ou série 1220 à un réseau. Utilisation du protocole BOOTP Cette section explique comme configurer le serveur d’impression via les services du protocole BOOTP sur les serveurs pour certains systèmes d’exploitation.
  • Page 56: Configuration Du Serveur Bootp

    BOOTP sauf si les routeurs ont été correctement configurés. Remarque Si le serveur d’impression HP JetDirect ne reçoit pas sa configuration IP dans les deux minutes qui suivent, une adresse IP par défaut lui est automatiquement attribuée, à savoir : 192.0.0.192. Nous vous recommandons de ne pas conserver cette adresse en l’état mais de la...
  • Page 57: Entrées Du Fichier Bootptab

    Balise du nom de l’hôte. Aucune valeur n’est associée à cette balise, elle oblige le démon BOOTP à télécharger le nom de l’hôte dans le serveur d’impression HP JetDirect. Le nom de l’hôte figure dans la page de configuration de HP JetDirect. Une application réseau peut aussi retourner le nom de l’hôte en réponse à...
  • Page 58 Balise de l’adresse matérielle. L’adresse matérielle (MAC) correspond à l’adresse de la station ou du niveau de liaison du serveur d’impression HP JetDirect. Cette adresse figure dans la page de configuration HP JetDirect à la rubrique Adresse matérielle. Pour les serveurs d’impression externes HP JetDirect, cette adresse est également imprimée...
  • Page 59 Utilisez les conventions suivantes pour les entrées du fichier bootptab : Un deux points (:) indique la fin d’un champ. Une barre oblique inversée (\) indique que l’entrée continue à la ligne suivante. Les espaces ne sont pas autorisés entre les caractères sur une ligne.
  • Page 60: Utilisation Du Protocole Dhcp

    IP au serveur WINS. Remarque Si le serveur d’impression HP JetDirect ne reçoit pas sa configuration IP dans les deux minutes qui suivent, une adresse IP par défaut lui est automatiquement attribuée, à savoir : 192.0.0.192. Nous vous recommandons de ne pas conserver cette adresse en l’état mais de la...
  • Page 61: Systèmes Windows

    étendue d’adresses IP que le serveur Windows peut attribuer ou louer à tout demandeur. En configuration pour un fonctionnement BOOTP/DHCP (valeur par défaut), le serveur d’impression HP JetDirect émet une requête auprès du serveur DHCP pour obtenir sa configuration IP lorsque vous mettez le serveur sous tension.
  • Page 62 Remarque Vous pouvez également exclure des intervalles d’adresses IP d’une étendue. Dans la section Durée de bail, sélectionnez Illimitée, puis cliquez sur OK. Pour éviter tout problème consécutif aux modifications d’adresses, Hewlett-Packard recommande d’attribuer des baux illimités à toutes les imprimantes. Sachez néanmoins qu’en sélectionnant une durée de bail illimitée pour l’étendue, vous permettez à...
  • Page 63 10 Si vous n’envisagez pas d’utiliser les services WINS (Windows Internet Naming Service), passez à l’étape 11. Sinon, appliquez la procédure suivante pour configurer votre serveur DHCP : Dans la fenêtre Gestionnaire DHCP , sélectionnez Options DHCP , puis l’une des options suivantes : Etendue : Si vous voulez uniquement des services de nom pour l’étendue sélectionnée.
  • Page 64: Serveur Windows 2000

    Serveur Windows 2000 Pour définir une étendue DHCP sur un serveur Windows 2000, procédez comme suit : Pour exécuter le gestionnaire DHCP Windows 2000, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis Panneau de configuration. Ouvrez le dossier Outils d’administration, puis exécutez l’utilitaire DHCP . Dans la fenêtre DHCP , recherchez puis sélectionnez votre serveur Windows 2000 dans l’arborescence DHCP .
  • Page 65 Tapez les informations appropriées dans tous les champs, y compris l’adresse IP réservée pour l’imprimante. Remarque L’adresse MAC de l’imprimante connectée au serveur HP JetDirect figure dans la page de configuration HP JetDirect. Sous le libellé Types pris en charge, sélectionnez DHCP uniquement, puis cliquez sur Ajouter.
  • Page 66: Activation Ou Désactivation De Dhcp

    Activation ou désactivation de DHCP Si vous ne voulez pas configurer le serveur d’impression HP JetDirect avec le protocole DHCP , vous devez désactiver la configuration DHCP . Pour activer ou désactiver DHCP, procédez comme suit : Si vous utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour désactiver BOOTP sur le serveur d’impression...
  • Page 67: Déplacement Vers Un Autre Réseau

    Déplacement vers un autre réseau Lorsque vous déplacez un serveur d’impression HP JetDirect configuré avec une adresse IP sur un nouveau réseau, vérifiez qu’il n’existe pas de conflit entre l’adresse IP et les adresses IP du nouveau réseau. Vous pouvez remplacer l’adresse IP du serveur d’impression par une adresse utilisable sur le nouveau...
  • Page 68 66 Chapitre 3 Présentation du serveur d’impression...
  • Page 69: Supports D'impression

    Supports d’impression Ce chapitre se divise comme suit : Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support Impression sur des transparents et des étiquettes Impression sur des enveloppes Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné...
  • Page 70: Optimisation De La Qualité D'impression Pour Les Types De Support

    Papier fin Transparents Pour accéder à la fonction d’optimisation, dans le pilote de l’imprimante ou la Configuration du périphérique HP LaserJet, sélectionnez l’onglet Papier. La vitesse d’impression s’adapte automatiquement et est moins rapide dans le cas d’impressions sur des supports au format non standard.
  • Page 71: Impression Sur Des Transparents Et Des Étiquettes

    Impression sur des transparents et des étiquettes Utilisez uniquement les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser comme les transparents HP et les étiquettes HP LaserJet. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports l’imprimante. ATTENTION Examinez attentivement le support et veillez à ce qu’il ne soit pas froissé...
  • Page 72: Impression Sur Des Enveloppes

    Impression sur des enveloppes Impression d’une enveloppe Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée pour les imprimantes laser. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports de l’imprimante. Remarque Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
  • Page 73: Impression De Plusieurs Enveloppes

    Impression de plusieurs enveloppes Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec des imprimantes laser. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports de l’imprimante. Remarque Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
  • Page 74: Impression Sur Du Papier À En-Tête Ou Sur Des Formulaires Pré-Imprimés

    Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés Chargez le papier sommet à l’avant et face à imprimer tournée le haut. Réglez les guides papier sur la largeur de la feuille.
  • Page 75: Impression Sur Des Supports De Format Non Standard Ou Sur Du Papier Cartonné

    Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné L’imprimante HP LaserJet série 1200 peut imprimer sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné d’une taille comprise entre 76x127 mm (3x5 pouces) et 216x356 mm (8,5x14 pouces).
  • Page 76 74 Chapitre 4 Supports d’impression...
  • Page 77: Tâches D'impression

    Tâches d’impression Ce chapitre se divise comme suit : Impression en mode d’alimentation manuelle Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel) Impression de filigranes Impression de plusieurs pages par feuille de papier (impression de n pages) Impression de livrets Annulation d’une tâche d’impression Présentation des paramètres de qualité...
  • Page 78: Impression En Mode D'alimentation Manuelle

    Impression en mode d’alimentation manuelle Lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents, une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc, vous pouvez utiliser le mode d’alimentation manuelle. Pour ce faire, placez une enveloppe dans le bac d’alimentation prioritaire, puis la lettre dans le bac principal.
  • Page 79: Impression Sur Les Deux Côtés Du Papier

    Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel) Pour imprimer sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel), le papier doit passer deux fois dans l’imprimante. Vous pouvez indifféremment utiliser le circuit du bac de sortie ou le circuit papier direct.
  • Page 80: Recto-Verso Manuel Avec Le Bac De Sortie

    Recto-verso manuel avec le bac de sortie Vérifiez que la porte du circuit papier direct est bien fermée. Accédez aux propriétés de l’imprimante. Pour plus d’instructions, consultez la rubrique Propriétés de l’imprimante (pilote). Sous l’onglet Finition, cliquez sur Impression recto verso, puis activez l’option Retourner les pages vers le haut.
  • Page 81 Recto-verso manuel sur des supports de fort grammage ou sur du papier cartonné Dans le cas de supports de fort grammage, comme le papier cartonné, utilisez le circuit papier direct. Chargez le support en question, puis ouvrez la porte du circuit papier direct.
  • Page 82: Impression De Filigranes

    Impression de filigranes L’option Filigrane permet d’imprimer en arrière-plan un texte sous-jacent dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page d’un document ou de toutes les pages du document.
  • Page 83: Impression De Plusieurs Pages Par Feuille De Papier (Impression De N

    Impression de plusieurs pages par feuille de papier (impression de n pages) Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages sur une même feuille, les pages sont plus petites et classées suivant l’ordre d’impression d’une page par feuille.
  • Page 84: Impression De Livrets

    Impression de livrets Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier de format Letter, Legal, Executive ou A4. Chargez le papier, puis vérifiez que la porte du circuit papier direct est fermée. Accédez aux propriétés de l’imprimante. Pour plus d’instructions, consultez la rubrique Propriétés de l’imprimante (pilote).
  • Page 85 Placez les rectos dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face cachée, bord supérieur orienté vers l’imprimante. Cliquez sur OK (à l’écran), puis patientez jusqu’à ce que le verso s’imprime. Pliez les pages, puis agrafez-les. Impression de livrets 83...
  • Page 86: Annulation D'une Tâche D'impression

    Passez à l’écran Imprimante. Pour ce faire, sous Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0, choisissez Démarrer, Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez deux fois sur l’icône HP LaserJet 1200. La fenêtre s’affiche. Sélectionnez la tâche d’impression, puis cliquez sur Supprimer. File d'attente du bureau (Mac OS) : Dans le Finder, cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir la file...
  • Page 87: Présentation Des Paramètres De Qualité D'impression

    Présentation des paramètres de qualité d’impression Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression (texte plus clair ou plus foncé) et sur le style des graphiques. Ces paramètres permettent également d’optimiser la qualité de l’impression pour un type de support en particulier.
  • Page 88: Utilisation Du Mode Economode (Économie D'encre)

    Utilisation du mode EconoMode (économie d’encre) Le mode EconoMode constitue un excellent moyen d’accroître la longévité des cartouches d’encre. Il consomme considérablement moins d’encre que l’impression normale. L’image imprimée est certes beaucoup plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve.
  • Page 89: Tâches De Numérisation

    Stockage du texte numérisé ou des images numérisées Acquisition d’une image Ajustement du contraste Amélioration de l’image numérisée dans le Gestionnaire de documents HP Ajout d’annotations dans les images numérisées Annulation des tâches de numérisation Remarque Pour obtenir de bons résultats, il est essentiel d’utiliser des paramètres de résolution et de couleur adaptés à...
  • Page 90: Démarrage D'une Numérisation

    Démarrage d’une numérisation Vous pouvez démarrer la procédure de numérisation à partir du Directeur HP LaserJet. Remarque Le Directeur HP LaserJet n’est pas pris en charge sous Windows 95. Si vous utilisez Windows 95, consultez la rubrique Acquisition d’une image.
  • Page 91 Appuyez sur le bouton Numériser du copieur/scanner, ou cliquez deux fois sur l’alias correspondant au Directeur HP LaserJet du bureau puis, dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur Numériser. L’utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP LaserJet s’affiche. Sélectionnez une destination de numérisation.
  • Page 92: Amélioration Des Pages Numérisées

    Amélioration des pages numérisées Si vous choisissez de numériser page par page, vous pouvez apporter des modifications à chaque page. Les fonctions de modification permettent d’éclaircir ou d’assombrir des régions d’une photo, d’ajouter des zones d’une page ou d’en supprimer, de modifier les types de région et de découper des sections.
  • Page 93: Numérisation Vers Le Courrier Électronique

    Numérisation vers le courrier électronique Vous pouvez utiliser le Directeur HP LaserJet ou le Gestionnaire de documents HP LaserJet pour numériser vers le courrier électronique. Remarque La fonction Courrier électronique n’est pas disponible sous Windows 95. Utilisation de la fonction de courrier électronique...
  • Page 94: Utilisation De La Fonction Courrier Électronique (Mac Os)

    Utilisation de la fonction Courrier électronique (Mac OS) Pour ouvrir le Directeur HP LaserJet, cliquez deux fois sur l’alias correspondant du bureau. Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur le bouton Courrier électronique. Choisissez courrier électronique comme destination. Si un courrier électronique apparaît avec le document numérisé...
  • Page 95: Edition D'un Texte Numérisé (Ocr)

    Réglez les guides papier. Appuyez sur le bouton Numériser du scanner. Le Directeur HP LaserJet démarre automatiquement sauf si vous avez modifié la configuration par défaut ou que vous travaillez en réseau. Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur OCR.
  • Page 96 L’original est numérisé et votre application de traitement de texte démarre automatiquement. L’image numérisée ayant fait l’objet d’une lecture optique peut désormais être modifiée. Modifiez le document à votre convenance. Remarque Si l’icône associée au traitement de texte est inopérante ou ne s’affiche pas, il se peut que vous ne disposiez pas d’une telle application sur l’ordinateur ou que le logiciel du scanner n’a pas réussi à...
  • Page 97: Stockage Du Texte Numérisé Ou Des Images Numérisées

    Stockage du texte numérisé ou des images numérisées Le logiciel HP permet d’accéder directement au système de gestion de fichiers, ce qui permet de stocker rapidement les images numérisées dans le répertoire de votre choix. Pour stocker les images numérisées, utilisez le Directeur HP LaserJet ou le Gestionnaire de documents HP LaserJet.
  • Page 98: Acquisition D'une Image

    à l’échelle, ajout d’annotations, etc. Choisissez l’onglet Dossiers, puis faites glisser l’image dans le répertoire souhaité situé à gauche du Gestionnaire de documents HP LaserJet. Acquisition d’une image Remarque Si vous utilisez Windows 95 et souhaitez numériser des documents, vous devrez utiliser un logiciel compatible TWAIN.
  • Page 99: Ajustement Du Contraste

    (texte plus foncé). Accès à la fonction de contraste Utilisation du pilote TWAIN HP LaserJet : Pour ajuster le contraste, déplacez le curseur vers la gauche (contraste moins accentué) ou vers la droite (contraste plus accentué).
  • Page 100: Amélioration De L'image Numérisée Dans Le Gestionnaire De Documents Hp

    Vous trouverez dans l’aide en ligne la procédure d’utilisation de toutes ces fonctions. Consultez la rubrique Accès à l’aide en ligne. Accès aux fonctions d’amélioration de l’image Dans le Gestionnaire de documents HP LaserJet, cliquez sur Outils, puis sur Image Enhancement. 98 Chapitre 6 Tâches de numérisation...
  • Page 101: Ajout D'annotations Dans Les Images Numérisées

    Ajout d’annotations dans les images numérisées Le logiciel HP permet de modifier ou d’ajouter des annotations aux images numérisées. Vous pouvez procéder aux actions suivantes sur l’image numérisée : Ajout de texte Ajout de papillons électroniques Mise en valeur du texte ou des graphiques Apposition d’un tampon sur l’image (par exemple,...
  • Page 102 100 Chapitre 6 Tâches de numérisation...
  • Page 103: Tâches De Copie

    Tâches de copie Ce chapitre se divise comme suit : Présentation des fonctions de copie Utilisation de la fonction Copie rapide Utilisation du copieur HP LaserJet Réglage du contraste Annulation de tâches de copie...
  • Page 104: Présentation Des Fonctions De Copie

    Présentation des fonctions de copie Pour faire des copies, vous pouvez utiliser la fonction Copie rapide ou le copieur HP LaserJet. Chaque méthode répond à un objectif précis. Pour plus d’informations, consultez les rubriques suivantes : Utilisation de la fonction Copie rapide...
  • Page 105: Paramètres De Copie Rapide

    Accès aux paramètres de la fonction Copie rapide WIndows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0 : Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur Boîte à outils, puis sur Configuration du périphérique HP LaserJet. Une fois la Configuration du périphérique HP LaserJet affichée, cliquez sur l’onglet Copier.
  • Page 106: Utilisation Du Copieur Hp Laserjet

    Utilisation du copieur HP LaserJet Vous pouvez utiliser le copieur HP LaserJet pour réaliser les tâches ci-dessous lorsque vous copiez un original : Impression d’un document (30 pages maximum) en plusieurs exemplaires Activation ou désactivation de l’assemblage Réduction ou agrandissement de l’image Ajustement du contraste Spécification de la qualité...
  • Page 107: Accès À La Fonction Copier Plus Hp Laserjet

    également accéder à des fonctions avancées comme la copie de n pages/feuille et l’impression de filigranes. Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0 Accédez à la fonction Copier plus HP LaserJet à partir des emplacements suivants : Directeur HP LaserJet : Cliquez sur Copier plus.
  • Page 108: Réglage Du Contraste

    (texte plus foncé). Accès à la fonction de contraste Copies rapides : A partir du Directeur HP LaserJet, cliquez sur Boîte à outils, puis sur Configuration du périphérique HP LaserJet. Une fois la Configuration du périphérique HP LaserJet affichée, cliquez sur l’onglet Copier.
  • Page 109: Gestion Des Cartouches D'encre

    Gestion des cartouches d’encre Ce chapitre se divise comme suit : Utilisation des cartouches d’encre HP Stockage des cartouches d’encre Recyclage des cartouches d’encre Economie d’encre Répartition de l’encre Remplacement de la cartouche d’encre...
  • Page 110: Utilisation Des Cartouches D'encre Hp

    Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP , HP n’a aucun contrôle sur la conception ou la qualité de tels produits. Remarque La garantie ne couvre pas les défauts ayant pour origine des logiciels,...
  • Page 111: Recyclage Des Cartouches D'encre

    étiquette pour son retour en franchise postale. Depuis 1990, ce programme de recyclage des cartouches HP LaserJet a permis de collecter plus de 25 millions de cartouches d’encre HP vides, qui sinon se seraient accumulées dans nos décharges publiques. Pour participer à ce programme de recyclage, il suffit de se reporter aux instructions fournies avec les cartouches.
  • Page 112: Répartition De L'encre

    Répartition de l’encre Lorsque le niveau d’encre baisse, la page imprimée comporte des zones plus claires ou décolorées. Il est possible de récupérer provisoirement une bonne qualité d’impression en répartissant l’encre dans la cartouche, ce qui devrait permettre de terminer le travail en cours avant de remplacer la cartouche.
  • Page 113: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d’encre Remarque Si la porte d’accès à la cartouche résiste, insistez. Le simple fait d’ouvrir la porte déplace la cartouche à sa position d’extraction. Ouvrez la porte d’accès à la cartouche, puis retirez l’ancienne cartouche. Consultez la rubrique Recyclage des cartouches d’encre ou les informations sur le programme de recyclage fournies...
  • Page 114 Tirez sur la languette jusqu’à ce que la bande adhésive ressorte entièrement de la cartouche. Remettez la languette dans le carton d’emballage de la cartouche à des fins de recyclage. Placez la cartouche d’encre dans l’imprimante en veillant à ce qu’elle soit correctement positionnée.
  • Page 115: Dépannage De L'imprimante

    Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante Remarque Visitez le site Web HP pour obtenir les mises à jour de logiciel et de pilote d’imprimante, consulter les réponses aux questions les plus fréquentes et obtenir des informations de dépannage supplémentaires.
  • Page 116: Recherche De La Solution

    Recherche de la solution Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes d’imprimante courants. Pour les problèmes de copie ou de numérisation, consultez la rubrique Recherche de la solution. Les pages ne s’impriment pas. Indications fournies par l’état des voyants : Quelles sont les indications fournies par l’état des voyants du panneau de commande de l’imprimante ? Pour plus d’informations, consultez la rubrique...
  • Page 117: Indications Fournies Par Les Voyants

    Indications fournies par les voyants Légende de l’état des voyants Voyant éteint Voyant allumé Voyant clignotant Indications fournies par les voyants du panneau de commande Etat des Condition de l’imprimante Action voyants Prête Aucune action requise. Pour imprimer une L’imprimante est prête. page de configuration, appuyez sur le bouton Reprise du panneau de commande de l’imprimante, puis relâchez-le.
  • Page 118 Indications fournies par les voyants du panneau de commande (suite) Etat des Condition de l’imprimante Action voyants Alimentation manuelle ou Vérifiez que vous avez chargé le bon papier. rupture de mémoire Pour poursuivre l’impression, appuyez sur le L’imprimante est en mode bouton Reprise, puis relâchez-le.
  • Page 119 Indications fournies par les voyants du panneau de commande (suite) Etat des Condition de l’imprimante Action voyants Porte ouverte, fin du papier, pas Procédez aux vérifications suivantes : de cartouche ou bourrage de La porte d’accès à la cartouche est bien papier fermée.
  • Page 120 Eteignez, puis rallumez l’imprimante. Tous les voyants sont allumés. Débranchez l’imprimante, patientez quelques minutes, puis rebranchez l’imprimante. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP . Consultez la rubrique Service et assistance. Erreur d’accessoire Retirez les barrettes DIMM, Tous les voyants clignotent.
  • Page 121: Messages D'erreur Affichés À L'écran

    Le logiciel d’état est dominant sur le port parallèle de l’ordinateur et empêche l’imprimante HP LaserJet 1200 d’accéder au port. Essayez les solutions suivantes : Désactivez les fenêtres d’état des autres imprimantes.
  • Page 122 Temp, tels que C:\Windows\Temp. Imprimez avec une résolution plus faible. Utilisez un autre pilote d’imprimante (logiciel d’imprimante), comme le logiciel de l’imprimante HP LaserJet III. Remarque L’utilisation d’un autre pilote ne permet pas toujours d’accéder à toutes les fonctions du produit.
  • Page 123: Problèmes Courants Pour Macintosh

    L’icône du pilote de Mauvaise installation du Réinstallez le logiciel. l’imprimante HP LaserJet logiciel. (pour le produit HP LaserJet 1220) ne s’affiche pas dans le Sélecteur. L’icône du pilote du scanner Mauvaise installation du Réinstallez le logiciel. HP LaserJet (pour le logiciel.
  • Page 124 Prêt est allumé. Sélecteur. Vérifiez que vous avez sélectionné le bon pilote d’imprimante dans le Sélecteur. Pour l’imprimante HP LaserJet 1200, utilisez le pilote LaserWriter. Si l’imprimante se trouve sur un réseau à plusieurs zones, dans la fenêtre Zones AppleTalk du Sélecteur, vérifiez que la zone choisie est celle...
  • Page 125 Symptôme Cause possible Solution Erreurs d’impression Une tâche d’impression n’a La tâche d’impression a Recherchez le nom de l’imprimante pas été envoyée à probablement été AppleTalk dans la feuille d’autotest. l’imprimante voulue. transmise à une autre imprimante d’un nom Vérifiez que les câbles sont identique ou approchant.
  • Page 126 USB Adapter Card Support pas installé. de Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web de Apple. L’imprimante HP LaserJet Ce problème est dû à un Dépannage logiciel USB ne figure pas dans le composant logiciel ou Vérifiez que l’ordinateur...
  • Page 127: Sélection D'une Autre Description Ppd

    Sélection d’une autre description PPD (PostScript Printer Description) Dans le menu Apple, ouvrez le Sélecteur. Cliquez sur l’icône LaserWriter. Si vous travaillez sur un réseau avec plusieurs zones, dans la fenêtre Zones AppleTalk, sélectionnez la zone sur laquelle se trouve votre imprimante. Dans la fenêtre de sélection d’une imprimante PostScript, cliquez sur le nom de l’imprimante que vous voulez utiliser.
  • Page 128: Nouveau Nom D'imprimante

    Sélecteur. Si vous renommez l’imprimante après l’avoir sélectionnée, vous devrez retourner dans le Sélecteur pour la sélectionner de nouveau. Pour renommer l’imprimante, utilisez la fonction de définition de nom d’imprimante de l’utilitaire HP LaserJet. 126 Chapitre 9 Dépannage de l’imprimante...
  • Page 129: Dépannage Des Erreurs Ps

    Options d’impression, puis cliquez sur l’option voulue en regard de la section Erreurs PS. Vous pouvez également y accéder en cochant la case Imprimer les erreurs PS dans l’utilitaire de configuration de périphérique HP LaserJet. Erreurs PS Symptôme...
  • Page 130 Erreurs PS (suite) Symptôme Cause possible Solution Erreurs spécifiques Erreur de vérification des Tâche d’impression trop Vous devrez probablement limites complexe. imprimer votre document à 600 ppp, réduire la complexité de la page ou ajouter de la mémoire. Erreur VM Erreur de police Sélectionnez un nombre illimité...
  • Page 131: Problèmes De Traitement Du Papier

    Problèmes de traitement du papier Problèmes de traitement du papier Problème Solution Bourrage de papier Pour plus d’informations, consultez la rubrique Elimination des bourrages de papier dans l’imprimante. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports de l’imprimante.
  • Page 132 Problèmes de traitement du papier (suite) Problème Solution L’imprimante fait gondoler le Pour plus d’informations, consultez la rubrique Gondolage papier tuilage. Ouvrez la porte du circuit de sortie du papier pour utiliser le circuit papier direct. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Circuits de sortie de l’imprimante Supports...
  • Page 133: La Page Imprimée Est Différente De La Page Affichée À L'écran

    A l’installation du logiciel, vous avez peut-être sélectionné un pilote d’imprimante erroné. Vérifiez que vous avez sélectionné HP LaserJet 1200 dans les propriétés de l’imprimante. Il peut y avoir un dysfonctionnement au niveau de l’application. Essayez d’imprimer depuis une autre application.
  • Page 134 Créez et imprimez vos documents avec le même pilote d’imprimante (logiciel d’imprimante) et les mêmes paramètres de propriétés de l’imprimante quelle que soit l’imprimante HP LaserJet utilisée. Modifiez les paramètres de résolution, le format du papier, les polices, etc. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Propriétés de l’imprimante...
  • Page 135 Propriétés de l’imprimante (pilote). Utilisez un autre pilote d’imprimante (logiciel) comme le pilote de l’imprimante HP LaserJet III. Remarque L’utilisation d’un autre pilote ne permet pas toujours d’accéder à toutes les fonctions du produit. Dépannage des erreurs PS 133...
  • Page 136: Amélioration De La Qualité D'impression

    Amélioration de la qualité d’impression Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d’impression Impression claire ou décolorée La cartouche ne contient plus beaucoup d’encre. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Gestion des cartouches d’encre.
  • Page 137: Lignes Verticales

    Vérifiez que le bac d’alimentation prioritaire est en place. Il est probable que le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’encre a été rayé. Installez une nouvelle cartouche d’encre HP . Pour obtenir des instructions, consultez la rubrique Remplacement de la cartouche d’encre.
  • Page 138: Mauvaise Fixation De L'encre

    Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports de l’imprimante. Essayez d’installer une cartouche HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche d’encre. Dans l’onglet Papier du pilote d’imprimante, activez l’option Optimiser pour, puis choisissez le support correspondant à...
  • Page 139: Caractères Mal Formés

    Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d’ondulation, l’imprimante a sans doute besoin d’être révisée. Imprimez une page de configuration. Si les caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Service et assistance.
  • Page 140: Froissures Ou Pliures

    Froissures ou pliures Vérifiez que le support d’impression est chargé correctement. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Chargement des supports dans les bacs d’alimentation. Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports de l’imprimante.
  • Page 141: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l’imprimante Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de papier viennent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. A la longue, cette accumulation risque de provoquer des problèmes de qualité d’impression, avec la formation de traces ou de taches d’encre. Pour éviter et corriger ces problèmes, vous pouvez nettoyer la zone de la cartouche d’encre et le circuit papier de l’imprimante.
  • Page 142: Nettoyage De La Zone De La Cartouche D'encre

    Nettoyage de la zone de la cartouche d’encre Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d’encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d’améliorer la qualité d’impression. AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’imprimante, mettez l’imprimante hors tension en débranchant le cordon d’alimentation, puis attendez qu’elle refroidisse.
  • Page 143: Nettoyage Du Circuit Papier De L'imprimante

    Nettoyage du circuit papier de l’imprimante Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier de l’imprimante. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier luxueux, ni papier rugueux.
  • Page 144: Elimination Des Bourrages De Papier Dans L'imprimante

    Les bacs d’alimentation sont mal chargés ou trop remplis. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Chargement des supports dans les bacs d’alimentation. Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Spécifications des supports de l’imprimante.
  • Page 145: Emplacements Classiques Des Bourrages De Papier

    Emplacements classiques des bourrages de papier Zones de la cartouche d’encre : Pour en savoir plus, consultez la rubrique Dégagement d’une page coincée. Zones des bacs d’alimentation : Si la page dépasse du bac, tirez-la délicatement pour la dégager en veillant à ne pas la déchirer.
  • Page 146 Dégagement d’une page coincée ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, de l’encre se trouve souvent sur la page. En cas de projections sur vos vêtements, les nettoyer à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu. Ouvrez la porte d’accès à...
  • Page 147 Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l’imprimante. Lorsque vous avez éliminé le bourrage, remettez la cartouche en place, fermez la porte d’accès et la porte de sortie du circuit papier. Remarque Les leviers de verrouillage se mettent automatiquement en position de...
  • Page 148: Remplacement Du Rouleau D'entraînement

    Remplacement du rouleau d’entraînement Si l’imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans l’imprimante ou plusieurs feuilles s’engagent en même temps), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement. Pour commander un nouveau rouleau d’entraînement, consultez la rubrique Accessoires et informations de...
  • Page 149 Dégagez le rouleau d’entraînement en tirant doucement dessus et vers vous. Mettez en place le nouveau rouleau ou le rouleau nettoyé dans le logement laissé libre. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Nettoyage du rouleau d’entraînement. Remarque Les ergots rectangulaires et circulaires situés de part et d’autre du logement vous aident à...
  • Page 150: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement

    Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous préférez nettoyer le rouleau d’entraînement plutôt que de le remplacer, procédez comme suit : Retirez le rouleau d’entraînement en respectant les étapes 1 à 5 de la procédure Remplacement du rouleau d’entraînement. Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon.
  • Page 151: Remplacement Du Tampon De Séparation De L'imprimante 149

    Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante Remarque Avant de changer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Nettoyage du rouleau d’entraînement. Si l’imprimante entraîne plusieurs pages à la fois, cela indique que le tampon de séparation a besoin d’être changé.
  • Page 152 Introduisez les mains dans l’ouverture. Appuyez sur le socle à ressort et soulevez le tampon de séparation en vous aidant de votre main libre. Placez le nouveau tampon de séparation dans le logement désormais vide (A). Introduisez votre main libre par l’ouverture du bac d’alimentation, puis appuyez sur le socle à...
  • Page 153: Dépannage Du Copieur/Scanner

    Dépannage du copieur/scanner Ce chapitre se divise comme suit : Recherche de la solution Amélioration de la qualité de numérisation/copie Nettoyage du copieur/scanner Elimination des bourrages du copieur/scanner Remplacement du tampon de séparation du copieur/scanner Retrait du copieur/scanner Fermeture du panneau latéral gauche...
  • Page 154: Recherche De La Solution

    Recherche de la solution Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes de copieur/scanner courants. Problèmes de numérisation Le scanner n’a rien fait Aucun aperçu ne s’affiche à l’écran La qualité de l’image numérisée n’est pas satisfaisante Une partie de l’image n’a pas été...
  • Page 155: Le Scanner N'a Rien Fait

    Le scanner n’a rien fait Solution Description Le scanner est-il Le scanner doit être branché et solidement attaché. Pour la correctement branché sur procédure de fixation, consultez le Guide mise en marche. Pour savoir comment retirer le scanner, consultez la rubrique l’imprimante et le loquet est-il bien fermé...
  • Page 156 USB. Si une carte son, un disque dur externe ou un boîtier commutateur de réseau sont reliés au même port que l’imprimante HP LaserJet 1220, ces autres périphériques peuvent provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser l’imprimante HP LaserJet 1220, vous devez déconnecter les autres...
  • Page 157: Aucun Aperçu Ne S'affiche À L'écran

    Pour éviter tout risque d’endommagement, débranchez l’imprimante avant de vérifier la connexion du copieur/scanner. La mauvaise imprimante Vérifiez que la HP LaserJet 1200 est sélectionnée comme est-elle sélectionnée ? imprimante par défaut lorsque vous imprimez. Recherche de la solution 155...
  • Page 158: La Qualité De L'image Numérisée N'est Pas Satisfaisante

    La qualité de l’image numérisée n’est pas satisfaisante Solution Description Les photographies réimprimées, comme celles des journaux L’original est-il une photo ou une image de seconde ou des magazines, sont imprimées en utilisant de minuscules génération ? points d’encre qui « interprètent » l’original de la photographie plutôt qu’ils ne la rendent, ce qui nuit considérablement à...
  • Page 159 Solution Description L’image numérisée Pour plus d’informations, consultez la rubrique Amélioration de la qualité de numérisation/copie. comporte-t-elle des taches, stries, lignes blanches verticales ou d’autres défauts ? Le scanner est-il encrassé ? Si le scanner est encrassé, l’image produite ne sera pas d’une netteté...
  • Page 160: Une Partie De L'image N'a Pas Été Numérisée Ou Il Y Manque Du Texte

    L’original est-il trop petit ? La taille minimum prise en charge par le copieur/scanner pour la HP LaserJet 1200 est de 50,8x90 mm (2x3,5 pouces). S’il est trop petit, l’original peut provoquer des bourrages. Pour plus d’informations, consultez la rubrique...
  • Page 161 Solution Description Le papier est-il au bon Dans les paramètres de numérisation, vérifiez que le format du papier du bac d’alimentation est suffisamment large pour format ? le document à numériser. Numérisez le document page par page et assurez-vous que le Avez-vous vérifié...
  • Page 162: Le Texte Ne Peut Pas Être Modifié

    Pour plus d’informations sur la manière de lier les applications, OCR est-elle la bonne ? consultez l’aide en ligne HP . L’original comporte-t-il du L’application OCR a peut-être des difficultés à reconnaître du texte dense ? texte dense.
  • Page 163: La Numérisation Dure Trop Longtemps

    La numérisation dure trop longtemps Solution Description Les réglages de la résolution Si les réglages de la résolution et de l’échelle de gris sont trop et de l’échelle de gris sont-ils élevés, la numérisation prend plus de temps et produit des fichiers plus volumineux.
  • Page 164: Des Messages D'erreur S'affichent À L'écran

    USB que l’imprimante HP LaserJet 1220, ces autres périphériques risquent de provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser l’imprimante HP LaserJet 1220, vous devez déconnecter les autres périphériques ou utiliser deux autres ports sur l’ordinateur. Vous devrez probablement ajouter une nouvelle carte d’interface parallèle.
  • Page 165: L'imprimante N'a Sorti Aucune Copie Ou Le Scanner N'a Rien Fait

    Dans Copier plus, dans le champ Imprimante, vérifiez que La mauvaise imprimante est-elle sélectionnée ? vous avez sélectionné l’imprimante HP LaserJet 1220 comme l’imprimante par défaut lorsque vous imprimez. Avez-vous imprimé une page Pour vérifier que le scanner est installé, imprimez une page de configuration pour vérifier...
  • Page 166: Les Copies Sont Vierges, Il Manque Des Images Ou Elles Sont Décolorées

    ? pas ou que le fond apparaisse dans une nuance différente. Essayez de régler les paramètres en utilisant le Copieur HP LaserJet et cela avant de copier ou d’améliorer l’image après l’avoir copiée. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Utilisation du copieur HP LaserJet.
  • Page 167 L’original est-il trop petit ? La taille minimum prise en charge par le copieur/scanner HP LaserJet 1220 est de 50,8x90 mm (2x3,5 pouces). Un original trop petit peut provoquer des bourrages. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Elimination des bourrages du copieur/scanner.
  • Page 168: Amélioration De La Qualité De Numérisation/Copie

    Réglez les paramètres du logiciel en fonction de l’utilisation finale que vous comptez faire de la page copiée ou numérisée. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Amélioration de l’image numérisée dans le Gestionnaire de documents HP Résolution et couleur du scanner. Si le copieur/scanner entraîne fréquemment plusieurs pages en même temps, remplacez le tampon de séparation.
  • Page 169: Identification Et Correction Des Défauts De Numérisation Et De Copie

    Remplacement de la cartouche d’encre. Impression trop claire ou trop foncée Essayez de régler les paramètres. • Copieur HP LaserJet : Pour plus d’informations, consultez la rubrique Utilisation du copieur HP LaserJet. • Paramètres de Copie rapide : Pour plus d’informations,...
  • Page 170: Lignes Indésirables

    Nettoyage du copieur/scanner. Texte illisible Essayez de régler les paramètres. • Copier HP LaserJet : Pour plus d’informations, consultez la rubrique Utilisation du copieur HP LaserJet. • Paramètres de copie rapide : Pour plus d’informations, consultez la rubrique Utilisation de la fonction Copie rapide.
  • Page 171: Echelle Réduite

    Echelle réduite Les paramètres du logiciel HP peuvent être réglés de manière à réduire la taille de l’image numérisée. • Pour plus d’informations sur la modification des paramètres dans le Directeur HP LaserJet et le Gestionnaire de documents HP , consultez la rubrique Boîte à...
  • Page 172: Problèmes De Traitement Du Papier

    Problèmes de traitement du papier Problèmes de traitement du papier Problème Solution Bourrage de papier Pour plus d’informations, consultez la rubrique Elimination des bourrages du copieur/scanner. Vérifiez que le support utilisé pour la tâche de numérisation est conforme aux spécifications. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Supports d’impression.
  • Page 173 Problèmes de traitement du papier (suite) Problème Solution La tâche d’impression est Consultez la rubrique La numérisation dure trop longtemps. vraiment très lente. Amélioration de la qualité de numérisation/copie 171...
  • Page 174: Nettoyage Du Copieur/Scanner

    Nettoyage du copieur/scanner Vous devrez nettoyer le copieur/scanner après avoir numérisé ou copié des documents avec des taches d’encre ou qui sont particulièrement sales ou poussiéreux. Débranchez l’imprimante pour la mettre hors tension, puis attendez que le scanner refroidisse. Ouvrez la porte du scanner. Humectez un chiffon en coton propre avec de l’alcool isopropylique (pH 7 ou neutre).
  • Page 175: Elimination Des Bourrages Du Copieur/Scanner

    Elimination des bourrages du copieur/scanner Il arrive parfois que du papier se coince pendant une opération de numérisation ou de copie. Les raisons de ces bourrages peuvent être les suivantes : Les bacs d’alimentation sont mal chargés. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Chargement des originaux dans copieur/scanner.
  • Page 176: Elimination Des Bourrages

    Elimination des bourrages Ouvrez la porte de sortie du circuit papier, puis appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir la porte du scanner. Repérez l’original, puis saisissez-le par le côté qui dépasse le plus, du côté de la porte de sortie du circuit papier ou de la porte du copieur/scanner.
  • Page 177: Copieur/Scanner

    Remplacement du tampon de séparation du copieur/scanner Si le copieur/scanner entraîne plusieurs pages en même temps, vous devrez peut-être changer le tampon de séparation du copieur/scanner. En général, les problèmes d’alimentation récurrents sont symptomatiques de l’usure du tampon de séparation du copieur/scanner.
  • Page 178: Retrait Du Copieur/Scanner

    Retrait du copieur/scanner Pour retirer le copieur/scanner de l’imprimante, appliquez la procédure suivante : ATTENTION Si vous retirez le copieur/scanner avant de débrancher l’imprimante, vous risquez d’endommager l’imprimante et le scanner tout à la fois. Vous devez également débrancher l’imprimante avant de réinstaller le copieur/scanner sur l’imprimante.
  • Page 179 Remettez en place le panneau latéral gauche. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Fermeture du panneau latéral gauche. Remettez en place le panneau d’accès au copieur/scanner. Retrait du copieur/scanner 177...
  • Page 180: Fermeture Du Panneau Latéral Gauche

    Fermeture du panneau latéral gauche Avant de fermer le panneau latéral gauche, fixez-le d’abord à l’avant de l’imprimante. Il y deux charnières qui maintiennent le devant du panneau en place. Rabattez ensuite le panneau qui se verrouille une fois en place. Remarque Vérifiez que le panneau latéral gauche est complètement fermé.
  • Page 181: Dépannage Du Serveur D'impression

    Dépannage du serveur d’impression Ce chapitre se divise comme suit : Recherche de la solution Présentation des états des voyants du serveur d’impression Utilisation d’une page de configuration du serveur d’impression Présentation d’une page de configuration du serveur d’impression Vérification du matériel...
  • Page 182: Recherche De La Solution

    Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes de serveur d’impression courants. Pour diagnostiquer et corriger des problèmes associés au serveur d’impression HP JetDirect 175X, vous pouvez utiliser les informations suivantes : Pour les utilisateurs pouvant se connecter à Internet, accédez au site Web de Hewlett-Packard relatif au...
  • Page 183: Page De Configuration Hp Jetdirect 175X

    Page de configuration HP JetDirect 175X L’exemple suivant présente une page de configuration typique d’un serveur HP JetDirect 175X. _______________ Informations générales ____________ ______________________ TCP/IP ___________________ Etat : Carte E/S prête Etat : Prêt Numéro du modèle : J6035A Adresse matérielle : 080009123456 Nom de l’hôte : paradiselj...
  • Page 184: Présentation Des États Des Voyants Du Serveur D'impression

    Le serveur d’impression n’est pas alimenté. Etat Clignotement lent (vert) Un défaut s’est produit durant le fonctionnement ou l’autotest. Le serveur peut présenter un défaut. Contactez HP . Clignotement lent Un défaut s’est produit durant le fonctionnement ou (ambre) l’autotest.
  • Page 185 élevée). Clignotant (vert) Un défaut logiciel s’est produit au niveau du micrologiciel HP JetDirect. Le périphérique USB et les connexions sont valides, mais le périphérique n’est pas pris en charge. Vérifiez que le périphérique relié est une imprimante.
  • Page 186: Utilisation D'une Page De Configuration Du Serveur D'impression

    HP JetDirect. Vous pouvez également visualiser la page de configuration HP JetDirect via le réseau à partir d’un utilitaire de gestion (tel que HP Web JetAdmin) ou en accédant au serveur Web intégré sur le serveur d’impression HP JetDirect.
  • Page 187: Sections De La Page And Messages

    Sections de la page and messages Section Description Informations générales Présente des informations générales d’identification et d’état HP JetDirect du serveur d’impression. Informations de port USB Présente les descriptifs de classe d’imprimante USB pour le périphérique relié au port. Configuration de réseau Présente les valeurs actuelles des divers paramètres de...
  • Page 188: Informations Générales Hp Jetdirect

    Consultez la rubrique Messages d’erreur. Numéro du modèle Le numéro de modèle du serveur d’impression HP JetDirect (par exemple, J6035A). Adresse matérielle L’adresse matérielle (MAC) du réseau hexadécimale à 12 chiffres du serveur d’impression installé dans l’imprimante ou le périphérique.
  • Page 189 Le code d’identification de fabrication utilisé par le personnel de l’assistance clientèle HP . Date de fabrication La date de fabrication du serveur d’impression HP JetDirect. Déf nom appart SNMP Spécifie si un nom d’appartenance SNMP a été configuré sur le serveur d’impression.
  • Page 190: Informations De Port Usb

    – Envoi de données d’impression à l’imprimante et retour des informations d’état de l’imprimante. MLC : Protocole propriétaire de HP pour les canaux logiques multiples (Multiple Logical Channels) – Un mode d’imprimantes et de périphériques multifonction (tel que le HP LaserJet 1200) qui permet l’impression, la numérisation et...
  • Page 191: Configuration De Réseau

    Configuration de réseau Message Description Paquets reçus Le nombre total de trames (paquets) reçues sans erreur par le serveur d’impression. Ceci inclut les diffusions, les paquets de diffusion partielle et les paquets spécifiquement adressés au serveur d’impression. Ce nombre n’inclut pas les paquets spécifiquement adressés aux autres noeuds.
  • Page 192: Informations De Protocole Tcp/Ip

    Informations de protocole TCP/IP Message Description Etat L’état TCP actuel : Prêt : Le serveur d’impression attend des données via le protocole TCP/IP . Désactivé : TCP/IP a été désactivé manuellement. Initialisation : Le serveur d’impression effectue une recherche sur le serveur BOOTP ou essaie d’obtenir le fichier de configuration via TFTP .
  • Page 193 (Reverse Address Resolution Protocol). Spécifié par l’utilisateur : Configuration manuelle via Telnet, le panneau de commande de l’imprimante, HP Web JetAdmin, un serveur Web intégré ou une autre méthode. IP par défaut : L’adresse IP par défaut a été attribuée. Cette adresse peut ne pas être valide pour votre réseau.
  • Page 194 Message Description Serveur TFTP L’adresse IP du système sur lequel est situé le fichier de configuration TFTP . Durant l’initialisation, l’adresse temporaire 0.0.0.0 est affichée. Non spécifié : Aucun serveur TFTP n’a été défini. Fichier config Le nom du fichier de configuration du serveur d’impression. Le chemin d’accès du fichier peut être tronqué...
  • Page 195 HP Web JetAdmin est affichée. L’URL est limitée à deux lignes et peut être tronquée. Non spécifié : L’URL du système hôte HP Web JetAdmin n’a pas pu être identifiée ou n’est pas configurée. Présentation d’une page de configuration du serveur d’impression 193...
  • Page 196: Informations Du Protocole Ipx/Spx

    Informations du protocole IPX/SPX Message Description Etat L’état actuel du protocole IPX/SPX : Prêt : Le serveur d’impression attend des données via le protocole IPX/SPX. Désactivé : IPX/SPX a été désactivé manuellement. Initialisation : Le serveur d’impression enregistre le nom ou l’adresse du noeud.
  • Page 197 Message Description Réseau La première colonne, Réseau, spécifie le numéro de réseau XXXXXX associé à un type de trame de protocole utilisé pour la XXXXXX communication entre un serveur et le serveur d’impression. XXXXXX Inconnu : Le serveur d’impression essaie de déterminer quel XXXXXX numéro de réseau utiliser.
  • Page 198: Informations De Protocole Appletalk

    Informations de protocole AppleTalk Message Description Etat L’état actuel de la configuration AppleTalk : Prêt : Le serveur d’impression attend des données. Désactivé : AppleTalk a été désactivé manuellement. Initialisation : Le serveur d’impression enregistre le nom ou l’adresse du noeud. Un message d’état supplémentaire peut également s’afficher.
  • Page 199: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Message et code d’erreur Description ERREUR LAN – BOUCLE Durant un autotest, le serveur d’impression a détecté une INTERNE erreur de test de boucle interne. Le serveur d’impression peut présenter un défaut. Si l’erreur persiste, remplacez le serveur d’impression.
  • Page 200 Message et code d’erreur Description ERREUR LAN – TR Il peut exister un problème lié au câblage du réseau ou au ETEINT serveur d’impression. Vérifiez le câblage et les connecteurs sur le réseau Ethernet. Si vous ne trouvez pas de problème lié au câblage du réseau, exécutez l’autotest de mise sous tension : retirez et rebranchez le connecteur du module d’alimentation sur le serveur d’impression.
  • Page 201 Message et code d’erreur Description DUPLICATA ARP La couche ARP a détectée un autre noeud sur le réseau en D’ADRESSE IP utilisant la même adresse IP que le serveur d’impression. Les informations d’erreur étendues sous ce message affichent l’adresse matérielle de l’autre noeud. ERREUR NOVRAM Le serveur d’impression ne peut pas lire le contenu de sa NOVRAM.
  • Page 202 Message et code d’erreur Description ERR CF – LIGNE TROP Une ligne traitée dans le fichier de configuration TFTP était LONGUE trop longue pour être acceptée par le serveur d’impression. ERR CF – MOT-CLE Une ligne du fichier de configuration TFTP contient un mot-clé INCONNU inconnu.
  • Page 203 Message et code d’erreur Description TAILLE REF BOOTP La taille d’étiquette dans un champ spécifique au vendeur ERRONEE dans la réponse BOOTP est soit 0 soit supérieure au nombre restant d’octets non traités dans la zone spécifiée par le vendeur. BOOTP/RARP EN Le serveur d’impression est actuellement en cours d’obtention COURS...
  • Page 204: Vérification Du Matériel

    Utilisation d’une page de configuration du serveur d’impression. Examinez les messages d’erreur et d’état sur la page. Vérifiez que les paramètres de réseau et HP JetDirect sont corrects pour votre réseau. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Utilisation d’une page de configuration du serveur d’impression.
  • Page 205: Vérification De L'impression Lors De La Connexion À Un Ordinateur

    ATTENTION Hewlett-Packard recommande que seuls les administrateurs de réseau résolvent les problèmes de configuration liés au serveur d’impression HP JetDirect. Utilisez un câble USB pour relier temporairement l’imprimante à un ordinateur localement, au lieu de la connecter au serveur d’impression.
  • Page 206 204 Chapitre 11 Dépannage du serveur d’impression...
  • Page 207: Service Et Assistance

    Service et assistance Ce chapitre se divise comme suit : Disponibilité Réparation du matériel Extension de garantie Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante Formulaire d’informations pour réparation Assistance Hewlett-Packard Bureaux de services et de ventes dans le monde...
  • Page 208: Disponibilité

    à un fournisseur de services agréé local. Extension de garantie HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP . La maintenance du matériel est assurée pendant une période de un à cinq ans à compter de la date d’acquisition du produit HP.
  • Page 209: Consignes Relatives À L'emballage De L'imprimante

    Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante Lors de l’emballage de l’imprimante, respectez les lignes directrices suivantes : Si possible, incluez des exemples d’impression et 5 à 10 feuilles de papier ou d’un autre support n’ayant pas été imprimées correctement. Retirez et conservez toute barrette DIMM (mémoire) installée dans l’imprimante.
  • Page 210: Formulaire D'informations Pour Réparation

    Formulaire d’informations pour réparation Formulaire d’informations pour réparation Qui renvoie l’équipment ? Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre contact : Téléphone : Adresse d’expédition de retour : Instructions d’expédition spéciales : Quels sont les éléments Numéro du modèle : Numéro de série: envoyés ? Veuillez joindre tout imprimé...
  • Page 211: Assistance Hewlett-Packard

    Centre d’assistance clientèle européen Numéros d’assistance dans pays/régions Obtention d’utilitaires logiciels et d’informations électroniques Commande directe d’accessoires et de fournitures auprès de Hewlett-Packard Disque compact Hewlett-Packard Support Assistant Informations de services Hewlett-Packard Hewlett-Packard SupportPack HP FIRST Assistance Hewlett-Packard 209 FRWW...
  • Page 212: Assistance Clientèle Et Réparation De Produits (Etats-Unis Et Canada)

    Assistance clientèle et réparation de produits (Etats-Unis et Canada) Durant la période de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le 1-208-323-2551, du lundi au vendredi de 6h00 à 22h00, et le samedi de 9h00 à 16h00 (heure des Rocheuses). Toutefois, la facturation d’appels longue distance normal est applicable.
  • Page 213: Centre D'assistance Clientèle Européen

    Centre d’assistance clientèle européen langues et options dans pays disponibles Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 CET Hewlett-Packard propose une assistance par téléphone gratuite durant la période de garantie. En appelant un numéro de téléphone énuméré ci-dessous, vous serez connecté à une équipe dédiée à...
  • Page 214: Numéros D'assistance Dans Pays/Régions

    Numéros d’assistance dans pays/régions Si vous souhaitez obtenir une assistance une fois la période de garantie expirée, des services de réparation de produits supplémentaires, ou si votre pays/région ne figure pas dans la liste ci-dessous, consultez la rubrique Bureaux de services et de ventes dans le monde.
  • Page 215: Services En Ligne

    Pour obtenir des informations 24 heures/24 via un modem, nous suggérons les services ci-dessous. URL World Wide Web Vous pouvez obtenir des pilotes d’imprimante, des mises à jour de logiciels d’imprimante HP et des informations de produit et d’assistance à partir des URL suivantes : Aux Etats-Unis http://www.hp.com/support/lj1200 En Europe http://www2.hp.com...
  • Page 216 Suisse 0848 80 10 11 CompuServe Les pilotes d’imprimante, les mises à jour de logiciels HP et un partage interactif d’informations techniques avec d’autres membres sont disponibles sur le forum des utilisateurs HP de CompuServe (GO HP), ou appelez le 1-800-524-3388 et demandez le représentant 51 pour adhérer.
  • Page 217: Obtention D'utilitaires Logiciels Et D'informations Électroniques

    Obtention d’utilitaires logiciels et d’informations électroniques Vous pouvez obtenir des pilotes d’imprimantes à partir des emplacements suivants : Etats-Unis et Canada Téléphone : (805) 257-5565 Courrier : Hewlett-Packard Co. P .O. Box 1754 Greeley, CO 80632 Etats-Unis Télécopie : (805) 257-6866 Pays/régions d’Asie et du Pacifique Pour Hong-Kong RAS, l’Indonésie, les Philippines, la Malaisie ou Singapour, contactez Fulfill Plus au (65) 740-4477.
  • Page 218: Disque Compact Hewlett-Packard Support Assistant

    Cet outil d’assistance offre un système d’informations en ligne complet conçu pour fournir des informations de produits et techniques sur les produits HP . Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-457-1762. A Hong-Kong RAS, en Indonésie, en Malaisie et à...
  • Page 219 Corée du Sud +82 (0) 02 769 0543 Danemark 800-10453 Espagne 900-993123 Finlande 800-13134 France 0800-905900 Hong-Kong RAS (852) 2506-2422 Hongrie (36) (1) 252-4647 Inde +91 (0) 11 682 6031 Indonésie +62 (0) 21 352 2044 Italie 1678-59020 Malaisie +60 (0) 3 298 2478 Norvège 800-11319 Nouvelle-Zélande...
  • Page 220: Bureaux De Services Et De Ventes Dans Le Monde

    Bureaux de services et de ventes dans le monde Avant d’appeler un bureau de ventes et de services Hewlett-Packard, assurez-vous de contacter le numéro du centre d’assistance clientèle approprié et répertorié dans la rubrique Assistance Hewlett-Packard. Ne renvoyez pas de produits aux bureaux suivants.
  • Page 221 Australie Canada Hewlett-Packard Australia Ltd. Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 31-41 Joseph Street 17500 Trans Canada Highway Blackburn, VIC 3130 South Service Road Kirkland, Québec H9J 2X8 Téléphone : (61) (3) 272-2895 Téléphone : (1) (514) 697-4232 Télécopie : (61) (3) 898-7831 Télécopie : (1) (514) 697-6941 Centre de réparation du matériel : Téléphone : (61) (3) 272-8000...
  • Page 222 Seoul 150-724, Korea Téléphone : (82 02) 2199-0114 Téléphone : (208) 323-2551 Télécopie : (82) (2) 784-7084 hp FIRST fax: (800) 333-1917 ou (208) Centre de réparation du matériel : 334-4809 Téléphone : (82) (2) 3270-0700 Réparation autorisée : (800) 243-9816 (82) (2) 707-2174 (DeskJet) (82) (2) 3270-0710 (matériel)
  • Page 223 Hongrie Japon Hewlett-Packard Magyarország Kft. Hewlett-Packard Japan, Ltd. Info Park 3-29-21 Takaido-higashi Neumann Janos u. 1 Suginami-ku, Tokyo 168 H-1111 Budapest Téléphone : (81) (3) 3335-8333 Téléphone : (36) (1) 382-6666 Télécopie : (81) (3) 3335-8338 Télécopie : (36) (1) 382-6667 Centre de réparation du matériel : Centre de réparation du matériel : Téléphone : (81) (4) 7355-6660...
  • Page 224 Norvège République tchèque Hewlett-Packard Norge A/S Hewlett-Packard s. r. o. Postboks 60 Skøyen Novodvorská 82 Drammensveien 169 CZ-14200 Praha 4 N-0212 Oslo Téléphone : (42) (2) 613-07111 Téléphone : (47) 2273-5600 Télécopie : (42) (2) 471-7611 Télécopie : (47) 2273-5610 Roumanie Nouvelle-Zélande Hewlett-Packard Romania SRL...
  • Page 225 Slovaquie Thaïlande Hewlett-Packard Slovakia s.r.o. Hewlett-Packard (Thailand) Ltd. Kutlikova 17 23-25/f Vibulthani Tower II 85250 Bratislava 3199 Rama 4 Rd, Klongtan Téléphone : (42) (1) 7 682-090 Klongtoey, Bangkok 10110 Télécopie : (42) (1) 382 6777 Thailand Téléphone : (66) (2) 666-3900-34 Télécopie : (66) (2) 666-3935-37 Suède Centre de réparation du matériel :...
  • Page 226 224 Chapitre 12 Service et assistance...
  • Page 227: Annexe A Spécifications De L'imprimante

    Spécifications de l’imprimante Ce chapitre se divise comme suit : Spécifications Conformité FCC Ligne de conduite écologique Fiche technique de sécurité du matériel Dispositions réglementaires...
  • Page 228: Spécifications

    Spécifications Spécifications de l’imprimante Spécifications liées à l’environnement Environnement d’exploitation Imprimante branchée sur une prise murale : Température : 10 à 32,5 °C Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation) Environnement de stockage Imprimante débranchée d’une prise murale : Température : 0 à...
  • Page 229 Bac de sortie : de 60 à 105 g/m Circuit papier direct : de 60 à 163 g/m Mémoire de base 8 Mo de ROM et 8 Mo de RAM (16 Mo pour HP LaserJet 1200N) Extension de la mémoire Un logement DIMM disponible pour une barrette DIMM de 8, 16, 32 ou 64 Mo de RAM (logement occupé...
  • Page 230 Spécifications de l’imprimante (suite) Cycle de fonctionnement 10 000 pages recto par mois (maximum) 1 000 pages recto par mois (moyenne) Niveaux 5e et 6 PostScript Niveau 2 Spécifications de la mémoire Barrettes DIMM 100 broches, vitesse minimum de 66 MHz Ports Parallèle Interface IEEE 1284 niveau 2 avec un boîtier IEEE...
  • Page 231: Conformité Fcc

    Conformité FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de classe B, conformément à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 232: Ligne De Conduite Écologique

    Ce produit HP LaserJet élimine : La production d’ozone Ce produit ne génère quasiment pas d’ozone gazeux (O La conception de ce produit HP LaserJet permet de réduire : La consommation d’énergie L’utilisation d’énergie baisse de manière significative en mode d’économie d’énergie (PowerSave), ce qui permet d’économiser...
  • Page 233: Programme Consommables Hp Et Protection De L'environnement

    39 millions de cartouches usagées qui sinon auraient été déversées dans les décharges du monde entier. Les cartouches d’encre HP LaserJet sont acheminées vers un centre de tri d’où elles sont expédiées par lots aux partenaires associés au programme de recyclage qui démontent les cartouches. Le reste est trié...
  • Page 234: Fiche Technique De Sécurité Du Matériel

    Pour en savoir plus sur la mise en place du programme Consommables HP et Protection de l’environnement, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis peuvent appeler leur bureau de vente et de service HP local ou visiter le site suivant : http://www.hp.com/ljsupplies/planet_recycle.html. Papier Cette imprimante convient pour l’utilisation de papiers recyclés si...
  • Page 235: Dispositions Réglementaires

    11311 Chinden Boulevard Adresse du fabricant : Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet série1200 C7044A, C7045A, C7046A, C7048A Numéro de modèle : Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité...
  • Page 236: Déclaration Relative À La Sûreté Des Produits Laser

    Déclaration relative à la sûreté des produits laser Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité à ces réglementations est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
  • Page 237: Déclaration Sur Les Produits Laser Pour La Finlande

    Déclaration sur les produits laser pour la Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1200-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
  • Page 238 236 Annexe A Spécifications de l’imprimante...
  • Page 239: Annexe B Spécifications De L'imprimante Et Du Copieur/Scanner

    Spécifications de l’imprimante et du copieur/scanner Ce chapitre se divise comme suit : Spécifications Conformité FCC Ligne de conduite écologique Dispositions réglementaires...
  • Page 240: Spécifications

    Spécifications Spécifications du HP LaserJet 1220 Print•Copy•Scan Spécifications liées à l’environnement Environnement d’exploitation Imprimante branchée sur une prise murale : Température : de 10 à 32,5 °C Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation) Environnement de stockage Imprimante débranchée d’une prise murale : Température : de 0 à...
  • Page 241 Spécifications du HP LaserJet 1220 Print•Copy•Scan (suite) Spécifications physiques Dimensions Largeur : 415 mm (16,3 pouces) Profondeur : 486 mm (19,1 pouces) Hauteur : 416 mm (16,4 pouces) Poids (avec le module du 8,7 kg scanner et la cartouche installée) Capacités de l’imprimantes et caractéristiques générales...
  • Page 242 Spécifications du HP LaserJet 1220 Print•Copy•Scan (suite) Cycle de fontionnement 10 000 pages recto par mois (maximum) 1 000 pages recto par mois (en moyenne) Spécifications de la mémoire Barrettes DIMM 100 broches, vitesse minimum de 66 Mhz. Ports Parallèle Périphérique IEEE 1284 niveau 2 avec un réceptacle...
  • Page 243: Conformité Fcc

    Conformité FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 244: Ligne De Conduite Écologique

    Protection de l’environnement La société Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité respectueux de l’environnement. Ce copieur/scanner HP LaserJet a été doté de plusieurs caractéristiques minimisant les impacts sur l’environnement. La conception du copieur/scanner HP LaserJet facilite le recyclage des Matières plastiques...
  • Page 245: Dispositions Réglementaires

    Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Adresse du fabricant : Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet série 1200 C7046 Numéro de modèle : Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité...
  • Page 246: Déclaration Relative À La Sûreté Des Produits Laser

    Déclaration relative à la sûreté des produits laser Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration a mis en application des règlementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité à ces réglementations est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
  • Page 247: Déclaration Sur Les Produits Laser Pour La Finlande

    Déclaration sur les produits laser pour la Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1200-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
  • Page 248 246 Annexe B Spécifications de l’imprimante et du copieur/scanner...
  • Page 249: Annexe C Spécifications Du Serveur D'impression

    Spécifications du serveur d’impression Ce chapitre se divise comme suit : Spécifications Conformité FCC Communauté européenne Dispositions règlementaires...
  • Page 250: Spécifications

    Spécifications Spécifications du serveur d’impression HP JetDirect 175X Réseaux pris en charge Réseau Compatible avec les réseaux Ethernet ou les interfaces IEEE 10Base-T et 100Base-T 802.3 utilisant des câbles non blindés à paire torsadée et des connecteurs RJ-45. Nécessite un Hub multiports 10Base-T ou 100Base-T ou un concentrateur à...
  • Page 251 Spécifications du serveur d’impression HP JetDirect 175X (suite) Spécifications électriques Puissance nécessaire Tension à l’entrée • 175X : 13 V CC • Module d’alimentation : (voir la rubrique Tableau du module d’alimentation) Puissance en sortie • 175X : sans objet •...
  • Page 252 108 g Port USB Connecteur femelle A conforme aux spécifications USB Sécurité Conformité Le serveur d’impression HP JetDirect 175X est conforme aux normes de sécurité suivantes : IEC 60950 : (1991)+A1, A2, A3, A4/EN60950 (1992)+A1, A2, A3, A4, A11 UL 1950 CAN/CSA C 22.2 No.
  • Page 253: Conformité Fcc

    Conformité FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial.
  • Page 254: Dispositions Règlementaires

    Dispositions règlementaires Déclaration de conformité La déclaration de conformité suivante est conforme à la norme ISO/IEC Guide 22 et EN45014. Elle permet d’identifier le produit, le nom et l’adresse du fabricant ainsi que les spécifications applicables et reconnues au sein de la communauté européenne.
  • Page 255 Adresse du fabricant : 8000 Foothills Blvd. Roseville, CA 95747-5677, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Serveur d’impression externe HP JetDirect 175X Numéro de modèle : J6035A est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : EN60950 (1992) +A1,A2,A3,A4,AII / IEC 950 (1991) +A1,A2,A3,A4...
  • Page 256: Réglementations Doc Canadiennes

    Réglementations DOC canadiennes Cet équipement est conforme à la classe A des normes canadiennes EMC. Réglementations VCCI Classe 1 japonaises Déclaration sur les interférences électromagnétiques EMI pour la Corée Réglementations Classe A taiwanaises 254 Annexe C Spécifications du serveur d’impression...
  • Page 257: Déclaration De Sécurité Chinoise

    Déclaration de sécurité chinoise Dispositions règlementaires 255...
  • Page 258 256 Annexe C Spécifications du serveur d’impression...
  • Page 259: Annexe D Spécifications Des Supports D'impression

    Spécifications des supports d’impression Ce chapitre se divise comme suit : Spécifications des supports de l’imprimante Format des supports pris en charge (imprimante) Recommandations d’utilisation des supports...
  • Page 260: Spécifications Des Supports De L'imprimante

    HP . La société Hewlett-Packard ne peut recommander l’utilisation d’autres marques. Parce qu’il ne s’agit pas de produits HP , HP ne peut ni influencer, ni contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide d’utilisation ne donnent...
  • Page 261: Format Des Supports Pris En Charge (Imprimante)

    Format des supports pris en charge (imprimante) Les formats des supports pris en charge sont les suivants : Minimum : 76x127 mm (3x5 pouces) Maximum : 216x356 mm (8,5 x 14 pouces.) Recommandations d’utilisation des supports Papier Pour d’excellents résultats, utilisez du papier standard, d’un grammage de 75 g/m .
  • Page 262 Utilisation du papier (suite) Symptôme Problème avec le papier Solution Bourrages systématiques ou Découpes ou perforations. N’utilisez pas de papier avec imprimante endommagée. des découpes ou des perforations. Problèmes d’alimentation. Bords déchiquetés. Utilisez un papier de bonne qualité. Remarque N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme cela arrive parfois dans certains types de thermographie.
  • Page 263: Etiquettes

    Etiquettes Construction des étiquettes Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant : Bande autocollante : Cette bande de fermeture autocollante doit rester stable à 200 °C, la température maximale de l’imprimante. Disposition : N’utilisez que des étiquetttes sans support apparent entre elles.
  • Page 264: Enveloppes

    Enveloppes Construction des enveloppes La construction des enveloppes est très importante. Les lignes de pliure des enveloppes peuvent varier considérablement, non seulement d’un fabricant à un autre, mais aussi d’une enveloppe à une autre pour un même fabricant. L’impression réussie des enveloppes dépend de leur qualité.
  • Page 265: Enveloppes À Bande Ou Volets Autocollants

    Enveloppes à bande ou volets autocollants Les enveloppes à bande autocollante à support détachable ou à un ou plusieurs volets autocollants doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression de l’imprimante : 200 °C. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des plis, gondolages ou bourrages.
  • Page 266: Construction Des Papiers Cartonnés

    Construction des papiers cartonnés Lissé : Le papier cartonné de 135 à 157 g/m de grammage doit avoir un lissé de 100 à 180 Sheffield. Le papier cartonné de 60 à 135 g/m de grammage doit avoir un lissé de 100 à 250 Sheffield.
  • Page 267 Mémoire (barrette DIMM) Ce chapitre se divise comme suit : Installation d’une barrette DIMM (mémoire) Test d’installation des barrettes DIMM Extraction des barrettes DIMM...
  • Page 268: Annexe E Mémoire (Barrette Dimm)

    Installation d’une barrette DIMM (mémoire) Le fait d’ajouter de la mémoire (RAM uniquement) à l’imprimante HP LaserJet 1200, permet d’imprimer des tâches plus complexes. Pour installer une barrette DIMM, conformez-vous aux instructions suivantes : ATTENTION Pour ne pas risquer de les endommager, évitez de manipuler les barrettes DIMM...
  • Page 269 Placez la barrette DIMM devant le logement situé à l’intérieur de la porte d’accès. Le côté des contacts dorés doit se trouver face à l’imprimante, une découpe en haut et une autre en bas. Enfoncez soigneusement la barrette DIMM dans le logement en veillant à ce qu’elle reste droite même une fois complètement enfoncée dans (A).
  • Page 270: Test D'installation Des Barrettes Dimm

    Test d’installation des barrettes DIMM Pour tester l’installation des barrettes DIMM, imprimez une page de configuration. Cette impression indique la quantité de mémoire disponible. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Impression d’une page de configuration. Si l’installation des barrettes DIMM ne s’est pas passée correctement, consultez la rubrique Indications fournies par les voyants...
  • Page 271: Extraction Des Barrettes Dimm

    Extraction des barrettes DIMM Pour retirer une barrette DIMM, procédez comme suit : ATTENTION Pour ne pas risquer de les endommager, évitez de manipuler les barrettes DIMM (mémoire) sans dispositif antistatique relié à la terre. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (uniquement pour les modèles en 220 V) pour éteindre l’imprimante, puis débranchez-la.
  • Page 272 270 Annexe E Mémoire (barrette DIMM)
  • Page 273: Annexe F Garantie Et Licence D'utilisation

    Garantie et licence d’utilisation Ce chapitre se divise comme suit : Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard Clause de garantie limitée Hewlett-Packard Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d’encre...
  • Page 274: Accord De Licence D'utilisation Du Logiciel Hewlett-Packard

    ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. VOUS INDIQUEZ PAR L’UTILISATION DU LOGICIEL HP QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE LA LICENCE. TERMES DE LA LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL HP Les termes de la licence d’utilisation suivants régissent votre...
  • Page 275 à moins d’avoir obtenu le consentement écrit préalable de HP . Dans certaines juridictions, le consentement de HP peut ne pas être nécessaire pour un désassemblage ou une décompilation. Sur demande, vous fournirez à HP des informations raisonnablement détaillées concernant un désassemblage ou une décompilation éventuels.
  • Page 276: Clause De Garantie Limitée Hewlett-Packard

    3. HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. Si HP n’est pas en mesure, dans un temps raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit en application d’une condition figurant dans la garantie, vous aurez droit à...
  • Page 277 ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DE LA PERTE DE DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS MANQUE A GAGNER OU PERTE DE DONNEES), OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, UN ACTE...
  • Page 278: Garantie Limitée Pour La Durée De Vie De La Cartouche D'encre

    La garantie ci-dessous s’applique à la cartouche fournie avec cette imprimante. Les cartouches d’encre sHP sont garanties exemptes de vices de matériau et de fabrication jusqu’à épuisement de l’encre HP. La garantie couvre les vices et défaillances d’une cartouche d’encre HP .
  • Page 279 La garantie limitée est la seule garantie qui couvre la cartouche d’encre HP et supplante toute autre garantie relative à ce produit. HEWLETT-PACKARD NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU...
  • Page 280 278 Annexe F Garantie et licence d’utilisation...
  • Page 281: Accessoires Et Informations De Commande

    Vous pouvez étendre les capacités de l’imprimante en ajoutant des accessoires et consommables fournis en option. Pour garantir une performance optimale, utilisez les accessoires et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante HP LaserJet 1200 et l’appareil HP LaserJet 1200 Print•Copy•Scan. Informations de commande Article Description ou utilisation Numéro de...
  • Page 282 HP JetDirect 175X Connecte l’imprimante HP LaserJet J6035A d’impression 1200 à un réseau Consommables Papier HP à usage Papier de marque HP réservé à HPM1120 pour multiple plusieurs usages (1 boîte de l’impression 10 ramettes de 500 feuilles chaque). Pour commander un échantillon, aux Etats-Unis,...
  • Page 283 Article Description ou utilisation Numéro de commande Cartouches Cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre d’encre pour la HP LaserJet 1200. Cartouche 2 500 pages C7115A C7115X Cartouche 3 500 pages Documentation Guidelines for Paper Guide d’utilisation du papier et des 5963-7863 supplémentaire...
  • Page 284: 282 Annexe G Accessoires Et Informations De Commande

    Informations de commande (suite) Article Description ou utilisation Numéro de commande Pièces de Rouleau Utilisé pour entraîner le papier du RF0-1008CN rechange d’entraînement du bac d’alimentation et le faire papier avancer à travers l’imprimante. Bac d’alimentation Utilisé pour recevoir les supports RG0-1013CN principal d’impression.
  • Page 285 Tableau du module d’alimentation Remarque Si ce tableau mentionne deux références pour un seul pays ou une seule région, cela signifie que vous pouvez utiliser l’une ou l’autre de ces références quelle que soit la tension de sortie. Pays/régions Références Tension en entrée Tension en sortie Australie, 0950-3172...
  • Page 286 284 Annexe G Accessoires et informations de commande...
  • Page 287: Annexe H Résolution Et Couleur Du Scanner

    Résolution et couleur du scanner Ce chapitre se divise comme suit : Généralités Recommandations de résolution et de couleur Résolution Couleur...
  • Page 288: Généralités

    Généralités Si vous imprimez une image numérisée ou si vous copiez une image et que la qualité ne correspond pas au résultat attendu, il se peut qu’un paramètre de résolution ou de couleur sélectionné dans le logiciel du copieur/scanner ne convienne pas à vos besoins.
  • Page 289: Recommandations De Résolution Et De Couleur

    Recommandations de résolution et de couleur Utilisation conçue pour la Paramètre de résolution Paramètre de couleur numérisation recommandé recommandé Télécopie 150 ppp Noir et blanc Courrier électronique 150 ppp Noir et blanc si l’image n’exige pas de dégradé subtil Echelle de gris si l’image exige un dégradé...
  • Page 290: Résolution

    Résolution Généralement, la résolution de numérisation idéale est de 150 points par pouce (ppp). Le fait de modifier la taille de l’image après l’avoir numérisée modifie sa résolution. C’est pourquoi, il est préférable de déterminer la taille définitive de l’image avant de définir la résolution du scanner.
  • Page 291: Couleur

    Couleur Lorsque vous effectuez une numérisation ou une copie, vous pouvez définir la couleur sur l’une des valeurs suivantes : Paramètre Utilisation recommandée Logiciel à partir duquel régler la couleur Photographie couleur Photographies en noir et blanc ou Logiciel du scanner optimale en couleur de grande qualité...
  • Page 292 Paramètre Utilisation recommandée Logiciel à partir duquel régler la couleur Brouillon Economiser l’encre lors de la Logiciel du copieur copie des documents. 290 Annexe H Résolution et couleur du scanner...
  • Page 293: Index

    TYPE 196 COLL. TARDIVES 189 zone 196 COLLISIONS 189 Assistance 209 Compatibilité America Online 214 LaserJet III 85 CD HP Support Assistant 216 Composants CompuServe 214 copieur/scanner 31– 33 disponibilité 206 imprimante 14– 20 HP FIRST 216 CONFIG PAR 191...
  • Page 294 58 DHCP NAK 201 DIMM DATE FABRIQUE 187 extraction 269 DECONNEXION installation 266 DU SERVEUR 201 Directeur HP LaserJet Découpe d’une image 98 fermeture 38 Défauts d’image DUPLICATA ARP D’ADRESSE IP 199 copieur/scanner débordement 169 image réduite 169 impression trop claire ou trop foncée...
  • Page 295 TCP/IP 190 indications fournies par les voyants 115 installation 11, 45 mise hors tension 24 Fermeture du Directeur HP LaserJet 38 options d’entrée du papier 16 Feuille de support 34 options de sortie du papier 18 FICHIER CONFIG 192 panneau de commande 15 Fichiers PPD paramètres par défaut 25...
  • Page 296 Logiciel du Centre de photo HP LaserJet Novell NetWare Centre de photo HP LaserJet 42 messages d’erreur 197 Numérisation annulation d’une tâche de numérisation Macintosh méthodes 90 dépannage 121 originaux faiblement contrastés 97 erreurs d’impression 123 précautions 35 logiciel pour 26 récépissés 97...
  • Page 297 Précautions Scanner/copieur copie 35 retrait de l’imprimante 176 imprimante SELEC PORT 186 bourrages de papier 142 Sélection numérisation 35 autre PPD 125 scanner Serveur BOOTP 54 bourrages 173 identification 191 Prévention des problèmes 166 Serveur d’impression Propriétés de l’imprimante Dépannage 180 filigranes 80 états des voyants 182 impression de livrets 82...
  • Page 298 ERREURS RECUES 189 Transparents impression 69 TYPE DE TRAME 195 Type de trame principal 194 URL WEB JETADMIN 193 Utilitaire HP LaserJet pour Macintosh 26 Utilitaire LaserJet 26 Ventes emplacement des bureaux 218 Verrouillage du panneau de commande Vitesse maximale paramètres de l’imprimante 85...
  • Page 300 © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.com/support/lj1200 www.hp.com/support/lj1220 hp LaserJet 1200 series products...

Table des Matières