Télécharger Imprimer la page
HP LaserJet M4345xs Guide De Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet M4345xs:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HP LaserJet M4345xs/M4345xm MFP
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida rapida
Guía de instalación inicial
Manual de primers passos
Installatiegids
Guia de introdução
Lea esto primero

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet M4345xs

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HP LaserJet M4345xs/M4345xm MFP Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida rapida Guía de instalación inicial Manual de primers passos Installatiegids Guia de introdução Lea esto primero...
  • Page 2 The only warranties for HP products and services are set Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les forth in the express warranty statements accompanying such clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services products and services.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com •Overview •Généralités •Überblick •Panoramica •Generalidades •Visió global •Overzicht •Visão geral •Prepare the site. •Préparation du site. •Vorbereiten des Standorts •Preparare il luogo di installazione. •Preparación de la ubicación. •Preparació del lloc •De locatie voorbereiden. •Preparar o site.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com •Prepare the site. •Préparation du site. •Vorbereiten des Standorts •Preparare il luogo di installazione. •Preparación de la ubicación. •Preparació del lloc •De locatie voorbereiden. •Preparar o site. •Select a well-ventilated, dust-free area to position the device. •Choisissez une zone correctement ventilée et exempte de poussière pour installer le périphérique.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com •Unpack the device. •Déballage du périphérique. •Auspacken des Geräts •Estrarre la periferica dall’imballaggio. •Desembalaje del dispositivo. •Desembalatge del dispositiu •Het apparaat uitpakken. •Desembale o dispositivo. •Use this guide for the full accessory installation. Disregard the individual guides in the product boxes . •Suivez ce guide pour installer tous les accessoires.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com •Install the ramps, unlock the printer stand wheels, and gently roll device off of the pallet. •Installez les rampes, déverrouillez les roues de support et faites rouler doucement le périphérique hors de la palette. •Bringen Sie die Rampen an, lösen Sie die Bremsen der Rollen, und schieben Sie das Gerät vorsichtig von der Palette herunter.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com •Remove the shipping tape. •Retirez le ruban adhésif utilisé pour l’expédition. •Entfernen Sie die Klebestreifen. •Rimuovere il nastro di trasporto. •Retire la cinta de embalaje. •Traieu la cinta per al transport. •De transportbeveiliging verwijderen. •Remova a fita da embalagem.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com •Install the stapler/stacker or multi-bin mailbox. •Installez l’agrafeuse/le bac d’empilement ou la trieuse à bacs multiples. •Bringen Sie den Hefter/Stapler oder die Mailbox mit mehreren Fächern an. •Installare la cucitrice/impilatrice o la casella postale a più scomparti. •Instale la grapadora o el apilador, o el buzón de varias bandejas.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done unpacking the device. Now proceed to the next step: Preparing the hardware. •Le déballage du périphérique est terminé. Passez maintenant à l’étape suivante : Préparation du matériel. •Sie sind jetzt mit dem Auspacken des Geräts fertig. Fahren Sie nun mit dem nächsten Schritt fort: Vorbereiten der Hardware •La periferica è...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com •Prepare the hardware. •Préparation du matériel. •Vorbereiten der Hardware •Preparare l’hardware. •Preparación del hardware. •Preparació del maquinari •De hardware voorbereiden. •Preparar o hardware. •Attach the control panel overlay (if necessary). •Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire). •Bringen Sie die Bedienfeldblende an (falls erforderlich).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com •Lift the cartridge door and remove the foam. •Soulevez la porte d’accès à la cartouche et retirez la protection en mousse. •Öffnen Sie die Kartuschenklappe, und nehmen Sie das Styropor heraus. •Sollevare lo sportello della cartuccia e rimuovere il polistirolo. •Levante la tapa del cartucho y retire la espuma.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com •Open tray 2. •Ouvrez le bac 2. •Öffnen Sie Fach 2. •Aprire il vassoio 2. •Abra la bandeja 2. •Obriu la safata 2. •Lade 2 openen. •Abra a bandeja 2. •Remove the cardboard. •Retirez le carton.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com •Close tray 2. •Fermez le bac 2. •Schließen Sie Fach 2. •Chiudere il vassoio 2. •Cierre la bandeja 2. •Tanqueu la safata 2. •Lade 2 sluiten. •Feche a bandeja 2. •Connect the network cable to the device. •Connectez le câble réseau au périphérique.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done preparing the hardware. Proceed with: Set up the control panel. •La préparation du matériel est terminée. Etape suivante : Configuration du panneau de commande. •Sie sind jetzt mit dem Vorbereiten der Hardware fertig. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort: Einrichten des Bedienfelds •La preparazione dell’hardware è...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com •Set up the control panel. •Configuration du panneau de commande. •Einrichten des Bedienfelds •Impostare il pannello di controllo. •Configuración del panel de control. •Configuració del quadre de comandament •Het bedieningspaneel instellen. •Configurar o painel de controle. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Find the IP address . On the control panel, touch Network Address , and then touch Print to print the Jetdirect configuration page. The IP address is on the Jetdirect page, under “TCP/IP”. Note: You might need to assign an IP address depending on the type of network that is installed.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Configure the IP address (if necessary) . On the control panel, touch Administration . Scroll to and touch Initial Setup , and then touch Networking and I/O . Touch Embedded Jetdirect , and touch TCP/IP . Make sure TCP/IP is enabled, and then type the IP address in the box for Host Name .
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done with the setup of the control panel. Now move to your computer and proceed with: Install the software. •La configuration du panneau de commande est terminée. Passez sur votre ordinateur et effectuez l’étape suivante : Installation du logiciel. •Sie haben jetzt die Einrichtung abgeschlossen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com •Install the software. •Installation du logiciel. •Installieren der Software. •Installare il software. •Instalación del software. •Installació del programari •De software installeren. •Instalar o software. •For Windows® software installation instructions, go to step 28. •Pour toute instruction d’installation du logiciel pour Windows®, reportez-vous à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Install software. 1) Insert the CD that came with the printer. 2) On the welcome screen, click Install Printer . The Setup Wizard appears. 3) Follow the on screen instructions. Note: If the welcome screen does not appear, click Start and then click Run . Type X:SETUP, where X corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click OK .
  • Page 21 • Connecteu-vos a un ordinador Macintosh . 1) Connecteu un cable USB entre el dispositiu i l’ordinador. Nota: HP no recomana fer servir concentradors USB. Feu servir un cable USB que no faci més de 2 metres de llargada. • Aansluiten op een Windows-computer . 1) Sluit een USB-kabel aan tussen het apparaat en de computer.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • 3) From Apple System Preferences (available from under the Apple pull-down menu or in the dock), click on Print and then click the Printing tab at the top of the window. 4) To add your new printer, click on the ‘+’ icon to launch the Printer Browser . By default, the Printer Browser shows printers that are connected through USB, Bonjour, or Appletalk networking.
  • Page 23 Aggiungi . • 5) En la ventana Printer Browser , seleccione la impresora HP. Para Mac OS X v.10.4: Si se ha instalado software de HP, el software de la impresora debería configurarse automáticamente. 6) Haga clic en Agregar para crear una cola de impresión. Después, se le pedirá...
  • Page 24 Care. Nota: Guarde las cajas y el material de embalaje por si necesita transportar el dispositivo. • Enhorabona! El dispositiu ja és a punt. El manual d’usuari és al CD i al programari HP Easy Printer Care. Nota: Deseu les caixes i el material d’embalatge per si haguéssiu de transportar el dispositiu.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done installing your software. Congratulations! You are ready to use your HP printer. •L’installation du logiciel est terminée. Félicitations ! Vous pouvez maintenant utiliser votre imprimante HP. •Sie haben jetzt die Installation der Software abgeschlossen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com •Install the send fax driver. •Installation du pilote d’envoi du télécopieur. •Installieren des Faxtreibers •Installare il driver di invio fax. •Instalación del controlador para envío de faxes. •Instal·lació del controlador Send Fax •Het Send Fax-stuurprogramma installeren. •Instalar o driver de envio de fax.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com •Set up the digital send features. •Configuration des fonctions d’envoi numérique. •Einrichten der Sendefunktion •Impostare le funzionalità di invio digitale. •Configuración de las funciones de envío digital. •Configuració de les opcions d’enviament digital •De digitale verzendingsfuncties instellen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • 5) On the left navigation menu, select E-mail Settings . Input the SMTP server address, use the default From and Subject fields. Note: If you are using an ISP (Internet Service Provider) for internet access and e-mail, you may need to contact your ISP to obtain the SMTP server name, and to determine if you need to enter an account name and password for SMTP authentication.
  • Page 29 Si voleu més informació sobre com configurar l’opció Send to Folder (Envia a carpeta), consulteu el manual d’usuari del servidor web incrustat. Nota: Vegeu www.hp.com/support per a més informació sobre les funcions d’enviament digital.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com •Troubleshooting. •Dépannage. •Fehlerbehebung •Risoluzione dei problemi. •Solución de problemas. •Solució de problemes •Problemen oplossen. •Solução de problemas. •Area •Zone •Bereich •Area •Symptom •Symptôme •Symptom •Sintomo •Área •Àrea •Gebied •Área •Síntoma •Símptoma •Afdrukprobleem •Sintoma •Control-panel display.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com •Buttons appear grey. •Make sure that the scanner lock is in the unlock position. •Turn off the device, and then turn it on again. •See page 8 for more information. •Les boutons s’affichent en gris. •Assurez-vous que le verrou du scanner est déverrouillé.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com •No imprime. •Compruebe el cable de red o el cable USB. Para más información, consulte la página 11. •Si va a imprimir en red, imprima una página de configuración y compruebe que la dirección IP es correcta. •Vuelva a instalar el controlador de impresión.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com •Papierstoringen. •Controleer of de oranje verpakkingstape, het karton en de oranje transportbeveiliging verwijderd zijn. •Controleer of u ondersteunde afdrukmaterialen gebruikt. Zie de naslaggids op de cd-rom voor meer informatie. •Controleer of het papier juist is geplaatst. •Congestionamentos.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com •No fax icon on the control-panel display. •Make sure that the fax card is installed in the formatter correctly, and that none of the pins are bent. •Print a configuration page and check the modem status. If “Operational/ Enabled”...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com •Fax configured but not sending fax (phone line not •Make sure to use the phone cord that came with the device. connected). •Make sure that the phone cord is connected securely to the device and to an active telephone port.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com •Fax configured but not receiving fax. •Make sure that a line splitter or surge-protection device is not being used. •Make sure that voice mail or an answering machine is not receiving the incoming fax before the device. Remove these, or set the device “rings-to- answer”...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com •Digital sending tab in the embedded Web server (EWS) does •An administrative password might be configured. Select Log On in the •E-mail. not appear. upper right corner of the EWS. •Courrier électronique. •E-Mail •L’onglet Envoi numérique du serveur Web intégré...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com •Apareix E-mail Gateway Not Responding (La passarel·la •1) És possible que l’adreça de la passarel·la SMTP sigui incorrecta. Poseu- de correu electrònic no respon) a la pantalla del quadre de vos en contacte amb l’administrador de TI per obtenir l’adreça correcta. comandament quan s’intenta enviar un correu electrònic.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com •Use the EWS to change the default image file format by selecting Digital •You want to scan and send-to-email in black and white TIFF format. Sending , Send to E-mail , and Advanced . •Vous voulez numériser et envoyer par courrier électronique un •Utilisez le serveur Web intégré...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com •Quando un documento viene sottoposto a scansione e inviato •1) Inviare un messaggio di prova per verificare che l’indirizzo di posta alla posta elettronica, viene ricevuto il messaggio “Operazione elettronica sia corretto. non riuscita”. 2) Verificare che il documento sottoposto a scansione non superi le dimensioni massime consentite per gli allegati dal gateway SMTP.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com •Een taak wordt niet geniet. •1) Verwijder de nietcartridge en controleer of deze vastzit of leeg is. 2) Selecteer voor kopieertaken de optie Nieten/Sorteren op het bedieningspaneel. Controleer voor afdruktaken of de niet-/stapeleenheid is geconfigureerd in het printerstuurprogramma.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com •De nietjes komen niet op de juiste plaats. •1) Pas voor afdruktaken de paginalay-out aan in het softwareprogramma. 2) Plaats voor kopieertaken het document in de ADF met de lange kant naar binnen (de korte kant naar u toe). •Os grampos não estão no local correto.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB427-90901* *CB427-90901* CB427-90901...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet m4345xm