Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52
CabrioFix i-Size
40cm-75cm
max. 12 kg
i-Size compliant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxi-Cosi CabrioFix i-Size

  • Page 1 CabrioFix i-Size 40cm-75cm max. 12 kg i-Size compliant...
  • Page 2 Краткое руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg Maxi-Cosi...
  • Page 3 CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg Maxi-Cosi...
  • Page 4 Index...
  • Page 5 .‫يهدف دليل البدء السريع إلى توفير نظرة عامة فقط‬ .‫لتحقيق أقصى درجات الحماية والراحة لطفلك، من الضروري قراءة الدليل بالكامل بعناية واتباع جميع اإلرشادات‬ Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 5...
  • Page 6 защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям. maxi-cosi.com CabrioFix i-Size base 45cm-75cm / 0-12 M Maxi-Cosi 210002165_014800705_MC_CabrioFix i-Size_base_scenariomanual_cover_v3.indd 1-3 210002165_014800705_MC_CabrioFix i-Size_base_scenariomanual_cover_v3.indd 1-3 21-07-2021 18:09 21-07-2021 18:09 CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 7 Este módulo podría utilizarse también como un portabebés independiente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 7...
  • Page 8 Hvis du er i tvivl, bør du konsultere enten producenten eller forhandleren af de forbedrede barnefastholdelsesanordninger. Dit børnesædes kategori: i-Size-barnefastholdelsesanordning (40-75 cm – op til ca. 12 måneder) Dit børnesædes position: Bagudvendt CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 9 Категория автокресла: модуль i-Size для переноски младенцев (40–75 см — до прибл. 12 месяцев) Положение автокресла: против хода движения Bu Gelişmiş Çocuk Taşıyıcı Modülü, aracın kullanım kılavuzunda araç üreticileri tarafından belirtildiği şekilde “i-Size Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 9...
  • Page 10 виробом i-Size, затвердженим відповідно до Правила № 129 щодо використання на «i-Size- сумісних» сидіннях автомобілів, як зазначено виробниками транспортних засобів у посібниках для користувачів транспортних засобів. Даний модуль також може бути використаний в якості CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 11 V případě pochybností se poraďte s výrobcem nebo prodejcem zdokonaleného dětského zádržného systému. Kategorie vaší autosedačky: modul pro kojence i-Size (40–75 cm – do přibl. 12 měsíců) Poloha vaší autosedačky: směřující dozadu Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 11...
  • Page 12 .‫المح س َّن لتأمين سالمة الطفل أو بائع التجزئة‬ )‫ سم - حتى 21 شهرًا‬i-Size )40-75 ‫فئة مقعد السيارة الخاص بك: وحدة لحامل الطفل من الفئة‬ ‫الموضع المناسب لمقعد السيارة: الموضع المواجه للجزء الخلفي من السيارة‬ CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 13 Alternatively, the CabrioFix i-Size can be installed by using the 3-point safety belt of your car. Le CabrioFix i-Size peut être installé sur une base ISOFIX Maxi-Cosi. Dans ce cas, merci de lire attentivement le mode d’emploi de la base.
  • Page 14 Em alternativa, poderá instalar a CabrioFix i-Size utilizando o cinto de segurança de 3 pontos do seu veículo. CabrioFix i-Size kan installeras på en Maxi-Cosi ISOFIX-bas. Läs noga igenom basens bruksanvisning. Alternativt kan CabrioFix i-Size installeras med bilens trepunktsbälte. CabrioFix i-Size kan installeres på en ISOFIX-mærket base. Sørg for at læse brugermanualen til denne base omhyggeligt.
  • Page 15 CabrioFix i-Size može se instalirati na jednu od ISOFIX baza robne marke Maxi-Cosi. Pažljivo pročitajte upute za korisnike te baze. U suprotnom, CabrioFix i-Size može se postaviti pomoću sigurnosnog pojasa vozila koji se veže u tri točke. CabrioFix i-Size je možné nainštalovať na základňu Maxi-Cosi ISOFIX. Nezabudnite si prosím pozorne prečítať...
  • Page 16 Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε το CabrioFix i-Size χρησιμοποιώντας τη ζώνη ασφαλείας 3 σημείων του αυτοκινήτου σας. CabrioFix i-Size poate fi instalat pe o bază Maxi-Cosi ISOFIX. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare al acestei baze. Alternativ, CabrioFix i-Size poate fi instalat utilizând centura de siguranță în 3 puncte a mașinii.
  • Page 17 IMPORTANTE: Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Este sistema de retenção para crianças é classificado para utilização «Universal» e é adequado para ser instalado no banco dos carros que se seguem: IMPORTANTE: Para uma lista completa dos automóveis, visite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list...
  • Page 18 Полный список автомобилей доступен на веб-сайте www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Bu çocuk oto güvenlik koltuğu “Evrensel” kullanım için sınıflandırılmıştır ve aşağıdaki araçların koltuk konumlarına sabitlenmeye uygundur: ÖNEMLİ: Eksiksiz araç listesi için lütfen www.maxi-cosi.com/car-fitting-list adresini ziyaret edin CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 19 POMEMBNO: Za popoln seznam avtomobilov obiščite stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list See lapse turvasüsteem on klassifitseeritud universaalseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste autode istmetele: OLULINE: täieliku nimekirja autodest leiate kodulehelt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 19...
  • Page 20: Important

    ‫كما يصلح للتثبيت في مواضع المقاعد الموجودة في‬ ‫إن نظام تأمين الطفل هذا مصنف لالستخدام على مستوى العالم‬ “Universal” :‫السيارات التالية‬ :‫معلومات مهمة‬ ‫للوصول إلى قائمة كاملة بالسيارات المناسبة، ي ُرجى زيارة الموقع‬ www.maxi-cosi.com/car-fitting-list CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 21: Kullanim Talimatlari

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NAVODILA ZA UPORABO ANVÄNDARINSTUKTIONER KASUTUSJUHEND BRUGSANVISNING INSTRUKCE K POUŽITÍ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ KÄYTTÖOHJEET INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ‫لامعتسإلا تاميلعت‬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 21...
  • Page 22 Madlo pro přenášení Bærehåndtag Λαβή μεταφοράς Kantokahva Pałąk do przenoszenia Mâner de transport Bærehåndtak Nešimo rankena Ручка для переноски ‫مقبض الحمل‬ maxi-cosi.com CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 23 Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 23...
  • Page 24 A1: Taşıma ve sürüş konumu A1: Transporte e posição de condução A2: Çocuk için bırakma ve takma konumu A2: Posição de soltar e colocação da criança A3: Yatık beşik konumu A3: Posição de berço reclinado CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 25 A1: Položaj nošenja in vožnje A2: Položaj sprostitve in namestitve za otroka A3: Nagnjen položaj zibelke A1: Kande- ja sõiduasend A2: Lapse eemaldamis- ja paigutamisasend A3: Kallutatud hälli asend Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 25...
  • Page 26 Click! Pull! Push! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 27 Push! Click! Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 27...
  • Page 28 Έτοιμοι για αναχώρηση Käyttövalmis Gotowy do użycia Gata de plecare Klar til å gå Pasiruošta kelionei Готов к поездке ‫الستعداد للذهاب‬ maxi-cosi.com CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi Pearl 360 40-105 cm / 0 M - 4 Y Maxi-Cosi...
  • Page 29 ISOFIX ISOFIX ISOFIX Click! ISOFIX Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 29...
  • Page 30 CabrioFix i-Size base Click! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 31 Pull! Press Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 31...
  • Page 32 FamilyFix 3 Click! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 33 Push! Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 33...
  • Page 34 Click! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 35 Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 35...
  • Page 36 DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 37 Lapse paigutamine Umístění dítěte Placering af barnet Τοποθέτηση του Lapsen sijoittaminen παιδιού Umieszczanie i Instalarea copilului zabezpieczanie dziecka Vaiko pritvirtinimas Plassering av barnet Размещение ребенка ‫التركيبات الخاصة باألطفال‬ maxi-cosi.com Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 37...
  • Page 38 CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 39 Pull! Push! Push! Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 39...
  • Page 40 Click! 1 cm Pull! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 41 ≤ 60 cm >60 cm Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 41...
  • Page 42 Pull! Pull! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 43 Pull! Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 43...
  • Page 44 Wózek spacerowy i Căruciorul pentru copii și fotelik samochodowy scaunul auto Barnevogn og bilsete Прогулочная детская Vežimėlis ir automobilinė коляска и автокресло kėdutė ‫عربة األطفال ومقعد السيارة‬ Puset ve oto güvenlik koltuğu maxi-cosi.com CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 45 Click! Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 45...
  • Page 46 Click! Click! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 47 Washing Yıkama Lavage Pranje Umývanie Reinigung Почистване Wassen Очищення Lavado Lavaggio Mosás Lavagem Pranje Tvättråd Pesemine Vask Mytí Πλύσιμο Pesu Czyszczenie Spălare Rengjøring Plovimas ‫الغسل‬ Чистка eodmU maxi-cosi.com Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 47...
  • Page 48 Pull! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 49 Pull! Pull! Pull! Pull! Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 49...
  • Page 50 Pull! Pull! CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 51 For a proper installation, before washing. check the instruction in this manual and the sticker on the side of the car seat. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 51...
  • Page 52: Entretien

    Le siège auto est conçu pour un usage intensif portage est placée en position portage (A1). d’environ 6 ans. • Lorsque le CabrioFix i-Size est installé sur le châssis d’une poussette, veillez à utiliser des CabrioFix i-Size dans la voiture adaptateurs pour siège auto homologués et à...
  • Page 53 • Der Fahrzeug-Sicherheitsgurt muss eng an zum Waschen abnehmen. Die vordere Barte allen blauen Markierungen entlang geführt des Sonnenverdecks muss vor dem Waschen werden. Lese dir für eine ordnungsgemäße abgenommen werden. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 53...
  • Page 54 Voor een worden verwijderd. correcte installatie zie de instructie in deze handleiding en de sticker op de zijkant van het babyautostoeltje. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 55 Las varillas delanteras de • El cinturón de seguridad del automóvil debe pasar la capota deben sacarse antes del lavado. por todas las marcas azules. Para una instalación Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 55...
  • Page 56 Il fanone anteriore della pagodina deve Per una corretta installazione, controllare essere rimosso prima del lavaggio. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 57 • O cinto de segurança do carro deve passar justo ao longo de todas as marcações azuis. Para uma instalação adequada, consulte as Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 57...
  • Page 58 • Kontrollera att bilbältesspännet går i en rak linje och stannar kvar under bilbarnstolens bälteskrok. • Bilens säkerhetsbälte ska spännas tätt längs de blå markeringarna. För korrekt installation, följ anvisningarna i bruksanvisningen och på etiketten på bilbarnstolens sida. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 59 • Bilens sikkerhedssele skal føres, så den sidder stramt ved alle de blå markeringer. For en korrekt installation skal du tjekke instruktionerne i denne manual og mærkaten på siden af børnesædet. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 59...
  • Page 60 • Auton turvavyö on kierrettävä tiukkaan Turvaistuimen suojus, pehmuste, sinisiä merkintöjä pitkin. Tarkista asianmukaiset vyöpehmusteet ja aurinkolippa voidaan asennusohjeet tästä oppaasta ja tarrasta irrottaa pesua varten. Aurinkolipan etureunus turvaistuimen sivulta. on irrotettava ennen pesua. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 61 Przed praniem należy wszystkie punkty fotelika oznaczone na zdjąć przednią część daszka przeciwsłonecznego. niebiesko. Wskazówki prawidłowego montażu Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 61...
  • Page 62 • Bilens sikkerhetsbelte må tres stramt langs alle blå markeringer. For korrekt installasjon, se instruksjonene i denne håndboken samt etiketten på siden av bilsetet. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 63 • Убедитесь, что пряжка ремня за тем, чтобы ручка для переноски безопасности автомобиля не перекручена была зафиксирована в положении для и все время находится ниже крюка ремня переноски (A1). автокресла. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 63...
  • Page 64 утвержденные держатели автокресла и правильно закрепляйте автокресло CabrioFix i-Size. Уход Чехол, вкладыш, накладки на ремни и солнцезащитный козырек автокресла можно снять для стирки. Перед стиркой переднюю секцию солнцезащитного козырька необходимо снять. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 65 çıkarılabilir. Gölgeliğin ön baleni yıkama boyunca sıkı bir şekilde gerdirilmelidir. Düzgün öncesinde çıkarılmalıdır. bir şekilde yerleştirmek için, bu kılavuzda ve CabrioFix i-Size ürününün yan tarafındaki etiketin üzerinde bulunan talimatları izleyin. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 65...
  • Page 66 • Sigurnosni pojas automobila mora imati čvrsti navoj duž svih plavih oznaka. Ispravno postavljanje provjerite u uputama u ovom priručniku i na naljepnici na bočnoj strani sjedalice. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 67 • Bezpečnostný pás auta sa upevní tesne musí vytiahnuť. pozdĺž všetkých modrých znakov. Pre správnu inštaláciu si prečítajte tento návod na použitie a nálepku na boku autosedačky. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 67...
  • Page 68 в права линия и се намира под водача за да се извадят за почистване. Предната част колана на автомобила. на сенника трябва да се отстрани преди • Обезопасителният колан на автомобила почистване. трябва да бъде опънат по всички сини CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 69 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сидіння, що розташовані обличчям вперед, оснащені триточковим ременем • Ніколи не ставте автокрісло CabrioFix безпеки, що відповідає стандарту ECE i-Size на піднесену поверхню (наприклад, R16. стіл або крісло). Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 69...
  • Page 70 тримачі та правильно закріплюйте автокрісло CabrioFix i-Size. Догляд Чохол, підтримуючу подушку, накладки на ремені та сонцезахисний навіс автокрісла можна зняти для прання та очищення. Перед пранням та очищенням передню пластину сонцезахисного навісу потрібно зняти. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 71 A megfelelő övpárnái és naptetője mosás céljából levehető. rögzítésről tájékozódjon jelen kézikönyv A naptető elülső tartóvázát a mosás előtt utasításaiból, illetve az autós gyerekülés távolítsa el. oldalán látható címkéből. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 71...
  • Page 72 • Avtomobilski varnostni pas mora biti speljan in jih operete. Sprednji ščitnik senčnika morate tesno vzdolž vseh modrih oznak. Za pravilno pred pranjem odstraniti CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 73 Päikesevarju eesmine tugiraam tuleb enne all. pesemist eemaldada. • Auto turvavöö peab kulgema tihkelt mööda kõiki sinise märgistusega alasid. Nõuetekohase paigaldamise tagamiseks vt vastavaid suuniseid kasutusjuhendis ning kleebist turvahälli CabrioFix i-Size küljel. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 73...
  • Page 74 • Bezpečnostní pás auta musí být navlečen těsně podél všech modrých značek. Pro správnou instalaci zkontrolujte pokyny uvedené v tomto návodu a nálepku na boku autosedačky. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 75 ζώνης του καθίσματος αυτοκινήτου. και ότι ασφαλίζετε σωστά το CabrioFix • Η ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου i-Size. πρέπει να περνάει σφιχτά από όλες τις μπλε ενδείξεις. Για τη σωστή Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 75...
  • Page 76 Το κάλυμμα, το μαξιλάρι υποστήριξης, τα μαξιλαράκια ζώνης και η τέντα για τον ήλιο του καθίσματος αυτοκινήτου αφαιρούνται και πλένονται. Η μπαλένα της τέντας για τον ήλιο πρέπει να αφαιρεθεί πριν το πλύσιμο. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 77 • Pentru a preveni răsturnarea scaunului auto centură de siguranță în 3 puncte conformă cu în timpul transportului, verificați dacă mânerul standardul ECE R16. de transport este blocat în poziția de transport (A1). Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 77...
  • Page 78 și fixați corect CabrioFix i-Size. Întreținerea Husa, inserțiile, manșoanele de protecție și parasolarul scaunului auto se pot îndepărta pentru spălare. Fanonul frontal al parasolarului trebuie îndepărtat înainte de spălare. CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 79 žemiau automobilio sėdynės diržo kabliuko. • Automobilio saugos diržą reikia stipriai suverti per visas mėlynas žymas. Norėdami tinkamai sumontuoti, peržiūrėkite nurodymus šiame vadove ir automobilio sėdynės šone esančiame lipduke. Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 79...
  • Page 80 CabrioFix i-Size ‫العناية‬ ‫يمكن خلع الغطاء والحشوة وبطانة الحزام ومظلة‬ ‫الحماية من الشمس من مقعد السيارة لغسلهم. يجب‬ ‫إزالة الجزء األمامي من مظلة الحماية من الشمس‬ .‫المصنوع من البالين قبل غسل المظلة‬ CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 81 ‫• عند تثبيت‬ CabrioFix i-Size ‫مستقيم وأن يبقى أسفل مشبك الحزام الخاص‬ ‫األطفال، احرص دائ م ًا على استخدام أدوات‬ .‫بمقعد السيارة‬ ‫ربط معتمدة لمقعد السيارة وعلى إحكام تثبيت‬ Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 81...
  • Page 82 CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 83 Maxi-Cosi | CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg | 83...
  • Page 84 CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg I Maxi-Cosi...
  • Page 85 Tájékoztató jellegű fotók Nepogodbene Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν În funcţie de model ‫الصور غير التعاقدية‬ Nesutartinės nuotraukos Maxi-Cosi CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg...
  • Page 86 CabrioFix i-Size 40cm-75cm / max. 12 kg DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Lintgasse 9 Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50667 Köln 4480-614 Rio Mau (VDC) 49309 Cholet Cedex DEUTSCHLAND PORTUGAL FRANCE DOREL ITALIA S.P.A.

Table des Matières