Weitere Symbole sind bei ihrer Verwendung erklärt. 2. Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung am Renfert Mobiloskop vorgesehen. Es darf nur zusammen mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden Bestimmungswidrige Verwendung Das Produkt darf nicht für allgemeine Beleuchtungsanwendungen eingesetzt werden. Es darf nicht in andere Geräte oder Gehäuse eingebaut werden.
► das Produkt in irgendeiner Art und Weise verändert wird - außer den in der Bedienungsanlei- tung beschriebenen Veränderungen. ► das Produkt nicht vom Fachhandel repariert oder nicht mit Original Renfert Ersatzteilen einge- setzt wird. ► das Produkt trotz erkennbarer Sicherheitsmängel oder Beschädigungen weiter verwendet wird.
3. Produktbeschreibung Allgemeine Beschreibung Die LED Beleuchtung kann einfach an alle Renfert Mobiloskop-Typen montiert werden. Durch die beid- seitige Ausleuchtung des Betrachtungsobjekts und die gewählte Lichtfarbe entsteht eine kontrastreiche und spiegelfreie Oberfläche. Die Versorgung erfolgt über ein externes Netzteil mit Niederspannung. Baugruppen und Funktionselemente...
Gehäuse der LED Beleuchtung bei Bedarf mit leicht feuchtem Tuch abwischen. Vor Reinigung des Gehäuses, LED Beleuchtung ausschalten und abkühlen lassen! Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Ersatzteile Verschleiß- bzw. Ersatzteile finden Sie in der Ersatzteilliste im Internet unter www.renfert.com/p918. Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile (Verschleißteile, Verbrauchsteile) sind in der Ersatz- teilliste gekennzeichnet. Seriennummer, Herstelldatum und Geräte-Version befinden sich auf dem Geräte-Typenschild.
Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung. 10.1.2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland Bei den Renfert Elektrogeräten handelt es sich um Geräte für den kommerziellen Einsatz. Diese Geräte dürfen nicht an den kommunalen Sammelstellen für Elektrogeräte abgegeben werden, sondern werden direkt von Renfert zurückgenommen.
Page 9
............................................. 4. Setting Up ................................................... 4.1 Unpacking ................................................4.2 Fitting the LED lights ............................................. 4.3 Electrical Connection ............................................ 4.4 Removal of existing Renfert systems ................................... 5. Operation ..................................................6. Cleaning / Maintenance ........................................6.1 Spare Parts ................................................7. Troubleshooting ..............................................
Other symbols are explained as they occur. 2. Safety Intended Use The product is designed for use on the Renfert Mobiloscope only. It may only be operated with the mains adapter supplied. Improper Use The product may not be used for general lighting applications.
► The product is altered in any way other than those alterations described in the operating in- structions. ► The product is not repaired by an authorized facility or if non-original Renfert parts are imple- mented. ► The product continues to be used despite obvious safety faults or damage.
3. Product Description General Description The LED lights can be easily fitted on all Renfert Mobiloscope models. The illumination of the object from both sides and the colour of the lamp ensure a high-contrast, non-glare working surface. External adapter provided for low-voltage power supply. Components and Functional Elements 1 LED light fitting 6 Power supply connector 2 Adapter plate...
⇒ Plug the mains lead (9, Fig. 1) in the mains input (8, Fig. 1) on the mains adapter (7, Fig. 1). ⇒ Plug mains lead in socket. Removal of existing Renfert systems Lamp adapter (article nos. 2200-0501, -1501, -2501): ⇒...
250 g [0.55 lbs] 9. Warranty Provided the unit is properly used, Renfert warrants all components for 3 years. Warranty claims may only be made upon presentation of the original sales receipt from the authorized dealer. The warranty is voided in the case of improper use; failure to observe the operating, cleaning, mainte- nance and connection instructions;...
Page 15
4. Mise en service ..............................................4.1 Déballage ................................................. 4.2 Montage de l‘éclairage LED ........................................4.3 Raccordement électrique .......................................... 4.4 Démontage de systèmes Renfert existants ................................5. Utilisation ..................................................6. Nettoyage / Maintenance ......................................6.1 Pièces de rechange ............................................7. Élimination des défauts ........................................
Les autres symboles seront présentés au fur et à mesure de leur apparition. 2. Sécurité Utilisation conforme Le produit est exclusivement prévu pour être utilisé sur le Renfert Mobiloskop. Il doit impérativement être utilisé avec l‘adaptateur secteur fourni. Utilisation non conforme Il est interdit d‘utiliser le produit pour un éclairage général ou de l‘intégrer dans d‘autres appareils ou...
Renfert. ► Respecter les réglementations applicables en matière de prévention des accidents de l‘associa- tion professionnelle ! ► Vous trouverez des informations sur REACH et SVHC sur notre site internet www.renfert.com dans la section Service. 2.5.2 Remarques spécifiques ►...
3. Description du produit Description générale L‘éclairage LED s‘installe simplement sur tous les types de Renfert Mobiloskop. L‘éclairage des deux côtés de l‘objet éclairé et la nuance de lumière choisie créent de bons contrastes à la surface de l‘objet tout en évitant les reflets. L‘alimentation basse tension est assurée par un adaptateur secteur externe.
⇒ Raccorder le câble secteur (9, Fig. 1) à la prise secteur (8, Fig. 1) de l‘adaptateur secteur (7, Fig. 1). ⇒ Brancher le cordon secteur dans la prise de courant. Démontage de systèmes Renfert existants Adaptateur de lampe (n° de référence 2200-0501, -1501, -2501) : ⇒...
Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918. Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure naturelle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange.
9. Garantie En cas d‘utilisation conforme, Renfert vous offre une garantie de 3 ans sur toutes les pièces de l‘ap- pareil. Afin de pouvoir bénéficier des droits à la garantie, il faut disposer de l‘original de la facture de vente dé- livrée par le revendeur spécialisé. La garantie cessera de jouer dans les cas suivants : une utilisation non conforme, un non-respect des consignes d‘utilisation, de nettoyage, de maintenance et de raccordement ; une réparation « maison »...
Page 22
4. Messa in funzione ............................................4.1 Disimballare ................................................4.2 Montaggio dell‘illuminazione a LED ....................................4.3 Condotto per scaricare l’aria all’esterno ..................................4.4 Smontaggio dei sistemi Renfert esistenti ................................. 5. Utilizzo ....................................................6. Pulizia / Manutenzione ........................................6.1 Pezzi di ricambio ...............................................
Altri simboli sono spiegati in sede di relativa applicazione. 2. Sicurezza Uso conforme Il prodotto è destinato esclusivamente per l‘impiego sul microscopio mobile Renfert. Azionare la lampada esclusivamente con l‘alimentatore fornito in dotazione. Uso non conforme Il prodotto non deve essere impiegato per l‘illuminazione generica. Non deve essere integrato in altri apparecchi o in altri corpi esterni.
► L’utilizzo di accessori non originali comporta il rischio di lesione. Utilizzare esclusivamente gli accessori originali della Renfert GmbH. ► Osservare le norme contro gli infortuni sul lavoro dell’Istituto di Assicurazione! ► Informazioni su REACH e SVHC si trovano sul nostro sito internet www.renfert.com nella sezio- ne Supporto. 2.5.2 Avvertenze specifiche ►...
3. Descrizione del prodotto Descrizione generica L‘illuminazione a LED può essere montata facilmente su tutti i tipi di microscopi mobili Renfert. Grazie all‘illuminazione sui due lati dell‘oggetto da osservare e al colore della luce prescelto, si ottiene una superficie di forte contrasto e priva di riflessi. L‘alimentazione è assicurata da un alimentatore esterno a bassa tensione.
Fig. 2 Condotto per scaricare l’aria all’esterno ⇒ Collegare il cavo di alimentazione (9, Fig. 1) all‘attacco (8, Fig. 1) dell‘alimentatore (7, Fig. 1). ⇒ Collegare il cavo di alimentazione alla presa. Smontaggio dei sistemi Renfert esistenti Adattatore lampada (Art. n. 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Scollegare il connettore di alimentazione ⇒ Svitare le viti di fissaggio e rimuovere l‘adattatore lampada. Il cavo non deve essere rimosso, ma non viene utilizzato per l‘illuminazione a LED.
250 g [0.55 lbs] 9. Garanzia Nell’ambito di un utilizzo conforme alle prescrizione, Renfert concede su tutti i componenti dell’appa- recchio una garanzia di 3 anni. Presupposto necessario per il ricorso alla garanzia è l’esibizione della fattura d’acquisto originale emessa dal rivenditore specializzato.
Page 28
4. Puesta en servicio ............................................. 4.1 Desembalaje ................................................. 4.2 Montaje de la luz LED ..........................................4.3 Conexión eléctrica ............................................4.4 Desmontaje de sistemas Renfert existentes ................................. 5. Manejo ....................................................6. Limpieza / Mantenimiento ......................................6.1 Piezas de recambio ............................................7. Solucionar fallos ............................................
Otros símbolos se explicarán con el uso. 2. Seguridad Uso adecuado Este producto se ha ideado exclusivamente para el uso en el mobiloscopio de Renfert. Solo se podrá poner en funcionamiento con la fuente de alimentación suministrada. Uso inadecuado Este producto no se debe usar para usos generales de iluminación. Queda prohibido montarlo en otros dispositivos o carcasas.
► el producto se encuentra expuesto a golpes mecánicos o este se deja caer. 3. Descripción del producto Descripción general La luz LED se monta de forma sencilla en cualquier versión de mobiloscopio Renfert. Mediante la iluminación por ambos lados del objeto a estudiar y el color de luz seleccionado surge una superficie contrastada y no reflectante. La alimentación se realiza a través de una fuente externa de alimentación con baja tensión.
Conjuntos y elementos funcionales 1 Luz LED 6 Enchufe para la alimentación de tensión 2 Chapa adaptadora 7 Fuente de alimentación 3 Tecla encendido/apagado 8 Conexión a la red 4 Caja de unión para la alimentación de tensión 9 Cable de alimentación 5 Tornillos de fijación Fig.
⇒ Introducir el cable de alimentación (9, Fig. 1) en la conexión (8, Fig. 1) de la fuente de alimentación (7, Fig. 1). ⇒ Conectar el cable de red en la toma de corriente. Desmontaje de sistemas Renfert existentes Adaptador de lámpara (Núm. art. 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Desenchufar la clavija de conexión.
[0.55 lbs] 9. Garantía Ejerciendo un uso correcto, Renfert le concede en todas las piezas del aparato una Garantía de 3 años. La condición para exigir la garantía reside en la existencia de la factura original de venta de la tienda especializada.
Page 34
4. Colocação em funcionamento ................................... 4.1 Desembalar ................................................4.2 Montar a iluminação LED ......................................... 4.3 Ligação elétrica ..............................................4.4 Desmontagem de sistemas Renfert existentes ..............................5. Comando ..................................................6. Limpeza / Manutenção ........................................6.1 Peças de reposição ............................................7. Eliminar falhas ..............................................
Outros símbolos serão explicados à medida que forem surgindo. 2. Segurança Utilização correta Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung am Renfert Mobiloskop vorgesehen. Es darf nur zusammen mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden Utilização indevida O produto não deve ser utilizado para efeitos gerais de iluminação. Ele não deve ser montado em outros aparelhos ou carcaças.
► Informações sobre Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos (REACH) e sobre substâncias que suscitam elevada preocupação (SVHC) podem ser encontradas em nosso sítio Internet em www.renfert.com na seção Suporte. 2.5.2 Indicações específicas ► Não olhar diretamente para as lâmpadas! ►...
3. Descrição do produto Descrição geral A iluminação LED pode ser facilmente montada em todos os modelos de mobiloscópio da Renfert. A iluminação bilateral do objecto a ser observado e a cor de luz selecionada proporcionam uma superfí- cie rica em contraste e sem reflexos. A alimentação elétrica é efetuada com baixa tensão por meio de uma fonte de alimentação externa.
⇒ Encaixe o cabo elétrico (9, Fig. 1) na conexão de rede elétrica (8, Fig. 1) da fonte de alimentação (7, Fig. 1). ⇒ Ligue o cabo elétrico à tomada da rede elétrica. Desmontagem de sistemas Renfert existentes Adaptador para lâmpada (artigo nº 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Desaperte os parafusos de fixação e remova o adaptador para lâmpada. ⇒ O cabo não tem de ser removido, mas não é usado para a iluminação LED.
250 g [0.55 lbs] 9. Garantia Com utilização apropriada, a Renfert oferece para todas as peças do aparelho uma garantia de 3 anos. A apresentação da fatura de compra original no comércio especializado é um pré-requisito para o acionamento da garantia. A garantia é anulada se houver utilização indevida, se não forem respei- tadas as prescrições de operação, limpeza, manutenção e ligação, se forem executadas reparações...
Page 40
Mobiloskop için LED-aydınlatma No. 2200 5000 TÜRKÇE İçerik İçerik ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1. Giriş ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Kullanılan semboller ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2. Güvenlik ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 Amaca uygun kullanım ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Amaca aykırı kullanım ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Güvenli işletim için ortam koşulları ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 Saklama ve nakliye için ortam koşulları ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Tehlike ve uyarı talimatları ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 Genel uyarılar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 Cihaza özel uyarılar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Kullanım için faydalı, kullanımı kolaylaştıran bir talimat vermektedir. Cihaz ilişkili AB-talimatnamelerine uymaktadır. Cihaz 2002/96/AT numaralı AB talimatnamesine (WEEE Talimatnamesi) tabidir. ► Sıralama, özellikle dikkat edilmesi gereken hususlar: • Sıralama - Alt düzey sıralama ⇒ Eylem talimatı/ Gerekli eylem/ Giriş / Faaliyet sırası: Belirtilen eylemi belirtilen sırada yapmanız talep edilmektedir. ♦ Bir eylemin sonucu / Cihaz reaksiyonu / Program reaksiyonu: Cihaz veya program eyleminize tepki verir veya belirli bir olay meydana geldiğinde tepki verir. Diğer semboller kullanım esnasında açıklanmıştır. 2. Güvenlik 2.1 Amaca uygun kullanım Ürün yalnızca Renfert Mobiloskop üzerinde kullanım için ön görülmüştür. Ürün yalnızca birlikte gönderilen adaptör ile birlikte kullanılabilir. 2.2 Amaca aykırı kullanım Ürün genel aydınlatma uygulamaları için kullanılamaz. Ürün başka cihazlara veya muhafazalara takıla- maz. Ürününün enerjiyle beslenmesi bir başka adaptör ile yapılamaz. 2.3 Güvenli işletim için ortam koşulları Cihaz yalnızca aşağıda açıklanan çevresel koşullar altında çalıştırılabilir: • Kapalı mekanlarda; • Deniz seviyesinden 2.000 m yüksekliğe kadar; • 5 ila 35 °C [41 - 95 °F] ortam sıcaklığında; • 31 ºC [87,8 ºF] sıcaklık altında maksimum % 80 bağıl nem altında; doğrusal olarak azalarak 35 ºC [95 ºF] *) sıcaklık altında % 50 oranına kadar olan bağıl nem altında;...
► Elektrikli parçalar üzerinde yapılacak çalışmalar öncesinde cihazın elektrik bağlantısını kesiniz. ► Bağlantı hatlarını ( örneğin elektrik şebekesi kablolarını), hortumlar ve muhafazaları ( örneğin kullanım folyosu) düzenli olarak hasarlar bakımından (örneğin kıvrılmalar, çatlaklar, gözenekli- lik) ya da aşınma bakımından kontrol ediniz. Hasarlı bağlantı hatlarına, hortumlarına veya muhafaza parçalarına sahip ya da başkaca arızaları bulunan cihazlar çalıştırılamaz! ► Hasar görmüş cihazları derhal işletim dışına alınız. Elektrik şebekesi fişini çekiniz ve yeniden takılmaması için güvenlik altına alınız. Cihazı tamire gönderiniz! ► Cihazı yalnızca kontrol altında çalıştırınız. ► Uygun görülmeyen aksesuarların kullanılması durumunda yaralanma tehlikesi oluşur. Yalnızca orijinal Renfert aksesuarlarını kullanınız. ► Ulusal kazalardan korunmaya yönelik kurallarına uyunuz! ► REACH ve SVHC’ye ilişkin ayrıntılı bilgileri www.renfert.com adlı internet sitemizin Destek bölü- münde bulabilirsiniz. 2.5.2 Cihaza özel uyarılar ► Doğrudan lambalar içine bakmayınız! ► İşletim sırasında aydınlatmanın üzerini örtmeyiniz; Yangın tehlikesi! ► Kızgın yüzey. LED aydınlatmanın muhafazası işletim sırasında aşırı sıcaktır. 2.6 Uygun görülen kişiler Cihazın kullanımı ve bakımı yalnızca eğitilmiş kişiler tarafından gerçekleştirilebilir. Bu kullanıcı bilgilendirme belgesinde açıklanmamış tamir işlemleri yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından yapılabilir. 2.7 Sorumluluğun reddi Renfert GmbH Limitet Şirketi, aşağıda açıklanan koşulların oluşması durumunda her türlü zarar tazmi- natı taleplerini ve yine garanti kapsamındaki her türlü talebi reddeder: ► Eğer ürün kullanım talimatında belirtilen amaçlardan farklı amaçlar için kullanılıyorsa;...
3. Ürün hakkında açıklama 3.1 Genel tanımlama LED Aydınlatma kolayca tüm Renfert Mobiloskop-modellerine monte edilebilir. İzlenen objenin iki taraf- tan aydınlatılması ve seçilen ışık rengi sayesinde kontrast bakımından güçlü ve yansımasız bir yüzey oluşmaktadır. Enerji beslemesi harici bir adaptör üzerinden alçak gerilim ile gerçekleştirilmektedir. 3.2 Yapı grupları ve işlev gören elemanlar 1 LED aydınlatma 6 Fiş Gerilim beslemesi 2 Adaptör sacı 7 Adaptör 3 Açma / kapama tuşu 8 Elektrik şebekesi bağlantısı 4 Bağlantı soketi Gerilim beslemesi 9 Enerji kablosu 5 Sabitleme vidaları Resim 1 3.3 Teslimat içeriği 1 LED aydınlatma 1 Adaptör 1 Enerji kablosu, Euro-yassı - fiş 1 Enerji kablosu, NEMA 1-15P - fiş...
⇒ Gerilim besleme fişini (6) bağlantı soketi (4) içine soku- nuz. ⇒ Hattı ürünle birlikte teslim edilen kablo bağlarıyla Mobi- loskop‚ un kol düzeneğine sabitleyiniz. Kol düzeneğinin hareketi sırasında kablonun sıkışma- masına ve fişin çekme kuvveti altında kalmamasına dikkat ediniz. Resim 2 4.3 Elektrik bağlantısı ⇒ Enerji kablosunu (9, Resim 1) adaptöre (7, Resim 1) ait elektrik şebekesi bağlantısına (8, Resim 1) sokunuz. ⇒ Enerji kablosunu prize sokunuz. 4.4 Mevcut Renfert sistemlerinin demontajı Lamba adaptörleri (Ürün no. 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Bağlantı fişini çekiniz. ⇒ Sabitleme vidalarını gevşetiniz ve lamba adaptörünü çıkartınız. Kablo çıkarılmamalıdır ve fakat LED-aydınlatma için kullanılmaz. Mikroskop-aydınlatması / ısısız ışık kaynağı (Ürün no. 2200-3000, -4000): ⇒ Tırtıklı vidayı gevşetiniz ve Mobiloskop kafasını yukarıya doğru tutucu halkadan çekip çıkarınız (ağır hareket ederek). ⇒ Sac sabitleme halkasını ısısız ışık kaynağıyla birlikte çıkarınız. ⇒ Mikroskopu yeniden takınız ve tırtıklı vidayla güvenlik altına alınız. 5. Kullanım Açma / Kapama-tuşu (3, Resim 1) ile LED-aydınlatma açılır ve kapanır ve yine düşük bir ışık şiddetine (kısılmış) geçirilebilir. ⇒ Açma/Kapama-tuşuna tekrarlayarak basınız ♦...
6. Temizlik / Bakım Cihaz içinde bakım gerektiren küçük parçalara sahip değildir. Aşağıda belirtilen amaçlar dışında cihazın açılmasına izin verilmemektedir! LED aydınlatma bakım gerektirmez. Gerekmesi durumunda LED aydınlatmanın muhafazasını hafif nemli bir bezle siliniz. Muhafazanın temizliği öncesinde LED aydınlatmayı kapatınız ve soğumaya bırakınız! Çözücü madde içeren temizlik malzemeleri kullanmayınız. 6.1 Yedek parçalar Aşınan parçaları ya da yedek parçaları www.renfert.com/p918 internet sitesindeki yedek parça liste- sinde bulabilirsiniz. Garanti kapsamı dışındaki parçalar (aşınan parçalar, tüketim parçaları) yedek parça listesinde işaret- lenmiştir. Seri numarası, üretim tarihi ve cihaz sürümü cihaz tip etiketi üzerinde bulunmaktadır. 7. Arızaların giderilmesi Arıza Nedeni Çözümü Lamba yanmıyor. • Yanlış bağlantı. • Giriş hatlarını ve fiş bağlantılarını kontrol ediniz. • Adaptör arızalı. • Adaptörü yedek parça listesine uygun olarak sipariş ediniz. • LED aydınlatma arızalı. • LED aydınlatmayı tamire gönderiniz. Yalnızca sol lamba • Bağlantı kablosu hasarlı. • LED aydınlatmayı tamire gönderiniz. yanmıyor.
10. İmha uyarıları 10.1 Cihazın imhası Cihazın imhası yetkili satıcı tarafından gerçekleştirilmelidir. İmhayı yapacak uzman işletme cihaz için- deki tehlikeli artık maddeler hakkında bilgilendirilmelidir. 10.1.1 AB ülkeleri için imha talimatı Çevrenin korunması ve çevresel koşulların devamlılığı, çevre kirliliğinin önlenmesi ve ham maddelerin yeniden değerlendirilmesi işleminin (Recycling) iyileştirilmesi için Avrupa Komisyonu tarafından elektrik- li ve elektronik cihazların yönetmelikle düzenlenmiş bir imha işleminin yapılması veya yeniden değer- lendirilmesi amacıyla bunların üretici tarafından geri alınmasına yönelik bir talimatname çıkarılmıştır. Bu sembolle işaretlenmiş cihazlar Avrupa Birliği içinde tasnif edilmemiş yerleşim bölgesi atığı olarak imha edilemezler: Lütfen yerel makamları kurallara uygun imha işlemi hakkında bilgilendiriniz. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. - 7 -...
Page 47
Светодиодное освещение (LED) для Mobiloskop Nr. 2200 5000 РУССКИЙ Содержание 1. Введение ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Используемые символы ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2. Безопасность ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.1 Использование по назначению �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Использование не по назначению ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.3 Условия окружающей среды, гарантирующие безопасную эксплуатацию ������������������������������������������������������������������ 2.4 Условия окружающей среды для хранения на складе и транспортировки ������������������������������������������������������������������ 2.5 Указания по технике безопасности ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 Общие указания �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 Специфические указания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
утилизации отходов электрического и электронного оборудования). ► Перечисление, обратите особое внимание • Перечисление - пункты списка низких уровней иерархии ⇒ Указания о выполнении действия / необходимое действие / ввод данных / последовательность действий: Вас призывают выполнить указанное действие в предписанном порядке. ♦ Результат действия / реакция прибора / реакция программы: Прибор или программа реагирует на Ваше действие или на определенное наступившее событие. Другие символы объясняются по мере их применения. 2. Безопасность 2.1 Использование по назначению Продукт предназначен исключительно для применения с микроскопом Mobiloskop фирмы Renfert. Эксплуатация продукта разрешается только вместе с блоком питания, входящим в ком- плект поставки. 2.2 Использование не по назначению Запрещено применять продукт для общего освещения. Запрещено встраивать его в другие при- боры или корпуса. Не разрешается использовать с продуктом другие блоки питания. 2.3 Условия окружающей среды, гарантирующие безопасную эксплуатацию Эксплуатация прибора разрешается только: • во внутренних помещениях, • на высоте до 2000 м над уровнем моря, • при окружающей температуре 5 - 35 ºC [41 - 95 ºF] , • при максимальной относительной влажности 80 % при 31 ºC [87,8 ºF], с линейным убыванием до 50 % • относительной влажности при 35 ºC [95 ºF] , •...
опасности электрооборудования ложится на ответственность пользователя. В Германии это предписание 3 DGUV в связи с VDE 0701-0702. ► Перед выполнением работ с электрическими деталями необходимо отключить прибор от сети. ► Регулярно проверяйте соединительные провода (как например, сетевой кабель), шланги и корпус (как например, пленка панели управления) на наличие повреждений (например: сгибы, трещины, пористость) или износа. Не разрешается эксплуатация приборов с по- врежденными соединительными проводами, шлангами, частями корпуса или с другими дефектами. ► Незамедлительно прекратите эксплуатацию поврежденных приборов. Отключите штепсельную вилку и обеспечьте невозможность подключения прибора. Отправьте при- бор на ремонт! ► Не оставляйте работающий прибор без надзора! ► При применении недопущенных принадлежностей существует опасность травмирования. Используйте только оригинальные принадлежности фирмы Renfert. ► Соблюдайте правила предупреждения несчастных случаев профсоюза! ► Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу www.renfert.com в разделе «Поддержка». 2.5.2 Специфические указания ► Не смотреть прямо на лампы! ► Не накрывать подсветку во время эксплуатации, опасность возникновения пожара! ► Горячая поверхность. Во время эксплуатации корпус светодиодной подсветки становится горячим. 2.6 Допущенный персонал Эксплуатация прибора и уход за ним должны осуществляться только обученным персоналом. Ремонтные работы, не упомянутые в этой инструкции, должны проводиться только профессио- нальными электриками. 2.7 Исключение ответственности...
3.2 Конструкционные и функциональные элементы 1 Светодиодная подсветка 6 Вилка электропитания 2 Крепежная пластина 7 Блок питания 3 Кнопка Вкл./Выкл. 8 Гнездо для подключения к сети 4 Разъем для подключения электропитания 9 Сетевой кабель 5 Крепежные болты pис. 1 3.3 Объем поставки 1 Cветодиодная подсветка 2 Крепежных болта 1 Блок питания 6 Кабельных стяжек 1 Cетевой кабель, плоская евровилка 1 Инструкция по эксплуатации 1 Cетевой кабель, вилка типа NEMA 1-15P 4. Ввод в эксплуатацию 4.1 Распаковка...
4.3 Подключение к электросети ⇒ Вставьте сетевой кабель (9, рис. 1) в гнездо для подключения к сети (8, рис. 1) блока питания (7, рис. 1). ⇒ Вставьте сетевой кабель в розетку. 4.4 Демонтаж имеющихся систем фирмы Renfert Адаптеры для ламп (артикул №. 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Вытащите штепсельную вилку из розетки. ⇒ Открутите крепежные болты и извлеките адаптеры для ламп. Кабель удалять не нужно. Не применять его для светодиодной подсветки. Подсветка для микроскопа / источник холодного света (артикул № 2200-3000, -4000): ⇒ Ослабьте болт с накатной головкой и, потянув вверх, вытащите головку микроскопа из удержи- вающего кольца (тугое). ⇒ Удалите укрепляющее кольцо с источником холодного света. ⇒ Снова установите головку микроскопа и закрепите ее с помощью болта с накатной головкой. 5. Эксплуатация С помощью кнопки Вкл./Выкл. (3, рис. 1) можно включать и выключать светодиодную подсветку и понижать (приглушать) интенсивность освещения. ⇒ Повторно нажать кнопку Вкл./Выкл. ♦ Светодиодная подсветка включена, полная интенсивность освещения ♦ Светодиодная подсветка включена, пониженная интенсивность освещения ♦ Светодиодная подсветка выключена Во время эксплуатации корпус светодиодной подсветки может стать горячим. Опасность травмирования защитным стеклом светодиодной подсветки. При повреждении защитного стекла светодиодной подсветки, например в ходе работы с отрезными дисками, существует опасность травмирования осколками защитного стекла. 6. Чистка / уход...
8. Технические характеристики Номинальное напряжение: 100 - 240 В Сетевая частота: 50 / 60 Hz Потребляемая мощность блока питания: 16 W Рабочее напряжение светодиодной подсветки: 12 VDC Потребление электроэнергии светодиодной 1,2 A подсветки: Габариты (Ширина х Высота x Глубина): 162 x 34 x 82 мм Вес (без блока питания), около: 250 г 9. Гарантия При надлежащем применении Renfert предоставляет Вам трехлетнюю гарантию на все де- тали прибора. Предпосылкой для предъявления требований об исполнении гарантийных обя- зательств является наличие оригинала счета по продаже, выданного специализированной торговлей. Гарантия прекращает свое действие в случае ненадлежащего использования, неис- полнения инструкций по эксплуатации, чистке, уходу и подключению, в случае использования запчастей других производителей и в случаях необычных или недопустимых с точки зрения инструкции по эксплуатации вмешательств. Гарантийные услуги не являются поводом для прод- ления гарантии. 10. Указания по утилизации 10.1 Утилизация прибора Утилизация прибора должна производиться специализированным предприятием. При этом необ- ходимо проинформировать это предприятие об опасных для здоровья остатках в приборе. 10.1.1 Указание по утилизации для стран ЕС В целях сохранения и защиты окружающей среды, предотвращения загрязнения окружающей среды и для улучшения повторного использования сырья (Recycling), Европейская комиссия соз- дала директиву, согласно которой электрические и электронные приборы должны приниматься назад их производителем, чтобы обеспечить их правильную утилизацию или повторное приме- нение.
Page 53
Oświetlenie LED dla mikroskopu Mobiloskop No. 2200 5000 POLSKI Zawartość 1. Wprowadzenie ..............................................1.1 Użyte symbole ..............................................2. Bezpieczeństwo ............................................. 2.1 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem ................................2.2 Wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem ..............................2.3 Warunki otoczenia zapewniające bezpieczną pracę ........................... 2.4 Warunki otoczenia dla przechowywania i transportu ............................ 2.5 Wskazówki dotyczące zagrożeń i ostrzeżenia ..............................2.5.1 Informacje ogólne ............................................2.5.2 Szczególne wskazówki ..........................................
Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami UE. To urządzenie jest objęte Dyrektywą Europejską 2002/96/EG (Dyrektywa WEEE). ► Należy szczególnie uwzględnić sekwencje następujących po sobie czynności: • Wyliczenie - Lista poszczególnych czynności ⇒ Instrukcja postępowania / wymagane działanie / wprowadzenie informacji / sekwencja czynności: Zostaniecie poproszeni o wykonanie konkretnych czynności w podanej kolejności. ♦ Wynik działania / reakcja urządzenia / reakcja programu: Urządzenie albo program reaguje na Państwa działanie, albo na określone zdarzenie. Dalsze symbole są objaśniane w momencie ich zastosowania. 2. Bezpieczeństwo 2.1 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem Produkt przeznaczony jest do stosowania tylko z mikroskopem „Mobiloskop“ firmy Renfert. Może być używany wyłącznie z dołączonym zasilaczem sieciowym. 2.2 Wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem Produkt nie może być używany jako lampa oświetleniowa. Nie może być wbudowywany w inne urzą- dzenia lub obudowy. Produkt nie może być zasilany zasilaczem innym niż oryginalny. 2.3 Warunki otoczenia zapewniające bezpieczną pracę Urządzenie może być używane tylko: • w pomieszczeniach, • do wysokości 2.000 m npm, • przy temperaturze otoczenia od 5 - 35 ºC [41 - 95 ºF], • przy maksymalnej względnej wilgotności powietrza od 80 % przy 31 °C [87,8 °F], liniowo zmniejsza- jącej się aż do 50 % względnej wilgotności powietrza przy 35 ºC [95 ºF],...
VDE 0701-0702. ► Przed rozpoczęciem prac przy częściach elektrycznych należy odłączyć zasilanie. ► Przewody łączące (jak np. kabel zasilający), węże i obudowę (jak np. folię pokrywającą panel sterowania) należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń (np. złamań, pęknięć, porowa- tości) lub objawów starzenia się materiałów. ► Urządzenia z uszkodzonymi przewodami łączącymi, kablami lub uszkodzeniami obudowy lub innymi uszkodzeniami nie mogą być dalej używane! ► Uszkodzone urządzenia należy natychmiast wycofać z użycia. Wyciągnąć wtyczkę z sieci elek- trycznej i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Urządzenie wysłać do naprawy! ► Urządzenie może działać tylko pod nadzorem. ► Należy przestrzegać krajowych przepisów w zakresie zapobiegania wypadkom! ► Informacje na temat REACH i SVHC można znaleźć na naszej stronie internetowej pod adresem www.renfert.com w zakładce Wsparcie. 2.5.2 Szczególne wskazówki ► Nie patrzeć bezpośrednio w lampę! ► Nie wolno niczym zakrywać oświetlenia podczas jego pracy, niebezpieczeństwo pożaru! ► Gorące powierzchnie. Obudowa oświetlenia LED jest podczas pracy gorąca. 2.6 Upoważnione osoby Eksploatacja i konserwacja urządzenia mogą być wykonywane tylko przez odpowiednio przeszkolone osoby. Naprawy, które nie są opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowa- nego elektryka. 2.7 Utrata gwarancji Renfert GmbH odmówi każdego odszkodowania i roszczenia dotyczącego gwarancji w przypadku, gdy: ► Urządzenie użyte było do innych celów niż podane w instrukcji obsługi.
3. Opis urządzenia 3.1 Opis ogólny Oświetlenie LED może być w łatwy sposób zamontowane na wszystkich typach mikroskopów firmy Renfert. Dzięki dwustronnemu oświetleniu obserwowanego obiektu i doskonale dobranemu kolorowi światła obserwowana powierzchnia jest wolna do odbić światła i niezwykle kontrastowa. Oświetlenie zasilane jest zewnętrznym zasilaczem o niewielkim napięciu. 3.2 Podzespoły i elementy funkcyjne 1 Oświetlenie LED 6 Wtyk zasilania 2 Płyta montażowa 7 Zasilacz 3 Przycisk włączania / wyłączania 8 Połączenie sieciowe 4 Złącze zasilania 9 Przewód sieciowy 5 Śruby mocujące Rys. 1 3.3 Zakres dostawy 1 Oświetlenie LED 1 Zasilacz 1 Kabel zasilający, płaska wtyczka Euro 1 Kabel zasilający, wtyczka NEMA 1-15P 2 Śruby mocujące...
⇒ Należy upewnić się czy przewód łączący oprawę oświetlenia nie został ściśnięty. ⇒ Włożyć wtyczkę zasilania (6) w gniazdo połączeniowe (4). ⇒ Przewód zamocować przy pomocy opasek zacisko- wych na ramieniu Mobiloskopu. Upewnić się, czy przewód nie będzie ściskany przez elementy ramienia Mobiloskopu i że wtyczka nie zo- stanie wyciągnięta. Rys. 2 4.3 Połączenie elektryczne ⇒ Włożyć przewód zasilający (9, rys. 1) w połączenie sieciowe (8, rys. 1) zasilacza (7, rys. 1). ⇒ Podłączyć przewód sieciowy do gniazdka. 4.4 Demontaż istniejących systemów oświetlenia firmy Renfert Adapter lampy (Artykuł Nr. 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Odłączyć wtyczkę połączeniową. ⇒ Poluzować śruby mocujące i usunąć adapter lampy. Przewód nie musi zostać usunięty, ale nie będzie on już wykorzystany do oświetlenia LED Oświetlenie mikroskopu / Zimne źródło światła (Artykuł Nr. 2200-3000, -4000): ⇒ Poluzować śrubę radełkowaną i wyciągnąć do góry głowicę mikroskopu (ciasno spasowana). ⇒ Zdjąć pierścień mocujący wraz z zimnym źródłem światła. ⇒ Głowicę mikroskopu osadzić z powrotem na miejsce i zabezpieczyć śrubą. 5. Obsługa Oświetlenie Led włączane jest i wyłączane przyciskiem włącz / wyłącz (3, rys. 1), przycisk ten służy również do zmniejszania intensywności światła (przyciemniania). ⇒ Naciskając kilkakrotnie przycisk włączania / wyłączania ♦...
6. Czyszczenie / Konserwacja Urządzenie nie zawiera w sobie żadnych części wymagających konserwacji. Otwarcie urządzenia, oprócz opisywanych dalej momentów, jest niedozwolone! Oświetlenie LED jest bezobsługowe. Oświetlenie LED należy, w zależności od potrzeb, przetrzeć za pomocą wilgotnej ściereczki. Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy urządzenie wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia! Nie należy używać środków czyszczących na bazie rozpuszczalników. 6.1 Części zamienne Materiały eksploatacyjne i ew. części zamienne znajdą Państwo na liście części zamiennych w interne- cie na stronie www.renfert.com/p918. Wyłączone z gwarancji części (części zużywające się, materiały eksploatacyjne) są oznaczone na liście części zamiennych. Numer seryjny, data produkcji i wersja urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. 7. Usuwanie usterek Błąd Przyczyna Pomoc Żadna z lamp nie świeci • Nieprawidłowe podłączenie. • Sprawdzić przewody i podłączenia. się • Uszkodzony zasilacz. • Zamówić zasilacz korzystając z listy części zamiennych. • Uszkodzone oświetlenie LED. • Oddać oświetlenie LED do naprawy. Nie świeci tylko lewa • Uszkodzony przewód • Oddać oświetlenie LED do naprawy.
9. Gwarancja Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przeznaczeniem firma Renfert udziela na wszystkie części urządzenia 3 letniej gwarancji. Warunkiem domagania się gwarancji jest posiadanie oryginalnego rachunku zakupu ze specjalistycz- nego punktu sprzedaży. Nieobjęte gwarancją są części podlegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji (części zużywa- jące się) i materiały eksploatacyjne. Części te są oznaczone na liście części zamiennych. Gwarancja wygasa w wypadku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia, nieprzestrzegania prze- pisów dotyczących: obsługi, czyszczenia, połączeń i konserwacji, samodzielnej naprawy lub naprawy wykonanej przez nieautoryzowane osoby, użyciu części zamiennych innego producenta albo działań nietypowych, niedopuszczonych instrukcją użytkowania. Świadczenia gwarancyjne nie powodują przedłużenia okresu gwarancji. 10. Wskazówki dotyczące utylizacji 10.1 Utylizacja urządzenia Utylizacja urządzenia może być wykonana tylko przez wyspecjalizowany zakład. Zakład utylizacyjny musi być przy tym poinformowany o niebezpiecznych pozostałościach w urządzeniu 10.1.1 Wskazówki dotyczące utylizacji w krajach UE Dla zachowania i ochrony otoczenia, zapobiegania zanieczyszczenia środowiska i aby poprawić po- nowne użycie surowców (recykling), została wydana przez Komisję Europejską wytyczna, która mówi, że elektryczne i elektroniczne urządzenia muszą być odbierane z powrotem przez producenta, aby mogły być zutylizowane lub ponownie użyte. Urządzenia oznaczone tym symbolem, nie mogą być na terenie Unii Europejskiej wyrzucane na niesortowane osiedlowe śmietniki. Prosimy o zasięgnięcie informacji u przedstawicieli lokalnych władz o możliwości utylizacji zgodnej z przepisami. Wszelkie zmiany zastrzeżone - 7 -...
Page 72
Mobiloscope LED Nr. 2200 5000 한국어 목차 1. 머리말 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 기호 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2. 안전사항 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 용도 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 잘못된 사용 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 안전한 사용을 위한 환경 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 제품의 보관 및 이동 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 위험 및 경고에 대한 안내 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 일반 안내 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5.2 세부 안내 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.6 사용 및 관리 자격 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
1. 머리말 기호 사용설명서나 장치 표면에 아래와 같은 기호가 제시되어 있으며 각각의 의미는 다음과 같습니다 위험 신체적 부상을 입을 위험이 있음을 뜻합니다. 함께 제공된 자료들을 참조하세요! 전류 전류로 인한 유해 위험이 있음을 뜻합니다. 주의 이 경고 사항이 무시되면 장치가 손상될 수 있습니다. 알림 사용자가 제품을 더욱 용이하게 사용할 수 있도록 돕기 위해 제공되는 정보입니다. 본...
인증되지 않은 부속품을 사용하면 제품의 안전에 장애가 될 수 있습니다. ► 렌퍼트가 제공하는 예비 부품과 부속품만을 사용해야 합니다. 해당 무역단체가 제공하는 사고방지 규범을 준수하시기 바랍니다! ► REACH와 SVHC에 관한 정보는 당사 웹사이트 www.renfert.com 의 Support(지원)에 있습니다. 2.5.2 세부 안내 ► 램프를 똑바로 쳐다보지 마십시오! ►...
3. 제품 설명 일반 설명 LED 전등은 모든 종류의 렌퍼트 Mobiloscope 모델에 쉽게 장착하여 사용할 수 있습니다. 양방향에서 물체를 비춰 주며, 램프의 색상은 눈부시지 않는 강대조의 작업표면을 제공해 줍니다. 저압의 전력이 공급되는 경우는 다른 어댑터를 사용합니다. 부품 및 기능 1 LED 전등 6 전원 연결 장치 2 어댑터 판 7 어댑터 3 전원 켜짐/꺼짐 버튼 8 전원 입력 장치 4 전력 콘센트 9 전원 코드 5 고정 나사 그림. 1 부품 및 기능 1 LED 전등 1 어댑터 1 전원 코드, 플랫 유로플러그 연결장치 1 전원 코드, NEMA 1-15P 플러그 2 고정 나사 6 케이블 고정 타이 1 사용설명서 4. 설치 포장...
LED 전등 설치하기 먼저 기존에 설치되어 있는 시스템을 모두 제거합니다. (4.4장 참조). ⇒ Mobiloscope 머리부분의 뒷편에 있는 나사를 풉니다. ⇒ LED 전등이 장착되어 있는 어댑터 판(1)을 제공된 나사 (5)를 이용하여 Mobiloscope 머리 부분에 부착합니다. ⇒ 연결 케이블이 램프 사이에 끼이지 않도록 주의합니다. ⇒ 전원 연결장치(6)를 전원 콘센트(4)에 꽂습니다. ⇒ 제공된 케이블 고정용 타이를 이용하여 케이블을 Mobi- loscope의 팔 부분에 단단히 부착합니다. 제품의 팔 부분을 움직일 때 케이블이 끼이지 않도록 주의 하며 플러그가 당겨지지 않도록 합니다. 그림. 2 전기연결 ⇒ 어댑터(그림 1의 7)에 붙어 있는 전원 입력 장치 (그림 1의 8)에 전원 코드(그림 1의 9)를 꼽습니다. ⇒ 전원 코드를 콘센트에 꼽습니다. 기존 렌퍼트 시스템의 제거 램프...
예비 부품 www.renfert.com/p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예비부품을 확인할 수 있습니다. 제품 보증에서 제외된 구성품(마모 또는 손상되는 소모품 또는 부품)은 예비부품 목록에 표시되어 있습 니다. 시리얼넘버, 제조일자 및 기기 버전은 기기의 명판에 표시되어 있습니다. 7. 문제 발생시 해결 오류 사유 점검 및 조치 항목 모든 램프에 불이 켜지지 않는다. • 연결이 잘못됨. • 코드와 플러그의 연결을 확인합니다. • 어댑터의 결함. • 예비 부품 목록에서 어댑터를 주문합니다. • LED 전등의 결함.
Page 78
�4 تركيب الجهاز ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�4 فك الغالف ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� LED 2�4 تركيب لمبات الـ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�4 التوصيل الكهربائي �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ً الموجودة سابق اRenfert 4�4 فك قطع ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �5 التشغيل ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �6 التنظيف / الصيانة �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�6 قطع التبديل �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �7 معرفة األعطال...
Page 79
.الرموز األخرى سيتم شرحها لدى ورودها .2 السالمة 1.2 غايات االستخدام �Renfert هذا المنتج مصمم لالستخدام فقط مع ميكروسكوب شركة . ً ينبغي عدم تشغيل الجهاز إال مع محول الكهرباء الخاص المرفق مع الجهاز حصر ا 2.2 االستخدام غير الصحيح...
Page 80
إن استخدام أية قطع غير القطع المسموح بها في الجهاز قد يؤثر على سالمته. ال تستخدم إال قطع التبديل والملحقات . ً حصر اRenfert الموردة من قبل شركة !التزم بقواعد منع الحوادث الصادرة عن الهيئات المختصة www.renfert.com لدى زيارة موقعنا على اإلنترنتSVHC وREACH تستطيع الحصول على معلومات حول .وذلك في قسم الدعم 2.5.2 معلومات خاصة...
Page 81
.3 وصف الجهاز 1.3 الوصف العام . إن إضاءة القطعة من الجهتين ولونRenfert بسهولة في كافة المجاهر التي تنتجها شركةLED يمكن تركيب لمبات الـ .اللمبة يجعالن سطح العمل شديد التباين وخال ٍ من الوهج .كما ي ُر ف َ ق مع الجهاز محول لالستخدام في حال انخفاض فولتاج التيار الكهربائي الواصل للجهاز...
Page 82
أدخل السلك الكهربائي (9، الشكل 1) في مدخل التيار الكهربائي (8، الشكل 1) في المحوّ ل (7، الشكل 1) ثم أدخل .السلك الكهربائي في التجويف الخاص به .أدخل الكبل في مأخذ التيار الكهربائي ً الموجودة سابق اRenfert 4.4 فك قطع :)2200-2501 وصلة اللمبة (رقم القطعة 1050-0022 أو 1051-0022 أو .اسحب فيش الوصلة...
Page 83
يمكنك معرفة المكونات التي هي عرضة لالهتراء وكذلك قطع التبديل من خالل قائمة قطع التبديل لدى زيارة موقعنا على www.renfert.com/p918 :شبكة اإلنترنت على الرابط التالي المكونات المستثناة من الكفالة (كالمواد االستهالكية أو القطع التي هي عرضة للتلف والبلى الطبيعي) تم وضع عالمة عليها...
Page 84
][55�0 ليبرة .9 الكفالة . كافة مكونات الجهاز لمدة 3 سنوات شريطة أن يكون الجهاز قد اس ت ُ خدم على الوجه الصحيحRenfert تكفل شركة .ال يمكن المطالبة بالكفالة إال بإبراز وصل الشراء األساسي الذي حصلت عليه من البائع المفوَّ ض...
Page 85
Світлодіодне освітлення для Mobiloskop № 2200 5000 УКРАЇНСЬКА Зміст 1. Вступ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Використані символи ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2. Безпека ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 Використання за призначенням ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.2 Використання не за призначенням ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Зовнішні умови для безпечної роботи �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 Зовнішні умови для зберігання та транспортування ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5 Вказівки на небезпеку та попереджувальні вказівки ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 Загальні вказівки ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 Спеціальні вказівки ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.6 Допущені особи...
Дає вказівку, яка корисна для обслуговування та полегшує поводження. Пристрій відповідає відповідним директивам ЄС. Пристрій відповідає директиві ЄС 2002/96/EG (WEEE директива). ► Перелік, звернути особливу увагу • Перелік - Перелік підлеглий ⇒ Операційна інструкція / потрібна операція / введення / послідовність операцій: Від Вас вимагається виконати вказану дію у заданій послідовності. ♦ Результат дії / реакція пристрою / реакція програми: Пристрій або програма реагує на Вашу дію або на появу певної події. Інші символи пояснюються при їх використанні. 2. Безпека 2.1 Використання за призначенням Продукт призначено виключно для використання на Renfert Mobiloskop. Його можна експлуатувати лише з доданим мережевим адаптером 2.2 Використання не за призначенням Продукт не можна використовувати для загального освітлення. Його не слід інтегрувати в інші пристрої або корпуси. Продукт не може забезпечуватись живленням через інший мережевий адаптер. 2.3 Зовнішні умови для безпечної роботи Пристрій можна експлуатувати лише: • в приміщеннях, • при висоті до 2 000 м над рівнем моря, • при температурі довкілля 5 - 35 ºC [41 - 95 ºF], • при максимальній відносній вологості 80 % при 31 ºC [87,8 ºF], лінійне зниження до 50 % відносної вологості при 35 ºC [95 ºF], •...
► При використанні не припустимого додаткового приладдя існує небезпека травмування. Використовувати лише оригінальне додаткове приладдя Renfert. ► Враховувати національні приписи по запобіганню нещасним випадкам! ► Інформацію по REACH та SVHC Ви знайдете на нашій інтернет сторінці за адресом www.renfert.com в розділі підтримки. 2.5.2 Спеціальні вказівки ► Не дивитись прямо у лампи! ► Не накривати освітлення під час експлуатації, небезпека пожежі! ► Гаряча поверхня. Корпус світлодіодного освітлення під час роботи стає гарячим. 2.6 Допущені особи Керуванням та технічним обслуговуванням пристрою можуть займатись лише проінструктовані особи. Ремонт, не описаний в цій інформації користувача, можуть здійснювати лише спеціалісти-елек- трики. 2.7 Звільнення від відповідальності Renfert GmbH відхиляє будь-яке відшкодування збитків та гарантійні претензії, якщо: ► продукт використовується для іншої, не описаної в даному посібнику з експлуатації, мети. ► продукт змінено, окрім змін, описаних в посібнику з експлуатації. ► продукт ремонтується не офіційним представником Renfert або використовується не з оригінальними запчастинами Renfert. ► продукт використовується і далі, незважаючи на розпізнані недоліки в системі безпеки чи ушкодження. ► продукт зазнав механічних ударів або падав. - 3 -...
3. Опис продукту 3.1 Загальний опис Світлодіодне освітлення можна просто монтувати на всі типи Renfert Mobiloskop. Завдяки освіт- ленню об'єкта, за яким ведеться спостереження, з обох боків та вибраного кольору освітлення виникає контрастна поверхня без віддзеркалення. Живлення здійснюється через зовнішній мережевий адаптер зі зниженою напругою. 3.2 Вузли та функціональні елементи 1 Світлодіодне освітлення 6 Штекер електроживлення 2 Адаптерна пластина 7 Мережевий адаптер 3 Вимикач 8 Під'єднання до мережі 4 Гніздо підключення електроживлення 9 Мережевий кабель 5 Кріпильні гвинти Мал. 1 3.3 Об'єм поставки 1 Світлодіодне освітлення 1 Мережевий адаптер 1 Мережевий кабель, плоский євро штекер 1 Мережевий кабель, NEMA 1-15P - штекер...
⇒ Враховувати, щоб з'єднувальний кабель при цьому не затискався між джерелами світла. ⇒ Вставити штекер електроживлення (6) в гніздо під- ключення електроживлення (4). ⇒ Закріпити провід на штанзі Mobiloskop з допомогою доданої кабельної стяжки. Враховувати, щоб під час руху штанги кабель не затискався, і щоб штекер не був під натягом. Мал. 2 4.3 Підключення електрики ⇒ Вставити мережевий кабель (9, мал. 1) в під'єднання до мережі (8, мал. 1) мережевого адапте- ра (7, мал. 1). ⇒ Вставити мережевий кабель в розетку. 4.4 Демонтаж існуючих систем Renfert Ламповий адаптер (арт. № 2200-0501, -1501, -2501): ⇒ Витягнути з'єднувальний штекер. ⇒ Ослабити кріпильні гвинти і видалити ламповий адаптер. Кабель видаляти не треба, але не використовувати для світлодіодного освітлення. Освітлення мікроскопу / джерело холодного світла (арт. № 2200-3000, -4000): ⇒ Ослабити гвинт з накатаною головкою і витягнути головку мікроскопа вгору з кріплення (з при- кладанням зусиль). ⇒ Видалити металеве кріпильне кільце з джерелом холодного світла. ⇒ Знову вставити головку мікроскопу і зафіксувати гвинтом з накатаною головкою. 5. Обслуговування Світлодіодне освітлення вмикається та вимикається і перемикається на зменшену інтенсивність світла (приглушеність)вимикачем (3, мал. 1).
6. Очищення / Технічне обслуговування Пристрій не має всередині деталей, яким потрібне технічне обслуговування. Відкриття пристрою, що виходить за межі описаного далі, не припускається! Світлодіодне освітлення не потребує технічного обслуговування. Корпус світлодіодного освітлення за потреби протерти трохи вологою тканиною. Перед чищенням корпусу вимкнути світлодіодне освітлення та дати охолонути! Не використовувати засоби для чищення, що містять розчинники. 6.1 Запасні частини Швидкозношувані та/або запасні частини Ви знайдете в переліку запасних частин в інтернеті за адресом www.renfert.com/p918� Виключені з гарантійних послуг деталі (швидкозношувані деталі, витратні матеріали) відмічені в переліку запасних частин. Серійний номер, дата виготовлення та версія пристрою знаходяться на заводській табличці при- строю. 7. Усунення несправностей Помилка Причина Спосіб усунення Лампа не світиться. • Підключення неправильне. • Перевірити лінії подачі та штекерні з'єднання. • Мережевий адаптер несправний. • Замовити мережевий адаптер у відповідності з переліком запчастин. • Світлодіодне освітлення • Світлодіодне освітлення відправити на ремонт. несправне. Лише ліва лампа не • Ушкоджений з'єднувальний • Світлодіодне освітлення відправити на ремонт.
9. Гарантія При належному використанні Renfert дає Вам на всі деталі пристрою гарантію на 3 роки� Передумовою для подання гарантійних претензій є наявність оригінального рахунку спеціалізова- ного магазину. Гарантія втрачає силу при неналежному використанні, в разі зневажання приписами щодо керування, чищення, технічного обслуговування та підключення, при ремонті власними силами або ремонті, який виконується не офіційним представником Renfert, при використанні запчастин інших виробників та в разі незвичайного впливу або впливу, не припустимого з точки зору припи- сів з використання. Гарантійні послуги не подовжують гарантію. 10. Вказівки по утилізації 10.1 Утилізація пристрою Утилізацію пристрою має здійснювати спеціалізоване підприємство. Спеціалізоване підприєм- ство слід при цьому проінформувати про шкідливі для здоров'я залишки в пристрої. 10.1.1 Вказівки по утилізації для країн ЕС Для збереження і захисту довкілля, запобіганню забрудненню довкілля та для покращення вто- ринного використання сировини (рециклінг), європейська комісія видала директиву, згідно якої електричні та електронні пристрої збирає виробник, щоб відправити їх на організовану утилізацію або на вторинне використання. Пристрої, позначені цим символом, не можна утилізувати через несортоване міське сміття всередині Європейського Союзу: Дізнайтесь про належну утилізацію в своїх місцевих установах. Ми зберігаємо за собою право на зміни - 7 -...