Pour le Royaume-Uni IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT : BLEU : NEUTRE MARRON : PHASE Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code, procédez comme suit : Le fil BLEU doit être reliéà...
USING THE UNIT SAFELY CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des Signale des instructions avertissant avertissements importants dont le sens précis est fourni l'utilisateur d'un risque de mort ou de par l'icône situé...
Page 5
• Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger, • Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension consultez votre revendeur, un centre de mainte- et débranchez-le nance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur ......................la page « Information ». 110b ......................
à la mémoire est hors service) la restitution peut observée après plusieurs heures d’activité. Ce phénomène est se retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors normal et ne traduit aucun dysfonctionnement. être tenue pour responsable d’une telle perte de données Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les •...
Changement de son au pied ......................22 Utilisation d’une amplification externe /Enregistrement de votre prestation........ 23 Écoute d’une source externe sur les haut-parleurs du C-30............... 24 Utilisation du C-30 avec des unités MIDI externes ................25 Choix du canal MIDI ........................25 Fonction Local On/Off.........................
Le mécanisme très spécifique de production sonore du clavecin, le son du sautereau au relâchement de la touche et la résonance de la table d’harmonie ont été analysés numériquement avec le plus grand soin pour accéder à la plus grande fidélité de reproduction possible. Le C-30 met vraiment à...
Relevez les tiges de maintien situées de part et d’autre pupitre pourrait endommager celui-ci ou le panneau du C-30 et insérez leur extrémité dans les trous prévus à peint intérieur. cet effet (A), puis déplacez-les en position (B) pour les verrouiller.
L’utilisation de la force dans la manipulation du pupitre pourrait créer divers dommages à l’appareil comme aux personnes. Retrait du pupitre À la livraison, le pupitre est fixé sur le C-30. Vous pouvez toutefois le retirer en procédant comme suit: Abaissez doucement le pupitre.
Ne le reliez à aucune unité USB exemple). conventionnelle. Borne de Connecteur PEDAL terre Branchez ici la pédale fournie avec le C-30. Sélecteurs A, B Connecteur Prises MIDI IN/OUT Destinés à des évolutions futures d’alimentation Permettent de transmettre ou de recevoir des du C-30.
À la livraison du C-30, l’adaptateur secteur est fixé à la face inférieure de l’appareil par une bande souple. Il est donc en principe possible de le séparer de l’appareil, mais en pratique nous vous conseillons de le laisser en place.
Appuyez sur l’interrupteur [Power]. Branchement d’un casque Le branchement d’un casque interrompt la diffusion du son du C-30 par ses haut-parleurs incorporés et permet donc une écoute discrète à des heures tardives ou quand vous ne voulez pas déranger vos proches.
La réverbération naturelle d’une pièce est constituée par les réflexions du son de l’instrument sur ses murs qui s’ajoutent avec un certain retard au son direct de l’instrument. Le C-30 dispose d’un effet de réverbération qui simule différents types d’environnement, du petit salon à la salle de concert, en tournant simplement le bouton correspondant.
• Il n’est pas possible non plus d’associer un son de clavecin à un son d’orgue. Type de clavecin Le C-30 comporte des sons de clavecin et d’orgue positif et vous pouvez passer de l’un à l’autre pendant que vous jouez. Les quatre sons de clavecin correspondent à quatre modèles spécifiques: French Clavecin français.
Utilisation <Opérations de base> Liste des sons French [8’ I] [8’ II] [4’] [Lute] Son du clavier inférieur « huit Son du clavier inférieur « huit Son du clavier inférieur « huit Son pour lequel le clavier pieds ». C’est le son de base pieds ».
Utilisation <Opérations de base> Tempéraments non égaux Le C-30 offre un accès direct à différents types d’accordages ou « tempéraments ». ◆ Appuyez sur la touche [Temperament] jusqu’à ce que le témoin correspondant au tempérament souhaité soit allumé. Cette pression fait défiler l’allumage des témoins en regard du nom des tempéraments.
Écoute des morceaux de démonstration Le C-30 contient des morceaux de démonstration que vous pouvez utiliser par exemple pour effectuer la balance dans une salle de concert, ou plus simplement pour découvrir les sons du C-30 ou pour diffuser une musique d’ambiance.
“Transposition du clavier” (p. 20). Accordage général Pour pouvoir jouer avec d’autres instruments, vous pouvez avoir à accorder le C-30 de manière à le faire correspondre à la manière dont ils sont accordés. • Le C-30 peut être accordé dans une plage de 415,3 Hz à 466,2 Hz.
Autres fonctions utilitaires <Opérations avancées> Transposition du clavier Il est aussi possible de transposer le clavier pour simplifier par exemple l’exécution d’une pièce comportant de nombreux dièses ) et bémols ( )en permettant de la jouer dans une tonalité moins difficile ◆...
Fonctions associées à la pédale La pédale fournie avec le C-30 peut être branchée sur le connecteur PEDAL et être utilisée comme une pédale forte de piano. L’appui sur la pédale provoque le maintien de la résonance après que vous ayez relâché les touches.
■ Pour effectuer la mise sous tension ■ Pour effectuer la mise hors tension Allumez le C-30. Réduisez au minimum le volume sur le C-30 et sur le système de diffusion externe. Allumez l’unité externe. Éteignez le système de diffusion externe.
C-30. Allumez votre source audio. Allumez le C-30. Réglez le volume à la fois sur le C-30 et sur la source * L’utilisation de câbles audio comportant des résistances peut audio. réduire de manière excessive le niveau du signal entrant.
Utilisation du C-30 avec des unités MIDI externes En reliant une unité MIDI externe au C-30 à l’aide de câbles MIDI, vous pourrez faire contrôler chacun des appareils par l’autre. Vous pouvez, par exemple, envisager de piloter ou changer des sons sur l’unité MIDI externe à partir du C-30.
La plupart des séquenceurs activent en effet une fonction « Thru » qui permet aux notes jouées par le séquenceur et aux notes jouées par le clavier d’atteindre le générateur de son par deux routes (1) et (2) si le C-30 est en position « Local On ». Dans ce cas les notes sont jouées deux fois ou se retrouvent coupées de manière non naturelle.
Liste des morceaux de démonstration Morceau Compositeur Interprète Groupe [8’ I] Les Baricades Mystérieuses François Couperin Les Roseaux Jacques Duphly Allemande La Marche des Scythes Joseph-Nicolas-Pancrace Royer Shinichiro Nakano La Puce Joseph Bodin de Boismortier Le Rappel des Oiseaux Jean-Philippe Rameau New Ground Henry Purcell La Rameau...
* Dans le cadre d’une amélioration constante de nos produits, les caractéristiques et/ou l’esthétique de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis. * Roland Corporation souhaite remercier la collection Molinari-Pradelli, pour l’autorisation qu’elle lui a donnée de reproduire le tableau « Estasi de Santa Maria Madalena » de Marcantonio Franceschini, pour cette édition limitée du clavecin C-30.
(6) Boulons moletés (2) ( 2 ) ( 2 ) accidentelle. (7) DP-10 (Pédale) * voir mode d’emploi du C-30 ( 5 ) ( 6 ) ( 7 ) Procédure d’assemblage Fixez l’extrémité de la partie centrale C sur le panneau latéral A.
Page 30
20020 Arese, Milano, ITALY Dist.3, Ho Chi Minh City, Barataria Trinidad W.I. Ltd. TEL: (02) 937-78300 VIET NAM TEL: (868) 638 6385 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. TEL: 9316540 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 À jour au 1 octobre 2007 (ROLAND)
Page 31
Pour les pays de la C.E.E Pour la Chine...