Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland FP-7F

  • Page 1 Mode d’emploi...
  • Page 3: Piano À Part Entière

    Piano à part entière Le FP-7F est pourvu du générateur de sons de piano SuperNatural et du clavier PHA III “Ivory Feel”-S. Vous pouvez donc jouer sur cet instrument comme sur un piano en bénéficiant de sons d’une extrême expressivité et d’un clavier qui restitue parfaitement la moindre nuance de votre jeu.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ....... . . Jouer avec ‘Session Partner’ ........Sélection d’un rythme .
  • Page 5 Ecouter un support audio externe via le FP-7F ... . Brancher des enceintes au FP-7F ......
  • Page 6 Confiez tout entretien ou répara- pannes ou des électrocutions. tion à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni trouverez la liste à la page “Information”).
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    (débranchement) au secteur ou au produit. Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand: Dépoussiérez régulièrement la fiche de l’adaptateur • l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est...
  • Page 8: Remarques Importantes

    (notamment lorsque les circuits • L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Page 9: Avant D'utiliser Une Mémoire Usb

    * GS ( ) est une marque déposée de Roland Corporation. • Ne collez pas d’autocollants sur le clavier. Certains autocollants sont redoutablement adhésifs et risquent de ne plus pouvoir être retirés ou de * XGlite ( ) est une marque déposée ou commerciale de...
  • Page 10: Description Des Panneaux

    (morceau, “Session Partner”, “Audio Key”) (p. 15). Appuyez sur ce bouton si vous voulez enregistrer votre Bouton LOOPER [START/STOP] interprétation ou la partie jouée par le Session Partner sur le FP-7F (p. 52). Lance/arrête l’enregistrement ou la reproduction (p. 61) d’une boucle avec la fonction “Looper”.
  • Page 11: Bouton [Display]

    Description des panneaux 16 17 18 21 22 23 24 25 26 Commande [CONTRAST] Bouton [REGISTRATION] Règle le contraste de l’écran (p. 18). Sauvegarde la sélection de son et les réglages “Session Partner” sous forme de “registration” (p. 49). Bouton [DISPLAY] Bouton [SPLIT] Retourne à...
  • Page 12: Panneau Arrière

    Ces prises permettent de brancher un appareil audio ou un autre instrument de musique électronique et d’écouter son signal de sortie avec les haut-parleurs du FP-7F (p. 82). Prises OUTPUT Branchez-y votre système d’amplification externe. Cela vous permet d’écouter le son du FP-7F à travers des enceintes externes (p. 82).
  • Page 13: Autres Prises

    Description des panneaux Autres prises Prises pour casque Vous pouvez y brancher des casques (p. 18). Le FP-7F permet d’utiliser deux casques simultanément. Prise pour mémoire externe Vous pouvez y brancher votre mémoire (clé) USB. Les morceaux sauvegardés sur mémoire USB peuvent être reproduits sur l’instrument (p. 78).
  • Page 14: Avant De Jouer

    L’instrument est sous tension et certains boutons comme les boutons 3. Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN située en face TONE s’allument. arrière du FP-7F puis branchez le câble d’alimentation à une prise secteur. Activé Coupé...
  • Page 15: Mise Hors Tension

    Avant de jouer Mise hors tension Régler le volume 1. Réglez la commande [VOLUME] au minimum (à fond à La commande ci-dessous règle le volume des notes jouées sur le clavier ou de la reproduction de morceaux de la mémoire interne ou gauche).
  • Page 16: Montage Du Pupitre

    Avant de jouer Montage du pupitre Voici comment installer le pupitre. 1. Desserrez les deux vis servant à maintenir le pupitre à l’arrière de l’instrument (deux positions). 2. Insérez le pupitre entre les vis et l’instrument. 3. Maintenez le pupitre d’une main et serrez les vis (deux endroits) de l’autre pour fixer convenablement le pupitre.
  • Page 17: Connexion De Pédales

    Lorsque vous actionnez la pédale forte d’un piano acoustique, les cordes des autres touches sont libérées et vibrent sous l’effet des touches actionnées sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus vaste. La pédale forte du FP-7F simule ce phénomène appelé “résonance sympathique”. MEMO Réglez le commutateur de la pédale fournie sur “Continuous”...
  • Page 18: Utiliser Un Casque

    Si vous utilisez un casque, vous pouvez jouer quand bon vous semble Voici comment régler la luminosité de l’écran du FP-7F. sans déranger votre entourage. Comme le FP-7F dispose de deux prises pour casque, vous pouvez en bénéficier à deux. 1. Actionnez la commande [CONTRAST] pour régler la luminosité...
  • Page 19: Écouter Les Morceaux De Démonstration

    Écouter les morceaux de démonstration Procédez comme suit pour écouter les morceaux de démonstration: Le FP-7F propose six morceaux de démonstration. * Il est impossible de reproduire les morceaux de démonstration si vous n’avez pas sauvegardé un enregistrement effectué au préalable. Sauvegar- dez ou effacez votre enregistrement au préalable (p. 56, 58).
  • Page 20: Jouer

    Jouer Jouer avec divers sons Le FP-7F vous propose des sons de piano et de nombreux autres sons (plus de 300 en tout). Ces sons sont appelés “Tones”. Ils sont regroupés dans six groupes assignés aux boutons “TONE”. Commençons par jouer avec un son de piano.
  • Page 21: Jouer Avec Le Métronome

    Jouer Jouer avec le métronome Vous pouvez jouer en suivant le métronome. Vous pouvez changer le volume et la métrique du métronome. Durant la lecture d’un morceau, le métronome adopte le tempo et la métrique de ce morceau. 1. Appuyez sur le bouton [METRONOME]. Ce bouton [METRONOME] clignote et la page “Beat”...
  • Page 22: Changer La Métrique Du Métronome

    Jouer Changer la métrique du métronome 1. Appuyez sur le bouton [METRONOME]. Le métronome est audible. 2. Appuyez sur le bouton [–] ou [+]. Avec le réglage “0/4”, seuls les temps faibles sont marqués. Si vous enregistrez votre jeu, l’enregistrement adopte la métrique choisie ici. Si vous écoutez un morceau, le métronome adopte la métrique du morceau.
  • Page 23: Changer Le Volume Du Métronome

    Jouer Changer le volume du métronome 1. Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et appuyez sur le bouton [+] ou [–]. L’écran indique le volume du métronome. Avec un réglage “0”, le métronome est inaudible. Plage de réglage du volume du métronome 0~10 Ajouter un décompte En ajoutant un décompte avant que le morceau ne démarre, vous êtes certain de commencer à...
  • Page 24: Ajouter De La Réverbération (Reverb)

    * L’intensité de la réverbération utilisée pour la lecture d’un morceau ne change pas. Que sont les effets? En plus de la réverbération, le FP-7F propose toute une palette d’autres effets. Un effet approprié est sélectionné pour chaque son. * Certains sons ne disposent d’aucun effet.
  • Page 25: Régler Le Timbre (Equalizer)

    Appuyez à nouveau sur le bouton [EQUALIZER] pour couper l’égaliseur (le bouton s’éteint). Sélectionner un égaliseur Vous pouvez changer le timbre en changeant tout simplement de réglages d’égalisation. Le FP-7F propose quatre égaliseurs ayant différents réglages. 1. Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner un égaliseur. Réglage MEMO Vous pouvez aussi régler vous-même les paramètres d’égalisation.
  • Page 26: Superposer Deux Sons

    Jouer Superposer deux sons Vous pouvez produire deux sons à la fois en actionnant une touche. Vous jouez alors en mode de “superposition”. A titre d’exemple, voici comment superposer un son de piano et un son de cordes. 1. Maintenez le bouton [PIANO] enfoncé et appuyez sur le bouton [STRINGS/PAD]. Les deux boutons s’allument.
  • Page 27: Jouer Avec Des Sons Différents Dans Les Parties Gauche Et Droite

    Jouer Jouer avec des sons différents dans les parties gauche et droite du clavier (Split) Vous pouvez jouer avec des sons différents dans les parties gauche et droite du clavier en partageant ce dernier à la hauteur d’une note donnée. Cette fonction s’appelle “Split”...
  • Page 28: Changer Les Sons De La Main Droite Et De La Main Gauche

    Jouer Changer les sons de la main droite et de la main gauche Changer le son de la main droite 1. Appuyez sur le bouton TONE. Le numéro et le nom du son sélectionné pour la partie droite apparaissent à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton [–] ou [+].
  • Page 29: Changer Le Point De Partage Du Clavier (Split Point)

    Jouer Changer le point de partage du clavier (Split Point) Vous pouvez changer le point de partage (la note divisant le clavier en deux sections). Vous pouvez choisir le point de partage sur une plage allant de B1 à B6. Point de partage (par défaut à...
  • Page 30: Transposer Le Clavier Ou La Lecture D'un Morceau (Transpose)

    • Le FP-7F vous permet soit de transposer le clavier et le morceau reproduit, soit de transposer uniquement le clavier ou le morceau. A la sortie d’usine, le FP-7F est réglé pour transposer simultanément le clavier et la reproduction de morceau. Si “Transpose Mode” est réglé sur “Song”, le clavier n’est pas transposé.
  • Page 31: Jouer Avec Des Fichiers Audio (Audio Key)

    Une page ressemblant à la suivante apparaît. MEMO Le FP-7F contient un set de fichiers audio interne: “Internal Demo”. Vous ne pouvez sélectionner ce set de fichiers audio que si aucune mémoire USB n’est branchée. Importer des fichiers audio d’un ordinateur Avant de poursuivre, installez le logiciel “Audio Key Utility 3”...
  • Page 32: Jouer Avec Des Fichiers Audio

    Jouer Jouer avec des fichiers audio Si la fonction “Audio Key” est activée, vous pouvez reproduire des fichiers audio en actionnant une touche. Indication (mode de lecture) Explication Lecture unique et immédiate (“One-shot Now”) Quand vous appuyez sur la touche, le fichier audio est reproduit une fois dès que vous appuyez sur la touche. Lecture unique en attente (“One-shot Wait”) Quand vous appuyez sur la touche, le fichier audio est reproduit une fois.
  • Page 33 Jouer Durant la reproduction d’un fichier audio, le fichier d’une touche portant la mention “OW” ou “LW” peut être présélectionné pour la reproduction. Si, après avoir actionné la touche B0, vous enfoncez la touche E1 pour présélectionner le fichier audio à reproduire ensuite, une page ressemblant à la suivante apparaît.
  • Page 34: Personnaliser Le Son De Piano (Piano Designer)

    Jouer Personnaliser le son de piano (Piano Designer) Le FP-7F vous permet de créer votre propre son de piano en ajustant des paramètres tels que la résonance sympathique des cordes de piano. Cette fonction s’appelle “Piano Designer”. 1. Passez en mode Function et sélectionnez “Piano Designer” (p. 64).
  • Page 35: Paramètres 'Piano Designer

    “élargi” légèrement vers le haut dans l’aigu et légèrement vers le bas dans le grave. Si vous sélectionnez “Preset”, vous obtenez une courbe d’accord standard pour le FP-7F. En choisissant “User”, vous pouvez déterminer vous-même l’élargissement de l’accordage.
  • Page 36: Simuler La Création De Sons Sur Un Orgue (Tone Wheel)

    Jouer Simuler la création de sons sur un orgue (Tone Wheel) Le bouton [ORGAN] du FP-7F vous permet de sélectionner un des sons “TW-Organ 1~6” pour produire un son d’orgue en simulant la technique utilisée sur un orgue. Un orgue à roues phoniques (tone wheel) permet de créer des sons originaux en tirant ou en poussant neuf tirettes harmoniques pour changer leur position relative.
  • Page 37: Sélectionner Le Jeu Pour Régler Le Volume (Edit Tone Wheel)

    Jouer Sélectionner le type d’ o rgue à roues phoniques (Tone Wheel Organ). 1. Appuyez sur le bouton [ORGAN] pour l’allumer. 2. Servez-vous des boutons [–]/[+] pour choisir un des sons “TW-Organ 1~6”. La page d’orgue à roues phoniques apparaît. Numéro du son d’orgue à...
  • Page 38: Régler Le Volume D'un Jeu

    Pour les notes liées (legato), la percussion ne s’applique qu’à la première note. Pour des notes jouées staccato (de façon détachée), la percussion est appliquée à toutes les notes. Cette méthode est appelée algorithme à simple déclenchement et représente une caractéristique très importante de l’orgue. Le FP-7F simule fidèlement cette caractéristique. 1. Appuyez sur le bouton [REVERB].
  • Page 39: Régler La Vitesse À Laquelle La Percussion S' E Stompe

    Jouer Régler la vitesse à laquelle la percussion s’ e stompe 1. Appuyez sur le bouton [EQUALIZER]. Amenez le curseur sur le paramètre permettant de sélectionner la vitesse à laquelle la percussion s’estompe. 2. Utilisez les boutons [+]/[–] pour sélectionner la vitesse à laquelle la percussion s’estompe. Réglage Explication Le son de percussion disparaît lentement.
  • Page 40: Désactiver Les Boutons (Verrouillage)

    Jouer Désactiver les boutons (Verrouillage) Vous pouvez verrouiller tous les boutons en façade. Vous bloquez ainsi leur réglage et empêchez tout changement accidentel durant le jeu. 1. Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé quelques secondes. Le verrouillage des boutons est activé. Un cadenas apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour indiquer que les boutons sont verrouillés.
  • Page 41: Ecouter Des Morceaux

    Ecouter des morceaux Reproduire des morceaux Vous pouvez écouter les morceaux internes. Le FP-7F contient 74 morceaux internes. MEMO Vous pouvez également reproduire des morceaux à partir d’un lecteur CD ou d’une mémoire USB disponible séparément (p. 78). 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher la page “SONG”.
  • Page 42: Ecouter Tous Les Morceaux Successivement (Play All)

    Ecouter des morceaux Ecouter tous les morceaux successivement (Play All) Vous pouvez reproduire successivement tous les morceaux d’usine (ou tous les morceaux de la mémoire interne ou tous les morceaux de la mémoire USB). Cette fonction s’appelle “Play All”. 1. Maintenez le bouton [DISPLAY] enfoncé et appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP]. La fonction “Play All”...
  • Page 43: Changer La Tonalité De La Reproduction (Playback Transpose)

    • Vous pouvez utiliser le bouton [TRANSPOSE] pour activer/couper la transposition de morceau (si le réglage de transposition est différent de “0”). • Le FP-7F vous permet soit de transposer le clavier et le morceau reproduit, soit de transposer uniquement le clavier ou le morceau (p. 72). Avec les réglages d’usine, le clavier et le morceau reproduit sont transposés simultanément.
  • Page 44: Enregistrement Avec Rythme (Session Partner)

    Enregistrement avec rythme (Session Partner) Fonction ‘Session Partner’ “Session Partner” est une fonction qui ajoute un accompagnement selon un style déterminé (jazz, rock etc.). Cet accompagnement réaliste vous donne l’impression de jouer avec tout un groupe. “Session Partner” vous permet notamment de: • Bénéficier d’une suite automatique d’accords quand vous êtes accompagné...
  • Page 45: Sélection D'un Rythme

    Vous pouvez sélectionner un rythme différent, adapté au morceau que vous jouez. Qu’est-ce qu’un rythme? Le FP-7F contient des “rythmes” internes pour différents genres musicaux comme le jazz et le rock. Chaque rythme combine divers éléments pour créer une atmosphère propre au genre musical choisi. Ces éléments constituent la base de l’accompagnement produit par la fonction “Session Partner”.
  • Page 46: Ajouter Des Variations Au Rythme

    Enregistrement avec rythme (Session Partner) Ajouter des variations au rythme Chaque rythme dispose de deux motifs d’accompagnement: le motif d’accompagnement original et une variation plus haute en couleur de ce motif. Une transition (“fill-in”) est insérée lors du changement de motif pour rendre le morceau plus expressif. Vous pouvez, par exemple, utiliser le motif original plus sobre durant la première moitié...
  • Page 47: Créer Une Suite D'accords Originale

    MEMO • Chaque motif de suite d’accords peut compter jusqu’à 16 mesures. A la sortie d’usine, le FP-7F est réglé pour pouvoir enregistrer une suite d’accords comptant jusqu’à huit mesures. L’enregistrement s’arrête automatiquement quand vous excédez le nombre de mesures spécifié.
  • Page 48: Changer Le Nombre De Mesures De La Suite D'accords

    Enregistrement avec rythme (Session Partner) Changer le nombre de mesures de la suite d’accords enregistrée Quand vous enregistrez votre propre suite d’accords, vous pouvez spécifier le nombre de mesures de l’enregistrement. A la mise sous tension, ce paramètre est réglé sur 8 mesures. 1. Maintenez le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] enfoncé...
  • Page 49: Sauvegarder Vos Réglages De Jeu Favoris

    MEMO • Vous pouvez sauvegarder vos sets de registrations dans la mémoire interne du FP-7F ou sur une mémoire USB disponible séparément (p. 68). • Pour en savoir plus sur les réglages sauvegardés dans une registration, voyez “Réglages mémorisés dans une registration” (p. 91).
  • Page 50: Sauvegarder Vos Réglages De Jeu (Registration)

    • Pour choisir une registration sauvegardée, voyez “Charger une registration” (p. 51). • Vous pouvez rétablir les réglages en vigueur à la sortie d’usine. Voyez “Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset)” (p. 75). • Les registrations sauvegardées dans le FP-7F peuvent être sauvegardées (p. 68) et copiées (p. 70) sous forme de sets.
  • Page 51: Charger Une Registration

    Sauvegarder vos réglages de jeu favoris Charger une registration Vous pouvez charger un ensemble de réglages avec le bouton [REGISTRATION]. 1. Appuyez sur le bouton [REGISTRATION]. La première fois que vous appuyez sur le bouton [REGISTRATION] après la mise sous tension, une page d’écran ressemblant à la suivante apparaît. 2. Utilisez les boutons [1]~[6] pour sélectionner le bouton sous lequel la registration voulue est sauvegardée.
  • Page 52: Enregistrer Votre Jeu

    2. Appuyez sur le bouton SONG [REC]. L’écran affiche “New Song”. Le bouton SONG [REC] s’allume, le bouton SONG [PLAY/STOP] clignote et le FP-7F passe en attente d’enregistrement. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton SONG [REC].
  • Page 53: Lancer Et Arrêter L' E Nregistrement

    Enregistrer votre jeu Lancer et arrêter l’ e nregistrement 1. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP] ou jouez sur le clavier. Après un décompte de deux mesures (le numéro de mesure affiche “-2” puis “-1” dans le coin inférieur droit de l’écran), l’enregistrement démarre. Quand l’enregistrement commence, les boutons SONG [PLAY/STOP] et SONG [REC] s’allument.
  • Page 54: Enregistrer Votre Jeu Avec 'Session Partner

    3. Appuyez sur le bouton SONG [REC]. L’écran affiche “New Song”. Le bouton SONG [REC] s’allume, le bouton SONG [PLAY/STOP] clignote et le FP-7F passe en attente d’enregistrement. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton SONG [REC].
  • Page 55: Effacer Un Enregistrement

    Enregistrer votre jeu Écouter l’ e nregistrement 1. Appuyez sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “New Song” apparaisse à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton [–]. Vous retournez au début de l’enregistrement. 3. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP]. La reproduction de l’enregistrement démarre. La reproduction s’arrête lorsque vous appuyez une fois de plus sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
  • Page 56: Sauvegarder Un Enregistrement (Save Song)

    Sauvegarder un enregistrement (Save Song) Cette section explique comment sauvegarder votre enregistrement dans la mémoire interne. Votre enregistrement est perdu si vous coupez l’alimentation du FP-7F sans l’avoir sauvegardé au préalable. Sauvegardez votre enregistrement dans la mémoire interne si vous souhaitez le conserver.
  • Page 57: Attribuer Un Nom Au Morceau

    Enregistrer votre jeu Attribuer un nom au morceau Opération Bouton Changer de caractère. Appuyez sur le bouton [–] ou [+]. Sélectionner le caractère à changer. Appuyez sur le bouton [PIANO] ou [E. PIANO]. Sélectionner le type de caractères. Appuyez sur le bouton [ORGAN]. Insérer un caractère.
  • Page 58: Supprimer Un Morceau De La Mémoire (Delete Song)

    Enregistrer votre jeu Supprimer un morceau de la mémoire (Delete Song) Vous pouvez supprimer un morceau sauvegardé en mémoire interne. MEMO Vous pouvez aussi supprimer des morceaux sauvegardés sur mémoire USB disponible séparément (p. 80). Préparatifs pour la suppression 1. Appuyez sur le bouton [FUNCTION]. Vous passez en mode Function.
  • Page 59: Sélection Du Morceau À Supprimer

    Enregistrer votre jeu Sélection du morceau à supprimer 1. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir “Internal Memory”. 2. Appuyez sur le bouton [PIANO]. Le curseur se déplace sur le numéro du morceau à supprimer. 3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner le morceau que vous voulez effacer. Suppression du morceau 1. Appuyez sur le bouton [PIANO].
  • Page 60: Enregistrement Superposé (Looper)

    Enregistrement superposé (Looper) Qu’est-ce que le ‘Looper’? Le FP-7F vous permet d’enregistrer ce que vous jouez sur le clavier et d’y ajouter d’autres signaux (comme le chant au micro). Ces enregistrements superposés peuvent ensuite être reproduits en boucle. Cette fonction s’appelle “Looper”.
  • Page 61: Enregistrer Une Phrase

    Enregistrement superposé (Looper) Enregistrer une phrase Procédez de la façon suivante pour enregistrer une phrase. Si vous utilisez un microphone 1. Branchez le microphone (p. 76). 2. Réglez le volume du microphone (p. 12). 3. Si vous le souhaitez, activez la fonction “Harmony” du microphone (p. 76). MEMO Comme le “Looper”...
  • Page 62: Lancer L' E Nregistrement

    Enregistrement superposé (Looper) Lancer l’ e nregistrement Section Intro principale Enregistrement Enregistrement/ Enregistrement Reproduction en boucle 1. Appuyez sur le bouton LOOPER [START/STOP]. Le bouton LOOPER [START/STOP] s’allume et l’intro démarre. Le rythme “Looper” démarre au même moment. Numéro du rythme ‘Looper’ Contrasté...
  • Page 63: Effacer Une Phrase

    Enregistrement superposé (Looper) Effacer une phrase Vous pouvez effacer une phrase enregistrée. 1. Maintenez le bouton [DISPLAY] enfoncé et appuyez sur le bouton LOOPER [OVERDUB]. Une demande de confirmation apparaît. Pour annuler l’effacement de la phrase, appuyez sur le bouton TEMPO [–]. 2. Appuyez sur le bouton TEMPO [+].
  • Page 64: Réglages Détaillés Pour Chaque Fonction

    Réglages détaillés pour chaque fonction Opérations élémentaires en mode Function Le mode Function vous permet d’effectuer des réglages précis de divers paramètres de jeu et d’enregistrement. Accéder au mode Function 1. Appuyez sur le bouton [FUNCTION]. Le bouton [FUNCTION] s’allume et vous êtes en mode Function. 2. Utilisez les boutons [+]/[–] pour sélectionner le paramètre à...
  • Page 65: Paramètres Réglables

    Réglages détaillés pour chaque fonction Paramètres réglables Paramètre Réglage Page Paramètre Réglage Page Right Track Mute p. 73 Damper Resonance Left Track Mute p. 73 Hammer Noise Accomp Track Mute p. 73 Hammer Response Center Cancel p. 74 Composer Duplex Scale Mute Volume p. 74 Piano Designer p. 35 String Resonance...
  • Page 66: Réglages Liés Au Clavier (Key Touch)

    Réglages détaillés pour chaque fonction Réglages liés au clavier (Key Touch) Choix de la gamme (Temperament) Votre instrument vous permet aussi d’utiliser des gammes anciennes Régler la réponse du clavier afin de jouer de la musique classique (baroque, par exemple) avec la gamme d’époque.
  • Page 67: Paramètres 'Looper' (Looper)

    Réglages détaillés pour chaque fonction Paramètres ‘Looper’ (Looper) Paramètres ‘Session Partner’ (SessionPartner) Sélection des parties audibles (Part Select) Sélection des parties audibles (Part Select) Vous pouvez choisir les parties du rythme “Looper” jouées par le “Looper”. Vous pouvez choisir les parties du rythme jouées par “Session Partner”. Réglage Explication Drums &...
  • Page 68: Fixer La Suite D'accords (Chord Prog. Fix)

    [REGISTRATION] sous forme de set dans la mémoire interne du avec le rythme ou non. FP-7F ou sur mémoire USB. La suite d’accords ne change pas quand vous Pour une sauvegarde sur mémoire USB, branchez la mémoire USB à la changez de rythme.
  • Page 69: Charger Un Set De Registrations Sauvegardé (Load Regist. Set)

    Réglages détaillés pour chaque fonction Charger un set de registrations sauvegardé Supprimer un set de registrations (Load Regist. Set) sauvegardé (Delete Regist. Set) Vous pouvez charger tout un set de registrations sauvegardé en Vous pouvez supprimer un set de registrations sauvegardé en mémoire interne ou sur mémoire USB et l’assigner au bouton mémoire interne ou sur mémoire USB.
  • Page 70: Copier Un Set De Registrations (Copy Regist. Set)

    Réglages détaillés pour chaque fonction Copier un set de registrations Changer de registration avec une pédale (Copy Regist. Set) (Pedal Shift) Vous pouvez copier un set de registrations sauvegardé en mémoire Vous pouvez programmer une pédale pour sélectionner des interne sur mémoire USB. registrations successives.
  • Page 71: Réglages De Micro (Mic)

    Réglages détaillés pour chaque fonction Réglages de micro (Mic) Editer les réglages d’égalisation (Equalizer) Activer/couper l’ e ntrée du micro (Mic Sw) L’égaliseur vous permet de modifier le timbre du son en accentuant ou Ce paramètre permet de couper momentanément l’entrée du micro. en atténuant certaines bandes de fréquences.
  • Page 72: Régler La Balance En Mode De Superposition (Dual Balance)

    Right & Left L’effet s’applique à toutes les parties. L’effet ne s’applique qu’au son 1 (superposition)/ Si vous utilisez le FP-7F pour écouter les signaux d’un appareil externe, Right son de la main droite (partage du clavier – il peut arriver que le volume venant de l’appareil externe soit trop “Split”).
  • Page 73: Changer La Fonction Des Pédales

    Une pression sur la pédale ajoute du vibrato. Cela vous permet d’apprendre un morceau en exerçant une seule main * Si vous avez programmé une pédale branchée au FP-7F pour à la fois. changer de registration, cette pédale ne fait que cela. La fonction choisie ici est ignorée (p. 70s).
  • Page 74: Atténuer Le Volume Des Sons Centraux (Center Cancel)

    Audio Type) Vous pouvez diminuer le volume des sons (chant, instruments Le FP-7F peut avoir du mal à reconnaître le type de CD utilisé. Dans ce mélodiques etc.) situés au centre de l’image stéréo durant la lecture cas, entrez manuellement le type du CD.
  • Page 75: Mémoriser Vos Réglages (Memory Backup)

    Réglages détaillés pour chaque fonction Mémoriser vos réglages (Memory Rétablir les réglages d’usine Backup) (Factory Reset) Les réglages effectués en mode Function retrouvent leur valeur par Les paramètres mémorisés avec la fonction “Memory Backup” et défaut à la mise hors tension. Vous pouvez toutefois mémoriser ces les registrations peuvent être ramenés à...
  • Page 76: Connexion À D'autres Appareils

    * Veillez au volume quand vous l’utilisez le soir ou très tôt le matin. * Réglez le volume au minimum avant de brancher un micro au FP-7F. * Si le volume est trop élevé, les haut-parleurs risquent de produire du bruit.
  • Page 77: Connexion D'un Support Externe

    été ajoutées ni de CD contenant des plages audio VIMA TUNES et des données (CD Extra). * Le FP-7F ne peut lire que des CD disponibles dans le commerce VIMA TUNES est une norme Roland pour fichiers musicaux contenant des données d’image et de paroles vous permettant conformes aux normes officielles, portant le label “COMPACT DISC...
  • Page 78: Formater La Mémoire (Format Media)

    échoue. Pour tenter de résoudre ce problème, vous pouvez changer le * Avant d’utiliser une mémoire USB neuve pour la première fois avec réglage de mémoire externe. le FP-7F, il faut la formater. 1. Passez en mode Function et sélectionnez “Ext. Memory Mode” (p. 64).
  • Page 79: Sélectionner Un Morceau

    Connexion à d’autres appareils Sélectionner un morceau 1. Quand la page “SONG” est affichée, appuyez sur les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau. Ordre de sélection des mémoires Ecran Description 1. Nouveau morceau à External Memory Mémoire USB enregistrer CD-ROM Music CD CD de musique Sélectionner...
  • Page 80: Changer Le Tempo D'un Fichier Audio Ou D'un Morceau Sur Cd

    Connexion à d’autres appareils Changer le tempo d’un fichier audio ou d’un 3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner la mémoire de destination. morceau sur CD Les emplacements de morceau dont le nom est remplacé par “Empty” ne contiennent pas de morceau. Choisissez un emplacement de mémoire vide.
  • Page 81: Supprimer Le Morceau

    Préparation pour la copie Les morceaux sauvegardés en mémoire interne peuvent être copiés sur mémoire externe (mémoire USB, p.ex.). 1. Passez en mode Function et sélectionnez “File Menu” (p. 64). FP-7F Mémoire USB Sauve- 2. Appuyez sur le bouton [PIANO]. (en option)
  • Page 82: Connexion À Du Matériel Audio

    5. Mettez les enceintes branchées sous tension. 6. Réglez le volume sur le FP-7F et sur les enceintes branchées. Prise de sortie Lorsque vous jouez sur le clavier du FP-7F, le son est émis par les enceintes branchées. Mise hors tension Lecteur audio numérique etc.
  • Page 83: Connexion À Des Appareils Midi

    Câble MIDI Prises MIDI Dispositif MIDI Etablir la connexion 1. Réglez le volume au minimum sur le FP-7F et sur le dispositif MIDI. Câble MIDI 2. Mettez le FP-7F et l’appareil MIDI hors tension. 3. Reliez les prises MIDI des deux dispositifs avec des câbles MIDI (vendus séparément).
  • Page 84: Eviter Les Doubles Notes Lors D'une Connexion À Un Séquenceur (Local Control)

    Régler le canal de transmission MIDI à un séquenceur (Local Control) (MIDI Transmit Ch.) Si vous branchez le FP-7F à un séquenceur MIDI, coupez le paramètre Vous pouvez choisir le canal de transmission MIDI utilisé par le FP-7F. “Local Control” (“Off”) comme expliqué ci-dessous.
  • Page 85: Transmission De Messages De Sélection De Sons (Regist. Tx Pc Ch./Regist. Pc/Regist. Bank Msb/Regist. Bank Lsb)

    (Regist. Tx PC Ch./Regist. PC/Regist. Si vous utilisez un câble USB (disponible en option) pour relier la prise USB située sur le panneau arrière du FP-7F à la prise USB de Bank MSB/Regist. Bank LSB) l’ordinateur, vous avez accès aux possibilités suivantes.
  • Page 86: Utiliser La Fonction V-Link

    Utiliser la fonction V-LINK Vous pouvez brancher le FP-7F à un appareil de traitement d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir du FP-7F. * Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
  • Page 87: Dépannage

    Les boutons ne fonctionnent pas p. 40 Désactivez le verrouillage des boutons. Comme le FP-7F a un écran à cristaux liquides, il peut arriver que l’écran n’affiche rien si la température Rien n’apparaît à l’écran — est inférieure à 0°C. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Page 88 Si vous ne l’entendez pas avec le casque: Quand vous jouez à volume élevé, les haut-parleurs ou un objet à proximité du FP-7F peut entrer en résonance. Les lampes fluorescentes ou des portes vitrées peuvent également entrer en résonance. Ce phénomène est d’autant plus probable que les notes sont graves et le volume élevé.
  • Page 89 • Echantillonnage 16 bits, linéaire • Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz Impossible d’enregistrer en accompagnant un fichier audio/ Le FP-7F ne permet pas d’enregistrer avec des fichiers audio ni de copier des fichiers audio en mémoire — Impossible de copier un ficher audio en interne.
  • Page 90: Messages D'erreur

    Error: 30 Le FP-7F n’a pas assez de mémoire. Un volume de données MIDI trop important a été transmis en une fois par un dispositif MIDI externe et le FP-7F n’a pas Error: 40 été en mesure de traiter ces données. Diminuez le volume des données envoyées par le dispositif MIDI externe.
  • Page 91: Réglages Mémorisés

    Réglages mémorisés Réglages mémorisés dans une registration Réglage mémorisé Explication Page — Son sélectionné p. 20 — Activation/coupure de la superposition p. 26 — Sons 1 et 2 (superposition) p. 26 — Activation/coupure du partage du clavier (Split) p. 27 — Sons des parties gauche et droite (Split) p. 27 —...
  • Page 92: Liste Des Sons

    Liste des sons PIANO STRINGS/PAD VOICE/OTHERS Nom du son Xylophone TubularBells Nom du son Nom du son Nom du son Church Bell Grand Piano1 Rich Strings Aerial Choir Carillon Piano + Str. OrchestraStr Jazz Scat Santur Grand Piano2 Velo Strings Female Aahs Organ 1 Piano + Pad...
  • Page 93 Liste des sons Nom du son Nom du son Nom du son Nom du son Synth Bass 2 Oboe Taisho Koto Footsteps Synth Bass 4 English Horn Kalimba Gun Shot RubberSyn.Bs Bassoon Bagpipe Machine Gun Attack Pulse Clarinet Fiddle Laser Gun Violin Piccolo Shanai...
  • Page 94 Liste des sons STANDARD Set High-Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Kick Drum 2 Kick Drum 1 Side Stick Snare Drum Hand Clap Electric Snare 3 Low Tom 2 Closed Hi-Hat 1 [EXC1] Low Tom 1 Pedal Hi-Hat 1...
  • Page 95: Liste Des Morceaux Internes

    Masashi Hirashita Golliwog’s Cakewalk Claude Achille Debussy * Les morceaux indiqués par un astérisque (*) sont des morceaux originaux composés pour la Roland Corporation. Les droits relatifs à Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin ces morceaux sont détenus par la Roland Corporation.
  • Page 96: Liste De Formes D'accord

    Liste de formes d’accord indique les notes constituant l’accord. Les accords marqués d’une “ ” peuvent être produits d’une simple pression sur la touche indiquée par le symbole “ ”. * “Activer/couper la suite d’accords du rythme (Auto Chord Prog. Sw)” (p. 68)
  • Page 97: Caractéristiques Principales

    Tempo Noire= 10~500 Résolution 120 pas par noire Fichiers Standard MIDI (format 0/1), Formats compatibles pour la lecture Format Roland original (format “i”) Transposition –6~+5 demi-tons Session Partner Rythme 80 types x 2 variations Suite d’accords Automatique et programmable (par le clavier)
  • Page 98: Mémoire Externe

    8 x 12cm, 8 x 12cm(avec boîtier de haut-parleurs) 100dB Niveau sonore (SPL) * Cette valeur est issue de mesures effectuées selon la méthode reposant sur la norme technique standard de Roland. Commandes Volume, Balance, Volume du micro, Contraste de l’écran, Commutateur [SPEAKER]...
  • Page 99: Index

    Index Symbols Copier Morceau ............81 [–] .
  • Page 100 Index Factory Reset ............75 FC1 Pedal Func .
  • Page 101 Index Memory Backup ............75 Percussion .
  • Page 102 Index Enregistrement..........56 Fichier audio .
  • Page 103 MEMO...
  • Page 104 Information Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland voyez ci-dessous. distributor in your country as shown below.
  • Page 105 For EU Countries Pour les pays de l’UE For China Pour la Chine...
  • Page 106: Declaration Of Conformity

    For the USA Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : FP-7F Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...

Table des Matières