1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
~
!
@
#
• Diese Fernbedienung unterstützt zwei Fernbedienungscodes: DVD1 und DVD2.
• Die werkseitige Einstellung der Fernbedienung ist DVD1.
• Um die Fernbedienung auf DVD2 umzustellen, halten Sie die "Stopptaste 7" und die Zifferntaste "2" an der Fernbedienung mindestens fünf
Sekunden lang gedrückt. (Werden die Batterien der Fernbedienung bei Einstellung auf DVD2 ausgewechselt, wird die Einstellung auf DVD1
zurückgesetzt.)
• Um die Fernbedienung wieder auf DVD1 zurückzustellen, halten Sie die "Stopptaste 7" und die Zifferntaste "1" an der Fernbedienung
mindestens fünf Sekunden lang gedrückt.
• Sie können jederzeit prüfen, welcher Fernbedienungscode eingestellt ist. Halten Sie dazu die beiden Funktionstasten Stopp und Pause
gleichzeitig gedrückt; die aktuelle Einstellung (entweder "DVD1" oder "DVD2") wird dann im Display des Hauptgerätes angezeigt.
• Stellen Sie außerdem REMOT CODE im FL-Menü auf die gleiche Einstellung wie die Fernbedienung. (Die Werksvorgabe für diese Einstellung
ist DVD1.) (Seite 51)
• Questo telecomando supporta due codici di telecomando: DVD1 e DVD2.
• Alla spedizione dallo stabilimento il codice del telecomando è impostato a DVD1.
• Per impostare il telecomando a DVD2, tenere premuto contemporaneamente il pulsante di arresto 7 e il pulsante del numero "2" sul
telecomando per almeno cinque secondi. (Se quando il telecomando è impostato su DVD2 le pile vengono sostituite, l'impostazione ritorna
a DVD1.)
• Per impostare nuovamente il telecomando a DVD1, tenere premuto contemporaneamente il pulsante di arresto 7 e il pulsante del numero
"1" sul telecomando per almeno cinque secondi.
• Per verificare in un qualsiasi momento quale sia il codice impostato sul telecomando, mantenere premuti i tasti Stop e Pause; sulla finestra del
display dell'unità principale sarà visualizzata l'impostazione attuale ("DVD1" o "DVD2").
• Impostare anche REMOT CODE sul menu FL come sul telecomando. (Questa impostazione è DVD1 alla spedizione dell'unità dallo
stabilimento.) (Pagina 51)
Bedienelemente und Anzeigen Comandi e display
Fernbedienung
1 VIDEO ON/OFF – Diese Taste wird
gedrückt, um den Videoausgang ein-
$
und auszuschalten (Seite 135)
2 OPEN/CLOSE – Öffnen/
%
Schließen der Disc-Lade
^
3 Zifferntasten – Seiten 59, 61
4 RETURN (
)– Zurückschalten
5 PROGRAM – Seiten 71, 103
&
6 SETUP – Seiten 47, 105
7 Cursor (2/3/5/∞)/ENTER-
*
Taste – Seiten 59, 61
(
8 7 – Wiedergabestopp
9 4 ¢ – Überspringfunktion
10 8 – Wiedergabepause
1 1 RANDOM – Seiten 77, 97
)
12 F.MEMO – Funktionsspeicher
(Seite 87)
13 VIDEO ADJ. – Videoeinstellung
_
(Seite 131)
+
14 DISPLAY – Seiten 91, 99
15 ANGLE – Seite 67
¡
16 LAST MEMO – Seite 83
™
17 DIMMER – Einstellen der
£
Display-Helligkeit
18 POWER – schaltet den Player ein
oder auf Bereitschaftsmodus.
19 CLEAR – Löschen
20 TOP MENU – Seite 59
21 SEARCH – Seite 63
22 MENU – Seiten 59, 61
23 3 – Wiedergabe
24 1 ¡ – Suchlauf
25 REPEAT — A-B – Seite 81
26 AUDIO – Seite 69
27 SUBTITLE – Seite 67
28 CONDITION MEMO – Seite 85
Telecomando
1 VIDEO ON/OFF – premetelo per
spegnere e accendere l'uscita
video (pag. 135)
2 OPEN/CLOSE – Cassetto di
caricamento dischi aperto/chiuso
3 Tasti numerici – pagg. 59, 61
4 RETURN (
)– Ritorno
5 PROGRAM – pagg. 71, 103
6 SETUP – pagg. 47, 105
7 Cursore (2/3/5/∞)/pulsante
ENTER – pagg. 59, 61
8 7 – Stop
9 4 ¢ – Salto
10 8 – Pausa
1 1 RANDOM – pagg. 77, 97
12 F.MEMO – Memoriafunzione
(pag. 87)
13 VIDEO ADJ. – Regolazione video
(pag. 131)
14 DISPLAY – pagg. 91, 99
15 ANGLE – pagg. 67
16 LAST MEMO – pag. 83
17 DIMMER – Premere per modificare
l'intensità luminosa del display
18 POWER – accende il lettore o
attiva lo standby.
19 CLEAR – Cancellazione
20 TOP MENU – pag. 59
21 SEARCH – pag. 63
22 MENU – pagg. 59, 61
23 3 – Riproduzione
24 1 ¡ – Scorritore
25 REPEAT — A-B – pag. 81
26 AUDIO – pag. 69
27 SUBTITLE – pag. 67
28 CONDITION MEMO – pag. 85
3
39
Ge/It