Page 2
MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2021 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
SOMMAIRE BATCHFLUX 3100 C 1 Instructions de sécurité 1.1 Utilisation prévue ......................5 1.2 Certification ........................5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant................6 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données................6 1.3.2 Clause de non-responsabilité....................6 1.3.3 Responsabilité et garantie...................... 7 1.3.4 Informations relatives à...
Page 4
SOMMAIRE BATCHFLUX 3100 C 5 Maintenance 5.1 Disponibilité de pièces de rechange ................25 5.2 Disponibilité des services....................25 5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................... 25 5.3.1 Informations générales ......................25 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant......26 5.4 Mise aux déchets ......................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BATCHFLUX 3100 C 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. Cela concerne également la compatibilité chimique et physique des pièces du boîtier avec leur environnement, y compris le process de nettoyage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BATCHFLUX 3100 C 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BATCHFLUX 3100 C 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BATCHFLUX 3100 C 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL BATCHFLUX 3100 C 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. Les versions compactes suivantes sont disponibles : • Disponible uniquement pour DN15/½"...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL BATCHFLUX 3100 C 2.3 Plaque signalétique (exemple) Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique 1 Nom et adresse du fabricant 2 Désignation de type de débitmètre, numéro de série, n° de version du logiciel et année de fabrication 3 Données d'appareil, limites de pression et de température, caractéristiques électriques et classe de protection...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.4 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage fiable. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer un toit de •...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.7 Conditions de montage Figure 3-3: Cheminement horizontal de la canalisation ATTENTION ! Pour empêcher l'air de s'accumuler et éviter des erreurs de mesure (possibilité de vidange du débitmètre), installer l'appareil dans une section de canalisation en légère pente .
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.9 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 3-5: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre 1 2 dimensions = X/Y 2 3 dimensions = X/Y/Z Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : 5 DN ; en cas d'utilisation de cou-...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.11 Entrée ou sortie d'écoulement libre Figure 3-7: Montage en amont d'un écoulement libre > 25° 1 Vanne de vidange (pour vider la conduite) 3.1.12 Pompe Figure 3-8: Montage en aval d'une pompe > 25° 1 Vanne de vidange (pour vider la conduite) 3.1.13 Vanne de régulation...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.14 Déviation de la bride Figure 3-10: Position de montage et déviation de la bride maxi mini ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : 0,5 mm / 0,02" maxi mini ATTENTION ! Toujours installer l'appareil avec les 4 tiges ou douilles fournies.
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.17 Position de montage Le débitmètre BATCHFLUX 3100 C peut être installé dans n'importe quelle position. Figure 3-12: Montage dans des conduites coudées > 25° 1 Vanne de vidange (pour vider la conduite) ATTENTION ! Pour empêcher l'air de s'accumuler et éviter des erreurs de mesure (possibilité de vidange du débitmètre), installer l'appareil dans une section de canalisation en légère pente (de 25 degrés...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.18 Réglage après le montage Il est interdit d'appliquer une contrainte (en rotation) sur l'appareil après le montage entre les brides et lorsque les boulons sont déjà serrés. Figure 3-13: Il ne faut pas appliquer de contrainte sur l'appareil après le montage 1 Après le montage entre les brides...
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.19 Couples de serrage et pressions Les valeurs de pression et de couples de serrage maxi pour le débitmètre sont théoriques et calculées pour des conditions d'exploitation optimales, ainsi que pour l'utilisation de contres- brides en acier.
MONTAGE BATCHFLUX 3100 C 3.1.20 Températures Température de process vs température ambiante 1 Température ambiante 2 Température de process 3 Zone de température pour process continu 4 Zone de température pour nettoyage, jusqu'à 1 heure INFORMATION ! Pour plus d'informations sur les températures se référer à Caractéristiques techniques à la...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BATCHFLUX 3100 C 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BATCHFLUX 3100 C 4.3 Mise à la terre Figure 4-1: Mise à la terre 1 Tresse de mise à la terre 2 Mise à la terre de l'installation ATTENTION ! La tresse de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Pour cette raison, ne pas mettre à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BATCHFLUX 3100 C 4.4 Raccordement électrique 4.4.1 Connecteur M12 à 5 broches Toutes les caractéristiques de fonctionnement sont programmées en usine. Le logiciel d'interface utilisateur BATCHMon plus peut être utilisé pour modifier les paramètres et pour les besoins de diagnostics.
MAINTENANCE BATCHFLUX 3100 C 5.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
MAINTENANCE BATCHFLUX 3100 C 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATCHFLUX 3100 C 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATCHFLUX 3100 C 6.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une • application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATCHFLUX 3100 C Conditions de service Température Température Température Température Températures Température de process En fonction de la température ambiante ; se référer à à la page 21. Température de nettoyage NEP : maximum 1 heure, 110 °C / +230 °F...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATCHFLUX 3100 C Raccordements électriques Alimentation 24 V CC ± 25% Consommation 1,5 W Courant au démarrage 2,5 A (< 100 s) pour 24 V CC Chute de tension Possible pour une durée maximale de 2 ms. BATCHMON Plus Pour la programmation des paramètres et les besoins de...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATCHFLUX 3100 C 6.3 Dimensions et poids Version DN15 avec réhausse 1 Connecteur M12 à 5 broches (mise à la terre) 2 Tresse de mise à la terre - R (rayon du trou de montage) = 4,3 mm / 0,17 pouce...
BATCHFLUX 3100 C 6.4 Contre-brides Pour que l'appareil fonctionne correctement, le BATCHFLUX 3100 C doit être monté entre les contre-brides (comme indiqué sur le dessin ci-après). Figure 6-2: Bride selon DIN 11850, alinéa 2 / DIN 11866, alinéa / EN 10357, Série A Figure 6-3: Bride selon DIN 11850, alinéa 2 / DIN 11866, alinéa / EN 10357, Série A...
Page 36
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...