Manual BVS 15 ATEX E 069 X
4.1.4 Optionales Spülmittelventil
Das Spülmittelventil kann ebenfalls innerhalb
oder ausserhalb des Ex pzc-Gehäuses mon-
tiert werden. Die Einbaulage ist den Hersteller-
angaben zu entnehmen.
4.2
Anklemmen und Inbetriebnahme
4.2.1 Anschlusshinweise
Beim Anschluss im Ex e Klemmengehäuse sind
die folgenden Grenzwerte zu beachten:
Beim Anklemmen und Inbetriebnahme sind fol-
gende Punkte zu beachten:
Netzspannung! Bei Nichtbeachtung der
Warnhinweise können schwere Körperverlet-
zungen oder Sachschäden auftreten.
Die Errichtungsbestimmungen und die Prü-
fungsscheine BVS 15 ATEX E 069 X und
IECEx BVS 15.0061 X sind zu beachten.
Die Grenzwerte an den jeweiligen Klemmen
müssen unbedingt eingehalten werden.
Die Grenzwerte sind aus den technischen Daten
oder dem Prüfungsschein zu entnehmen.
Die eingebaute Ventilsicherung muss dem
angegeben Sicherungswert des verwende-
ten Spülmittelventils entsprechen
4.2.2 Beschreibung der Anschlüsse PS 840
Klemmen
Beschreibung
1,2
Arbeitsstromkreis 1
3,4
Arbeitsstromkreis 2
5,6
Anschlussklemmen für Spülmittelventil
Netzanschluss, je nach Ausführung Leiter N
7,8
–
oder Minuspol bei Gleichstrom
Netzanschluss, je nach Ausführung Leiter L1
9,10
+
oder Pluspol bei Gleichstrom
4.2.3 Spannungsfreischaltung
Das PS 840 kann über die Arbeitskromkreise
Klemme 1,2 und 3,4 jeweils einen Stromkreis
250V / 5 A unterbrechen.
Edition February 2018
Copyright
28
4.1.4 Electrovanne optionnelle de rinçage
L'installateur peut monter l'électrovanne dans
ou hors l'armoire Ex pzc. Veuillez vous reporter
à la documentation du constructeur.
4.2
Câblage et démarrage
4.2.1 Indications concernant les connexions
Les valeurs limites suivantes doivent être res-
pectés lors de la connexion:
Veuillez noter ce qui suit avant de faire le raccor-
dement:
ALIMENTATION Une prudence extrême est
conseillée en manipulant ce dispositif. Une
décharge électrique élevée est possible et
peut être mortelle.
Lisez la norme EN 60079-14 ainsi que le cer-
tificat de conformité BVS 15 ATEX E 069 X
ainsi que IECEx BVS 15.0061 X
N'excédez pas les limites autorisée pour les
bornes de raccordement.
Lisez les valeurs limites dans les détails tech-
niques ou la déclaration de conformité.
Le fusible de protection de l'électrovanne
doit être adapté à la vanne.
4.2.2 Bornier PS 840
Bornes
Description
1,2
contact relais 1
3,4
contact relais 2
5,6
Bornes pour l'électrovanne
7,8
–
Alimentation fil N our négatif en courant continu
9,10
+
Alimentation fil L1 ou positif en courant continue
4.2.3 Enclenchement hors tension
Le PS 840 peut déconnecter par le contact
relais 1,2 et 3,4 le circuit 250V / 5 A.
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland
Manual BVS 15 ATEX E 069 X
4.1.4 Optional solenoid valve for purging
The installer can mount the solenoid valve in or
outside of the Ex pzc housing, see details from
manufacturer documentation.
4.2
Connecting and starting
4.2.1 Connecting instructions
The following limits shall be observed when
making connections in the Ex-e terminal box:
Note the following item while connecting:
Mains VOLTAGE Extreme caution is advised
when handling this device. High electrical
discharge is possible and can be fatal.
See Installation regulative IEC 60079-14 as
well as Conformity statement BVS 15 ATEX E
069 X and IECEx BVS 15.0061 X
Do not exceed terminal safety limits of each
terminal
See limits in technical details or declarations of
conformity.
The internal solenoid valve fuse must be
adapted to the solenoid valve
4.2.2 Terminals of the PS 840
Terminal
Description
1,2
relay contact 1
3,4
relay contact 2
5,6
terminal for solenoid valve
mains, according to model conductor N
7,8
–
or minus by DC
mains, according to model condcutor L1
9,10
+
or plus by DC
4.2.3 Voltage disconnection
The control unit PS 840 switches off the line
voltage of the target device via the clamps 1,2
and 3,4. The switching power is 250V / 5A.
Edition February 2018
Copyright
29
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland