Monacor img Stage Line MPX-5/GO Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u
NL
steeds een overzicht hebt van de bedie-
B
ningselementen en de aansluitingen.
1
Bedieningselementen en
aansluitingen
1.1 Frontpaneel (fig. 1 resp. 2)
1 Montagebeugels MPX-5RM
(niet in de levering inbegrepen)
2 Ingangskeuzeschakelaars PHONO/LINE
voor beide stereo-ingangskanalen
3 POWER-LED ON
4 POWER-schakelaar
5 LED-niveauweergave
6 Volumeregelaar voor de DJ-microfoon
7 6,3 mm-jack (ongebalanceerd) voor de
aansluiting van een DJ-microfoon
8 Crossfader om te regelen tussen de
beide stereo-ingangskanalen
9 Volumeregelaars (schuifregelaars) voor
de beide stereo-ingangskanalen
10 Keuzeschakelaar voor de voorafluiste-
ringsfunctie:
Naargelang van de stand van de scha-
kelaar kunt u kanaal 1 of kanaal 2 belui-
steren via de hoofdtelefoon die aange-
sloten is op de HEADPHONES-jack (11).
11 6,3 mm-jack voor de aansluiting van een
stereohoofdtelefoon (impedantie ≥ 8 Ω)
12 Volumeregelaar voor de hoofdtelefoon
op de HEADPHONES-jack (11)
Abrir el manual página 3 para vizualisar
E
los elementos y las conexiones.
1
Elementos y conexiones
1.1 Placa delantera (esquema 1 o 2)
1 Soportes de montaje MPX-5RM (no in-
cluídos en la entrega)
2 Selectores de entrada Phono/Line para
los dos canales de entrada estéreo
3 Diodo testigo de funcionamiento ON
4 Interruptor para encender/apagar la me-
sa de mezcla
5 Testigo de nivel con diodos
6 Potenciómetro rotativo de ajuste de vo-
lumen para el micrófono DJ
7 Toma jack 6,3 hembra asimetrica para
conectar un micrófono DJ
8 Potenciómetro de fundido para fundir los
dos canales de entrada estéreo
9 Potenciómetros de ajuste de volumen
(faders) para los dos canales de entrada
estéreo
10 Inversor para la función pre-escucha:
según la posición del inversor, es posible
efectuar una pre-escucha del canal 1 o
del canal 2 vía un casco conectado a la
toma HEADPHONES (11).
11 Toma jack 6,3 hembra para conectar un
casco estéreo (impedancia ≥ 8 Ω)
12 Potenciómetro rotativo de ajuste de vo-
lumen para el casco conectado a la toma
HEADPHONES (11)
10
All manuals and user guides at all-guides.com
1.2 Achterzijde van het toestel (figuur 3)
13 Laagspanningsjack voor de aansluiting
van de meegeleverde stekkertransfor-
mator
14 Cinch-uitgangsjacks AMP voor de aan-
sluiting van de versterker
15 Cinch-uitgangsjacks REC voor de aan-
sluiting van een geluidsopnametoestel
16 Cinch-ingangsjacks LINE voor de aan-
sluiting van apparatuur met lijnniveau
(bv. CD-speler, minidisk-recorder) op ka-
naal 1 en kanaal 2
17 Cinch-ingangsjacks PHONO om platen-
spelers op magnetisch systeem aan te
sluiten op kanaal 1 en kanaal 2
18 GND-aansluiting voor een gemeen-
schappelijke massa, bv. voor de aange-
sloten platenspelers
2
Veiligheidsvoorschriften
De toestellen (mengpaneel en stekkertrans-
formator) zijn in overeenstemming met de
EU-richtlijn 89/336/EEG voor elektromag-
netische compatibiliteit. De stekkertransfor-
mator is bovendien in overeenstemming met
de EU-Richtlijn 73/23/EEG voor toestellen
op laagspanning.
De netspanning (230 V~) waarmee de
stekkertransformator gevoed wordt is le-
vensgevaarlijk. Open de stekkertransfor-
mator niet, want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van een elektrische
schok. Bovendien vervalt elke garantie bij
het eigenhandig openen van de stekker-
transformator of van het mengpaneel.
1.2 Placa trasera (esquema 3)
13 Toma de baja tensión para conectar el
transformador de red entregado
14 Tomas de salida (RCA) AMP para conec-
tar el amplificador
15 Tomas de salida (RCA) REC para conec-
tar un grabador
16 Tomas de entrada (RCA) LINE para
conectar aparatos de nivel línea (por
ejemplo lector CD, grabador de mini dis-
cos) al canal 1 y al canal 2
17 Tomas de entrada (RCA) PHONO para
conectar tocadiscos con sistema ma-
gnético al canal 1 y al canal 2
18 Borne GND para una masa común, por
ejemplo, para los tocadiscos conectados
2
Consejos de utilización
La mesa de mezcla y el transformador de
red cumplen la norma europea 89/336/CEE
relativa a la compatibilidad electromagnéti-
ca. El transformador cumple adicionalmente
la norma 73/23/CEE sobre los aparatos de
baja tensión.
El transformador de red está alimentado
por una tensión peligrosa de 230 V~. No
tocar nunca dentro el transformador, se
podria recibir una descarga eléctrica mor-
tal. Además, la abertura del transformador
o de la mesa de mezcla anula todo tipo de
garantía.
Respetar en todo caso los puntos siguien-
tes:
La mesa de mezcla y el transformador de
red sólo se pueden usar en interior. Prote-
Let bij ingebruikname eveneens op het vol-
gende:
De toestellen zijn enkel geschikt voor ge-
bruik binnenshuis. Vermijd uitzonderlijk
warme plaatsen (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0–40 °C) en plaatsen
met een hoge vochtigheid.
De stekkertransformator heeft een klein
vermogenverbruik zelfs bij een uitgescha-
keld mengpaneel.
Schakel het mengpaneel niet in resp. trek
onmiddellijk de stekkertransformator uit
het stopcontact, wanneer:
1. het toestel of de stekkertransformator
zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden
nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen
is,
3. het toestel slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld
worden door een gekwalificeerd vakman.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, foutieve aansluiting of van herstel-
ling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie bij eventuele schade.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen geval
chemicaliën of water.
Wanneer de toestellen definitief uit bedrijf
genomen worden, bezorg ze dan voor
verwerking aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
gerlos de la humedad y del calor (tempe-
ratura ambiente admisible 0–40 °C)
Mismo apagada la mesa de mezcla, el
transformador conectado a la red tiene un
pequeño consumo de corriente.
No hacer funcionar la mesa de mezcla y
desconectar el transformador inmediata-
mente de la red cuando:
1. daños aparecen sobre el aparato o so-
bre el transformador de red.
2. después una caída o un accidente pa-
recido, el aparato pueda estar dañado.
3. disfunciones aparecen.
En todo los casos, los daños tienen que
estar reparados por un tecnico habilitado.
Declinamos todo responsabilidad en caso
de daños si el aparato o el transformador
de red está utilizado por un uso diferente
de su concepción, si no están correcta-
mente utilizados o conectados o no están
reparados por técnico habilitado.
Para limpiar el aparato, utillizar un trapo
seco y suave, en ningún caso agua o pro-
ductos quimicos.
Cuando los aparatos están definitivamen-
te retirados del circuito de distribución, se
tienen que depositar dentro una fábrica de
reciclaje adaptada.
3
Posibilidades de utilización
Esta mesa de mezcla dispone de dos cana-
les de entrada estéreo y de una entrada
micrófono DJ y está bien adaptada a una
utilización DJ privada o professional.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Img stage line mpx-5/or20.113020.1140

Table des Matières