Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CHAUDIÈRES À GAZ À TIRAGE INDUIT
CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE OU DESCENDANTE
SÉRIES (-)GPN/(-)GPP À CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE
SÉRIES (-)GLN À CIRCULATION DESCENDANTE
CE SYMBOLE ACCOMPAGNE DES INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES. RECONNAISSEZ-LE !
SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE
CE MANUEL, VOUS RISQUEZ UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
ENTRAÎNANT DES DOMMAGES ET DES BLESSURES, OU MÊME
LA MORT.
CES INSTRUCTIONS SONT CONÇUES POUR AIDER LE PERSONNEL
D'ENTRETIEN QUALIFIÉ POUR INSTALLER, AJUSTER ET UTILISER
CORRECTEMENT CETTE UNITÉ. LISEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU À
L'UTILISATION DE L'UNITÉ. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ
UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, OU UN ENTRETIEN INCORRECT
QUI PEUT RÉSULTER EN UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION, UN
EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE, DES DÉGÂTS
MATÉRIELS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT PROVOQUER
CANCER, ANOMALIES CONGÉNITALES ET D'AUTRES DANGERS POUR LA
REPRODUCTION.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
— N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables ou autres
matériaux combustibles à proximité de cette chaudière ou de tout autre appareil.
— QUOI FAIRE EN CAS DE FUITE DE GAZ
• Ne mettez aucun appareil en marche.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre compagnie de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions de la
compagnie de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre compagnie de gaz, appelez les pompiers.
• Ne retournez pas dans votre domicile avant d'y être autorisé par la compagnie de gaz ou les
pompiers.
— NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT À L'ODEUR POUR DÉTECTER LES FUITES. POUR
DIFFÉRENTES RAISONS, VOUS POUVEZ NE PAS SENTIR LE GAZ.
• Nous recommandons l'installation de détecteurs de gaz et de CO listés U.L. pour toutes les
applications. Leur installation doit respecter les recommandations du fabricant et les lois,
règlements et codes locaux.
— L'installation, le réglage, les modifications et l'entretien incorrects peuvent entraîner des blessures,
des dégâts matériels et même la mort. Référez-vous à ce manuel. L'installation et l'entretien doivent
être effectués par un installateur ou une agence qualifiée ou la compagnie de gaz.
NE DÉTRUISEZ PAS CE MANUEL. VEUILLEZ LE LIRE ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER
DANS UN ENDROIT SÛR COMME RÉFÉRENCE POUR LE PERSONNEL D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
.
92-24161-39-06
SUPERSEDES 92-24161-39-05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rheem GPN Serie

  • Page 1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CHAUDIÈRES À GAZ À TIRAGE INDUIT CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE OU DESCENDANTE SÉRIES (-)GPN/(-)GPP À CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE SÉRIES (-)GLN À CIRCULATION DESCENDANTE CE SYMBOLE ACCOMPAGNE DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. RECONNAISSEZ-LE ! AVERTISSEMENT SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL, VOUS RISQUEZ UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION ENTRAÎNANT DES DOMMAGES ET DES BLESSURES, OU MÊME LA MORT.
  • Page 2: Liste De Contrôle D'installation

    Avant d'entamer une procédure de dépannage, remplissez la liste de contrôle qui suit. Un dysfonctionnement de chaudière est parfois causé par une installation incorrecte. En répondant sur cette liste le problème pourra éventuellement être trouvé et corrigé. Copiez cette liste et remplissez-en une pour vos archives à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Important : Tous les produits Rheem sont TABLE DES MATIÈRES conformes aux directives fédérales de sécurité actuelles de l'OSHA. Des mises en garde de la Liste de contrôle d'installation......................2 Proposition 65 en Californie sont obligatoires pour certains produits qui ne sont pas incluses Informations de sécurité...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'UTILISEZ QUE LE TYPE DE GAZ INSTALLEZ TOUJOURS LA CHAUDIÈRE L'UTILISATION DE CETTE CHAUDIÈRE APPROUVÉ POUR CETTE CHAUDIÈRE. POUR FONCTIONNER DANS LA PLAGE EST ADMISE DURANT LA REPORTEZ-VOUS À LA PLAQUE PRÉVUE DE MONTÉE DE TEMPÉRATURE CONSTRUCTION SI LES EXIGENCES SIGNALÉTIQUE DE LA CHAUDIÈRE.
  • Page 5 AVERTISSEMENT AVIS DES FUITES AUX CONDUITES UNE INSTALLATION INCORRECTE, OU PEUVENT ENTRAÎNER UN SYSTÈME NON RÉALISÉE EN CONFORMITÉ AVEC DÉSÉQUILIBRÉ, ET ATTIRER DANS LA LES EXIGENCES DU CSA OU LES MAISON DES POLLUANTS TELS QUE PRÉSENTES INSTRUCTIONS, PEUT SALETÉ, POUSSIÈRE, FUMÉES ET ENTRAÎNER UN FONCTIONNEMENT ODEURS, CAUSANT DES DOMMAGES INSATISFAISANT ET/OU DES...
  • Page 6: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Les chaudières de séries (-)GPN, (-)GPP et REMARQUE : Effectuez toujours un calcul cor- placés conduites et/ou équipement. Le (-)GNL sont certifiées CSA par conception pour rect de la perte de chaleur avant de spécifier le constructeur et le programme Star de une utilisation avec du gaz naturel et du propane calibre de la chaudière.
  • Page 7: Réception

    INFORMATIONS GÉNÉRALES LA COMBUSTION, Y COMPRIS DU RÉCEPTION l'intérieur et la formation de condensa- MONOXYDE DE CARBONE, DANS tion dans l'unité, le boîtier de contrôle et Dès réceptions, inspectez immédiatement L'ESPACE VITAL. les commandes électriques. tous les cartons et leur contenu pour AVIS •...
  • Page 8 SCHÉMA 3 DIMENSIONS CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE...
  • Page 9 SCHÉMA 4 DIMENSIONS CIRCULATION DESCENDANTE...
  • Page 10: Sélection Du Site

    ESPACEMENT – CONDUITES TABLEAU 1 ACCESSIBILITÉ LARGEUR DE N° DE PLAQUE TAILLE DE PLAQUE Un écoulement d'air approprié est nécessaire CHAUDIÈRE DE SOCLE DE SOCLE pour un bon fonctionnement de la chaudière. La conception de chaudières à air forcé telles 14”...
  • Page 11: Unités À Circulation Ascendante

    NE PAS EMPÊCHER LES PRODUITS DE b. Si le conditionnement de l'air l'été est AVERTISSEMENT COMBUSTION D'ÊTRE MIS EN souhaité, positionnez l'échangeur UNE PLAQUE MÉTALLIQUE DE SOCLE CIRCULATION DANS L'ESPACE DE VIE intérieur en dessous de l'unité. Assurez- SOLIDE (VOIR TABLEAU 1) DOIT ÊTRE EN PEUT CRÉER DES CONDITIONS vous qu'il n'y a pas d'air qui pourrait PLACE QUAND LA CHAUDIÈRE EST...
  • Page 12: Air De Combustion Et De Ventilation

    • Bâtiments commerciaux SCHÉMA 6 • Bâtiments avec piscines intérieures CONDUITE D'AIR DE REPRISE HORIZONTALE • Chaudières installées dans des buanderies (POSITIONNEMENT MONTRÉ DE CIRCULATION • Chaudière dans des pièces pour loisirs et À GAUCHE) bricolage • Chaudières installées près de zones de CIRCULATION D'AIR stockage de produits chimiques L'exposition aux substances suivantes peut...
  • Page 13 L'air de combustion doit être exempt de SCHÉMA 8 produits chimiques formant des acides, tels AIR VENANT DES COMBLES OU DU VIDE SANITAIRE que soufre, fluor et chlore. Ces éléments se ÉVENT trouvent dans les bombes aérosols, LA BOUCHE D'AIR DANS LES COMBLES DOIT ÊTRE AU PIGNON détergents, eaux de javel, solvants de...
  • Page 14 SCHÉMA 9 RACCORD D’AIR DE COMBUSTION – TIRAGE NE VENANT PAS DES COMBLES GPN ET GPP UNIQUEMENT FIXER LE COUDE DOUBLE OPTIONNEL SUR L’OUVERTURE D’AIR D’ADMISSION EN HAUT POUR ÉVITER SON BLOCAGE ACCIDENTEL. CE N’EST PAS OBLIGATOIRE (VOIR PAGE PRÉCÉDENTE), UN COUDE SIMPLE EST POSSIBLE MAIS PEUT NE PAS EMPÊCHER DES DÉBRIS DE TOMBER DANS LA CHAUDIÈRE.
  • Page 15 SCHÉMA 10 AIR EXTÉRIEUR EN UTILISANT ADMISSION ET ÉVACUATION HORIZONTALEMENT AIR D’ÉVACUATION 1 PIED PAR 2 000 BTU/H D’ÉVACUATION 1 PIED 4 000 BTU/H CHAUDIÈRE CHAUFFE- B : Méthode 3, GPN et GPP uniquement D’ADMISSION AIR D’ADMISSION 1 PIED 1 PIED Pour un fonctionnement optimal silencieux, PAR 2 000 BTU/H 4 000 BTU/H...
  • Page 16: Inducteur De Tirage Avertissement

    VENTILATION SCHÉMA 12 FIXATION SUR LE COLLIER D'INDUCTEUR DE TIRAGE INFORMATIONS GÉNÉRALES La chaudière doit être ventilée en conformité TUYAU DE VENTILATION avec ces instructions, la norme américaine sur le gaz combustible, ANSI Z223.1 et/ou la norme pour les installations au gaz naturel, SORTIE DE L’INDUCTEUR CSA-B149.1 et 2, et les réglementations des DE TIRAGE...
  • Page 17: Systèmes Spéciaux De Ventilation (Svs)

    VENTILATION VERTICALE B-1 SCHÉMA 13 VENTILATION TYPE AVEC TUYAU B-1 Les ventilations de type B-1 doivent être installées en conformité avec les termes de leurs inscriptions et les instructions de leur CAPUCHON MINIMUM D’OUVERTURE RÉPERTORIÉ D’ÉVACUATION constructeur. Les ventilations B-1 doivent être fixées et espacées en conformité...
  • Page 18: Systèmes À Ventilation Assistée

    SYSTÈMES À VENTILATION Quand l’ancienne chaudière est enlevée d’un ventilateur d’extraction d’été. Fermez les système de ventilation desservant d’autres registres de foyers. ASSISTÉE appareils, cette ventilation a des chances 3. Suivez les instructions de mise en marche Quand une ventilation verticale n’est pas d’être devenue trop grande pour ventiler pour démarrer l’appareil inspecté.
  • Page 19: Fourniture Et Conduites De Gaz

    FOURNITURE ET TUYAUTERIE DE GAZ FOURNITURE DE GAZ SCHÉMA 15 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE GAZ AVERTISSEMENT INSTALLATION DU TUYAU DE GAZ CETTE CHAUDIÈRE EST ÉQUIPÉE EN USINE ŒILLET (EN POSITION NORMALE) POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AU CIRCULATION MONTANTE ET ROBINET MANUEL DE GAZ NATUREL.
  • Page 20: Pression Du Gaz

    PRESSION DU GAZ CONVERSION AU GAZ MODÈLES NOx LIQUÉFIÉ Quand vous convertissez pour gaz liquéfié les IMPORTANT : La pression maximum pour le chaudières équipées d’inserts NOx (oxydes gaz d’arrivée à la chaudière en hauteur de REMARQUE : Pour l’installation, reportez-vous d’azote), enlevez ces inserts.
  • Page 21: Détermination De La Pression De Gaz

    DÉTERMINATION DE LA REMARQUE : En fonction du taux de vapeur pour maintenir les niveaux de pression du gaz liquéfié et de la température ambiante adéquats. Assurez-vous que la citerne ne se PRESSION DE GAZ extérieure, la citerne de stockage du gaz vide pas en dessous de 15% de sa capacité...
  • Page 22: Réglage Ou Vérification De Débit Calorifique De Chaudière

    RÉGLAGE OU VÉRIFICATION DE GAZ LIQUÉFIÉ BASSE PRESSION : La vérification du débit calorifique est La pression maximale d’arrivée du gaz liquéfié à la importante pour éviter un emballement de la DÉBIT CALORIFIQUE DE chaudière doit être entre 11 et 13 po à l’aide de chaudière au-delà...
  • Page 23: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE SCHÉMA 17 RELAIS D’ISOLATION AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU NIVEAU DU COFFRET À FUSIBLES OU DU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE VOULOIR RÉALISER TOUTE CONNEXION ÉLECTRIQUE. IL FAUT AUSSI QUE LA CONNEXION DE TERRE SOIT TERMINÉE AVANT D’ENTAMER LES CONNEXIONS DE LIGNES.
  • Page 24: Installations De Chaudières Couplées

    CARTE DE CONTRÔLE 1026-928 DE UT SCHÉMA 18 ELECTRONIC CONTROLS CONNEXIONS DE LA TENSION SECTEUR 1. Fonctionnement à un étage CARTE DE CONTRÔLE 1026-928 DE UT ELECTRONIC CONTROLS (voir le Schéma 19) a. La carte de contrôle maîtresse est sur la chaudière branchée au thermostat.
  • Page 25 SCHÉMA 19 CARTE DE CONTRÔLE 1026-928 DE UT Electronic Controls COUPLAGE, FONCTIONNEMENT À UN ÉTAGE a099201...
  • Page 26 SCHÉMA 20 CARTE DE CONTRÔLE 1026-928 DE UT Electronic Controls COUPLAGE, FONCTIONNEMENT À DEUX ÉTAGES a099301...
  • Page 27: Instructions Pour Altitude Élevée, 80+ (Tableaux 6 Et 9)

    2 000 pieds nécessitent un NFGC, car ils ne sont pas justes pour les abaissement de performance de 4% par mille produits Rheem. Les orifices recommandés par pieds supplémentaires. la norme américaine sur le gaz combustible IMPORTANT : Les orifices installés en usine sont basés sur une pression de 11"...
  • Page 28: Informations Pour Commander Les Orifices

    INFORMATIONS POUR AUTRE MÉTHODE CANADIENNE COMMANDER LES ORIFICES POUR DÉGRADATION PAR L’ALTITUDE Les calibres d’orifices sont sélectionnés en ajoutant les 2 chiffres de valeur de perçage Au Canada, à moins qu’un changement d’orifice requis dans le numéro de pièce de l’orifice. soit spécifiquement exigé...
  • Page 30: Procédure De Démarrage

    PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 4. Enlevez la porte de contrôle. 5. L’inducteur poursuit une purge finale de 10 secondes et s’arrête. Le contrôleur vérifie 5. Passez le commutateur en position d’arrêt Cet appareil est équipé d’un dispositif d’allumage que le manostat s’est ouvert. Une fois cette (OFF).
  • Page 31: Modes De Fonctionnement De Soufflante

    62-24192-01 (Invensys Climate Controls, modèle pour brancher les fils commandant la vitesse du SCHÉMA 22 constructeur, allumage par surface chaude) moteur. Ce sont : DÉLAIS D’ARRÊT DE LA SOUFFLANTE Notre service de fiabilité a identifié l’ouverture sur 1. FAN SPEED* - le moteur tourne sur cette 1028-928 de UT Electronic Controls limite dans les combles chauds comme étant un vitesse quand le thermostat est mis sur la...
  • Page 32 ÉCOULEMENT DE L’AIR SCHÉMA 24 MESURE DE LA MONTÉE EN TEMPÉRATURE L’importance d’un bon écoulement de l’air au travers de l’échangeur thermique ne sera jamais assez soulignée. ATTENTION IL EST IMPORTANT QUE CHAQUE SYSTÈME DE CONDUITES SOIT DIMENSIONNÉ ET INSTALLÉ POUR L’APPLICATION SPÉCIFIQUE EN METTANT EN ŒUVRE LES NORMES INDUSTRIELLES USUELLES ADÉQUATES.
  • Page 33: Données De Performance De La Soufflante - Modèles Gln À Circulation Descendante

    DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLES (-) GLN À CIRCULATION DESCENDANTE FOURNITURE D’AIR EN PIEDS /M (l/s), PRESSION STATIQUE MODÈLE TAILLE DE PUISSANCE VITESSE EXTÉRIEURE EN HAUTEUR DE COLONNE D’EAU (kPa) SÉRIES SOUFFLANTE DE MOTEUR (-)GLN (mm) CV (W) SOUFFLANTE .1 [.02] .2 [.05]...
  • Page 34: Données De Performance De La Soufflante - Modèles Gpn À Circulation Ascendante/Horizontaux

    DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLES (-) GPN À CIRCULATION ASCENDANTE/HORIZONTAUX MODEL PUIS- CFM [L/s] AIR DELIVERY FOURNITURE D’AIR EN PIEDS /M (l/s), PRESSION STATIQUE BLOWER MOTOR MODÈLE TAILLE DE VITESSE BLOWER NUMBER SANCE DE EXTERNAL STATIC PRESSURE INCHES [kPa] WATER COLUMN EXTÉRIEURE EN HAUTEUR DE COLONNE D’EAU (kPa) SIZE H.P.
  • Page 35: Caractéristiques De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ CONTRÔLE DES LIMITES INTERRUPTEURS DE PRESSOSTAT SÉCURITÉ SUR RETOUR DE La limite haute de coupure sur température est Cette chaudière est équipée d’un pressostat FLAMME fixée en usine et ne peut pas être ajustée. Ce normalement ouvert qui surveille les conditions réglage empêche que la température d’air de pression dans le système de ventilation de Les chaudières sont équipées d’interrupteurs...
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN TABLEAU 10 TAILLES DE FILTRES TAILLES LIVRÉES POUR CIRCULATION ASCENDANTE AVERTISSEMENT LARGEUR DE DÉBIT CALORIFIQUE TAILLE DE TAILLE DE QUANTITÉ CHAUDIÈRE EN BTU/H BASE CÔTÉ COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE *REMARQUE : Certains filtres " X 25" " X 25" VERS L’UNITÉ AVANT DE VOULOIR doivent être commandés ou "...
  • Page 37 ENVELOPPE SCHÉMA 27 TIGE DE RETENUE DE FILTRE POUR CIRCULATION ASCENDANTE (CÔTÉ REPRISE) ENVELOPPE FILTRE PERCER 2 TROUS TIGE DE DIAMÈTRE 3/16" FILTRE 45-24095-01 CORNIÈRE- SUPPORT DE TIGE DE FILTRE AE-60520-01 DÉCOUPER EN SUIVANT LES ANGLES EMBOSSÉS COMME CORNIÈRE- GUIDE POUR LA SUPPORT BONNE TAILLE DE FILTRE...
  • Page 38: Dépannage

    INFORMATIONS SUR LE LUBRIFICATION AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT DU Le moteur de soufflante d’intérieur et le moteur DES TROUS DANS LE TUYAU DE de tirage induit sont lubrifiés à l’avance par leur SYSTÈME VENTILATION OU L'ÉCHANGEUR constructeur et ne nécessitent pas d’attention THERMIQUE PEUVENT LAISSER PASSER Bien prévenir le client de : ultérieure.
  • Page 39: Troubleshooting Guide

    SCHÉMA 30 DIAGRAMME DE DÉPANNAGE INTEGRATED FURNACE CONTROL (IFC) GUIDE DE DÉPANNAGE DE CONTRÔLE AVERTISSEMENT WARNING TROUBLESHOOTING GUIDE INTÉGRÉ DE CHAUDIÈRE (IFC) DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE TENSION DANGEREUSE AUX HAZARDOUS VOLTAGE DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. AVANT DE DÉPANNER. LES INTERVENTIONS CONNEXIONS DE NOTE: Most failures are not due to the IFC.
  • Page 40 SCHÉMA 31 POUR MODÈLES AVEC CARTE DE CONTRÔLE DE CHAUDIÈRE INTÉGRÉE 1028-928 DE UT ELECTRONIC CONTROLS ET ALLUMAGE DIRECT PAR ÉTINCELLES DESSIN N 90-24209-03...
  • Page 41 SCHÉMA 32 POUR MODÈLES AVEC CARTE DE CONTRÔLE DE CHAUDIÈRE INTÉGRÉE 1027-200 DE UT ELECTRONIC CONTROLS ET ALLUMAGE DIRECT PAR ÉTINCELLES DESSIN N...
  • Page 44 CM 0907...

Ce manuel est également adapté pour:

Gpp serieGln serie

Table des Matières