Page 1
L010126H03 - 1203 SPLIT SYSTEMS Hot water heating coil AIR CONDITIONER installation instructions CLIMATIZZATORE Istruzioni di installazione batteria di SISTEMIA SPLIT riscaldamento ad acqua calda CLIMATISEUR À DEUX BLOCS Consignes d’installation de la batterie (SPLIT-SYSTEM) de chauffage à eau chaude SPLIT SYSTEM- Anweisungen zur Installation des KLIMAGERÄT...
Page 2
Fig. 1 - Abb. 1 Fig. 3 - Abb. 3 Fig. 4 - Abb. 4 Fig. 2 - Abb. 2 Installazione Installation Installation IMPORTANT: IMPORTANTE: IMPORTANT: Disconnect the mains power supply Prima di eseguire qualunque operazione Couper l’alimentation avant e di accedere alle parti interne dell’uni- before performing any operation or d’effectuer une opération quelconque handling any internal parts of the unit.
Fig. 5 - Abb. 5 Fig. 7 - Abb. 7 Fig. 6 - Abb. 6 Installation Instalación Montage WICHTIG: BELANGRIJK: IMPORTANTE: Die Netzstromversorgung abtrennen, Schakel de hoofdstroom af alvorens Desconecte la fuente de ehe irgendwelche Arbeiten durchgeführt alimentación antes de realizar werkzaamheden aan de unit uit te werden oder an irgendwelchen Geräte- cualquier operación o manipular...
Page 4
Fig. 8 - Abb. 8 Fig. 10 - Abb. 10 Fig. 11 - Abb.11 Fig. 9 - Abb. 9 Installazione Installation Installation To make positioning of hot water coil Per facilitare il posizionamento della batteria Pour faciliter le positionnement de la easy, cut the protective mesh of the ad acqua calda, tagliare con una forbice la batterie de chauffage, couper la maille...
Page 5
Fig. 12 - Abb. 12 Fig. 14 - Abb. 14 Fig. 13 - Abb. 13 Installation Instalación Montage Um die Positionierung des Knip, om het plaatsen van de Para facilitar la colocación de la batería Warmwasserregisters zu erleichtern, de agua caliente, corte con unas tijeras warmwaterbatterij te vergemakkelijken, das Schutzgeflecht des vorhandenen la malla protectora de la batería...
Page 6
42VMC Fig. 15 - Abb. 15 Fig. 16 - Abb. 16 Fig. 17 - Abb. 17 Installation Installazione Installation 42VMC 42VMC 42VMC Secure the thermostat on its support us- Fissare il termostato sul supporto avendo Fixer le thermostat au support au moyen ing the toothed spring washers (ref.
Page 7
Fig. 20 - Abb. 20 Fig. 22 - Abb. 22 Fig. 21 - Abb. 21 Installation Instalación Montage 42VMC 42VMC 42VMC Den Frostschutzwächter auf der Halterung Fijar el termostato sobre el soporte Bevestig de thermostaat op het steunstuk befestigen, wobei man die gezahnten Fe-...
Page 8
Fig. 23 - Abb. 23 Installation Installazione Installation Eseguire i collegamenti elettrici secon- Make the electrical connections in Effectuer les branchements électriques do lo schema elettrico rif. (fig. 26). accordance with wiring diagram (fig. 26). conformément au schéma de câblage (fig.
Page 9
Fig. 24 - Abb. 24 Installation Montage Instalación Die elektrischen Anschlüsse Realice todas las conexiones eléctricas Maak de elektrische aansluitingen entsprechend dem Schaltplan según el esquema eléctrico (fig. 26). volgens het elektrisch schema vornehmen (Abb. 26). (fig. 26). Die Kondensatablaufwanne wieder Vuelva a colocar el depósito de recogida Breng de condensaatbak weer op zijn einsetzen und sicherstellen, daß...
Specific thermal output / Potenza termica specifica / Puissance thermique spécifique / Spezifische Wärmeleistung / Potencia calorífica específica / Specifieke warmte-opbrengst ³ Mod. - Type 42VKG009 · Mod. - Type 42VKG012 » Mod. - Type 42VKG018 ¿ Mod. - Type 42VKG024 ³...
Page 13
Water-side pressure drop / Perdite di carico lato acqua / Perte de charge côté eau / Wasserseitiger Druckverlust / Pérdidas de carga del lado agua / Waterzijdig drukverlies 1000 ³ Mod. - Type 42VKG009 · Mod. - Type 42VKG012 » Mod. - Type 42VKG018 ¿...
System Configurazione del Configuration du configuration sistema système Per abilitare il funzionamento della batteria To enable the hot water heating coil Afin d’habiliter le fonctionnement de la function, the system must be configurated acqua calda il sistema deve essere batterie eau chaude, configurer le système as it would have the electric heater configurato come se avesse le resistenze comme s’il était muni de résistances...
Configuración del Kühlgerät-Konfiguration Systeemconfiguratie sistema (des Systems) Voor het opstarten van de werking van de Zur Aktivierung der Warmwasser-Batterie, Para habilitar el funcionamiento de la batería de warmwater batterij moet het systeem muss das System so konfiguriert sein, als agua caliente, el sistema tiene que ser configurado wären die elektrischen Widerstände aktiv geconfigureerd worden alsof het elektrische como si estuviera provisto de las resistencias...
System configuration Configurazione del Configuration du with Room Controller sistema con comando système avec Room Controller Room Contoller E-HTR configuration by Configurazione E-HTR Configuration E-HTR par Room Controller tramite Room Controller Room Controller After making all electrical connections, Dopo aver effettuato tutti i collega- Après avoir effectué...
Page 17
Configuratie van het System-Konfiguration Configuración del systeem met bediening mit Room Controller sistema con mando Room Controller Room Controller Konfiguration E-HTR Configuratie E-HTR Door Configuración E-HTR mittels Room Controller mediante Room Controller middel van Room Controller Nachdem alle Elektroanschlüsse aus- Stel de unit in werking, nadat u alle elek- Después de haber realizado todas las geführt wurden, das Gerät versorgen.
Page 18
Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.