Page 2
Première édition (septembre 1999) Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE.
Utilisation de la documentation A propos des Ce Guide de l’utilisateur fournit des informations détaillées manuels sur les fonctions des couleurs, les supports d’impression, les fournitures de l’imprimante, les besoins en mémoire, l’utilisation du panneau de commandes de l’imprimante, la modification des paramètres de l’imprimante et la résolution des problèmes.
Conventions Il peut s’avérer utile de connaître les conventions utilisées dans ce manuel : • Les boutons du panneau de commandes de l’imprimante apparaissent en caractères gras : Appuyez sur après avoir modifié une Reprise option de menu. • Les messages de l’affichage du panneau de commandes sont également en caractères gras : Si le message apparaît...
Autres sources Outre le Guide de l’utilisateur, la Carte de référence rapide et le d’informations Guide d’installation, Lexmark propose diverses sources d’informations sur l’imprimante et les autres produits et services de Lexmark. Documents en ligne Le disque compact (CD) contenant des pilotes, MarkVision et des utilitaires livré...
Site web de Lexmark Consultez notre site web pour obtenir des informations mises à jour sur Lexmark et ses produits : http://www.lexmark.com Si vous avez besoin d’aide sur l’imprimante, consultez notre site web à l’adresse : http://www.lexmark.com/service/service.html Système de fax En France, vous pouvez utiliser le système de fax...
Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante couleur Optra C710 sont des simulations de quatre couleurs et il se peut qu’elles ne correspondent pas aux normes des couleurs unies PANTONE. Consultez les nuanciers de couleurs PANTONE pour connaître les...
Page 14
® PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à...
Présentation de l'imprimante L'imprimante couleur Lexmark Optra C710 est idéale Réceptacle du dispositif pour l'impression de présentations, graphiques recto verso, réceptacle professionnels, dessin et texte. Elle utilise une technologie Dispositif de l'imprimante d'alimentation électrophotographique à diode laser pour fournir du texte mutltifonction et des images de haute qualité.
Le logiciel de l'imprimante Lexmark permet d'assimiler facilement des techniques de gestion des couleurs avancées telles que les niveaux de luminosité, de contraste et de saturation. Il est très simple d'imprimer des graphiques couleur professionnels, des images en niveaux de gris exceptionnelles ou des impressions en noir extrêmement précises pour du texte et du dessin au trait...
Qualité couleur L'imprimante est définie pour permettre l'impression de graphiques professionnels haute qualité. Elle comporte également plusieurs paramètres de qualité d'impression permettant de satisfaire de nombreuses exigences d'impression. Ces paramètres permettent d'imprimer des présentations de grande qualité ou des brouillons. Pilotes Les pilotes inclus sur le CD Pilotes, MarkVision et d'imprimante...
Gestion du papier L'imprimante est équipée d'un tiroir de 250 feuilles et d'un dispositif d'alimentation multifonction de 50 feuilles. Le dispositif d'alimentation multifonction permet de charger des enveloppes, des transparents, du papier, des étiquettes ou du bristol pour divers travaux d'impression. Pour augmenter la capacité...
Utilisation des pilotes de l'imprimante Ce chapitre contient des informations sur les paramètres des pilotes de l'imprimante afin que vous puissiez les utiliser pour contrôler les fonctions de l'imprimante. Grâce aux pilotes livrés avec l'imprimante, vous pouvez contrôler de façon très précise les caractéristiques et les fonctions de l'imprimante.
Page 20
Depuis la fenêtre des pilotes de l'imprimante, vous pouvez imprimer une page de test qui décrit les paramètres du port et des pilotes de l'imprimante. Elle permet également de contrôler des options telles que l'identification des pages, le format du papier et les fonds de page.
Vous avez la possibilité de modifier nombre de ces paramètres depuis votre application, un pilote d'imprimante Lexmark ou encore l'utilitaire d'impression MarkVision. Remarque : S'il est impossible de gérer certaines fonctions à partir de Les paramètres...
Utilisation du Le panneau de commandes qui se trouve en haut à droite panneau de de l'imprimante présente un affichage à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq boutons et commandes un voyant lumineux. Le voyant indique si l'imprimante est sous tension, inactive ou en cours de traitement d'une tâche.
Boutons du panneau de commandes (suite) Bouton Fonction Sélectionner 3 Appuyez sur le bouton Sélectionner pour : • Sélectionner le menu de la deuxième ligne et afficher les options de menu disponibles. • Sélectionner l'option de menu de la deuxième ligne et afficher sa valeur ou le paramètre utilisateur par défaut correspondant.
Menus Les différents menus disponibles permettent de modifier facilement les paramètres d'impression. Le diagramme de la page 16 montre tous les menus, ainsi que les options correspondantes. Les options de menus et les valeurs disponibles sont décrites plus en détail dans les tableaux que vous trouverez à...
Continuez à appuyer sur le bouton Menu> jusqu'à ce que apparaisse. <Menu MENU PAPIER MENU PAPIER Appuyez sur Sélectionner. Alimentation s'affiche alors sur la première ligne et MENU PAPIER sur la deuxième. Alimentation 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Sélectionner.
Page 26
Appuyez sur Sélectionner. Type tiroir 1 La source d'alimentation apparaît sur la première ligne et le type de papier sur la deuxième. = Papier normal* Pour sélectionner un autre type de papier, appuyez sur le bouton Menu> ou <Menu jusqu'à ce que le papier souhaité...
Modification des Pour modifier les paramètres utilisateur par défaut à partir des menus : paramètres de l'imprimante Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur Menu> <Menu Remarque : N'oubliez pas Continuez à appuyer sur le bouton Menu> que les paramètres sélectionnés jusqu'à...
Un astérisque (*) est apposé à la valeur pour indiquer qu'il s'agit désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste affiché pendant une seconde puis il est remplacé par le mot . La liste d'options de menu Enregistré précédente apparaît ensuite.
Messages d'état du Si une carte fax modem interne est installée et si l'imprimante est configurée pour le traitement des fax, le panneau de commandes affiche différentes icônes indiquant l'état actuel du fax. Le tableau suivant indique les icônes et leur signification. Prêt Icône d'état Description...
Présentation des Les menus ou éléments de menus imprimés en italique apparaissent uniquement lorsque l'option requise est installée. Les menus éléments de menus en majuscules (par exemple, TAILLE PAPIER) ont des sous-menus. Reportez-vous aux tableaux des pages suivantes pour connaître la liste des valeurs de chaque option de menu.
Menu Fournitures Le menu Fournitures vous informe sur les différents consommables qui requièrent votre attention. Il est disponible uniquement lorsqu'un élément vient à manquer ou doit être remplacé. Ce menu est accessible lorsque l'imprimante est en attente ou en cours de traitement d'une tâche. Appuyez sur Menu>...
Page 32
Menu Fournitures (suite) Option de menu Valeurs Courroie transf. Manquant Avertissement de fin de durée de vie Usé Lorsque la courroie de transfert est trop usée, l'imprimante indique que celle-ci sera bientôt hors d'usage. Le message apparaît sur le panneau de 84 Fin durée vie courroie de transf.
Menu Couleur Le menu Couleur permet de régler la qualité d'impression et de personnaliser l'impression couleur. Menu Couleur Option de menu Valeurs Correction coul. Auto* Vives Hors fonction CMJN Noir et blanc Affichage Brouillon 2 couleurs Le paramètre Correction coul. permet de régler les couleurs pour qu'elles correspondent à celles obtenues par les autres périphériques de sortie ou aux systèmes de couleur standard.
Menu Papier Le menu Papier permet de configurer l'imprimante en fonction de la source d'alimentation, de la taille et du type de support utilisé. Menu Papier Option de menu Valeurs Alimentation Tiroir 1* Tiroir 2 Tiroir 3 Chargeur MF Papier manuel Env.
Page 35
Menu Papier (suite) Option de menu Valeurs TAILLE PAPIER Taille pap. man. (suite) A4* (selon le pays) JIS B5 Lettre* (selon le pays) Légal Exécutive Universel (Les tailles des enveloppes sont les mêmes que pour Taille env. man. Taille env. man. 7 Enveloppe 7 3/4 Enveloppe 9 Enveloppe 10 * (selon le pays)
Page 36
Menu Papier (suite) Option de menu Valeurs TYPE PAPIER Type tiroir 1 Papier normal* Transparent Qualité En-tête Préimprimé Papier couleur Personnalisé 1 Personnalisé 2 Personnalisé 3 Personnalisé 4 Type tiroir 2 Papier normal Qualité En-tête Préimprimé Papier couleur Personnalisé 1 Personnalisé...
Page 37
Menu Papier (suite) Option de menu Valeurs TYPE PAPIER Type chargeur MF (suite) Papier normal Bristol Transparent Etiquettes Qualité Enveloppe En-tête Préimprimé Papier couleur Personnalisé 1 Personnalisé 2 Personnalisé 3 Personnalisé 4* Type papier man. Papier normal* Bristol Transparent Etiquettes Qualité...
Page 38
Menu Papier (suite) Option de menu Valeurs TYPE PAPIER Le paramètre Type papier permet de spécifier le type de support d'impression installé dans (suite) chaque source. L'imprimante utilise le paramètre Type papier pour optimiser la qualité d'impression en fonction du support sélectionné. Par exemple, si vous réglez le paramètre Type tiroir 1 sur Transparent, l'imprimante chauffe l'unité...
Page 39
Menu Papier (suite) Option de menu Valeurs Types perso Personnalisé x (où x représente un type personnalisé compris entre 1 et 4) Papier* Bristol Transparent Etiquettes Enveloppes Le paramètre Personnalisé x identifie le type de support d'impression pour chaque type Personnalisé...
Page 40
Menu Papier (suite) Option de menu Valeurs Chargem. papier Hors fonction* Recto verso Charg pap. qual. Charg. p. entête Charg préimprimé Charg. pap. coul Charg. perso 1 Charg. perso 2 Charg. perso 3 Charg. perso 4 Ce paramètre s'avère utile pour l'impression sur des formulaires recto verso préimprimés, lorsque certaines informations doivent apparaître sur les deux faces et d'autres sur une face seulement.
Menu Finition Utilisez le menu Finition pour définir l'aspect final de vos travaux, y compris le nombre de copies, la présence de pages de séparation entre les différents travaux et le nombre d'images de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille. Menu Finition Option de menu Valeurs...
Page 42
Menu Finition (suite) Option de menu Valeurs Assemblage Hors fonction* En fonction Réglez le paramètre Assemblage sur En fonction pour assembler les copies d'une tâche. Par exemple, si vous envoyez 3 pages à imprimer et réglez le paramètre Copies sur 2, l'imprimante imprime la page 1, suivie de la page 2, suivie de la page 3, suivie de la page 1, suivie de la page 2 et suivie de la page 3.
Page 43
Menu Finition (suite) Option de menu Valeurs Séparateurs Aucune* Entre copies Entre travaux Entre pages L'imprimante peut insérer des pages de séparation blanches entre les documents, entre plusieurs copies d'un même document ou encore entre chaque page d'un document. Les séparateurs proviennent de la source d'alimentation identifiée dans l'option de menu Alim.
Page 44
Menu Finition (suite) Option de menu Valeurs Imp. multipage Hors fonction* 2 pages sur 1 3 pages sur 1 4 pages sur 1 6 pages sur 1 9 pages sur 1 12 pages sur 1 16 pages sur 1 Le paramètre Imp. multipage permet d'imprimer plusieurs pages d'un document sur une seule feuille de papier.
Page 45
Menu Finition (suite) Option de menu Valeurs Vue multipage Auto* Bord long Bord court En mode Imp. multipage, l'imprimante choisit automatiquement de placer le haut des pages contre le grand ou le petit côté de la feuille, en fonction du nombre de pages à faire tenir sur la feuille.
Menu Utilitaires Le menu Utilitaires permet d'imprimer plusieurs listes répertoriant les imprimantes disponibles, les paramètres d'impression et les travaux d'impression. Des options de menus supplémentaires permettent de configurer le matériel et de résoudre les problèmes d'impression. Menu Utilitaires Option de menu Valeurs Chnger cartouche Appuyez sur...
Menu Utilitaires (suite) Option de menu Valeurs Param. usine Réinitialiser Ne pas réinit. Cette option sert à rétablir la valeur par défaut de la plupart des paramètres du panneau de commandes. Si vous réinitialisez le paramétrage usine par défaut : •...
Page 48
Menu Utilitaires (suite) Option de menu Valeurs Formater disque Le formatage supprime toutes les ressources stockées sur le disque dur et le prépare à en recevoir de nouvelles. Vous pouvez sélectionner l'option Impr. répertoire avant de formater le disque pour savoir exactement quelles ressources sont stockées sur le disque. L'option de menu Formater disque ne s'affiche pas si le disque installé...
Menu Travail Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante est en attente, qu'elle traite ou imprime une tâche, qu'elle affiche un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur pour ouvrir Menu> <Menu le menu Travail. Menu Travail Option de menu Valeurs Annuler travail...
Page 50
Menu Travail Option de menu Valeurs TACHE Tapez PIN tâche CONFIDENT. Impr ttes tâches IMPRIMER TACHE Suppr ttes tâch SUPPRIMER TACHE COPIES Si vous envoyez un travail confidentiel, l'imprimante le met en forme et le suspend. L'impression ne démarre pas avant que vous ayez saisi le code d'identification (PIN) attribué à...
Page 51
Menu Travail Option de menu Valeurs TACHE Sélectionnez COPIES pour modifier le nombre de copies pour chaque travail d'impression CONFIDENT. confidentiel. Un travail d'impression s'affiche sur la deuxième ligne du panneau de (suite) commandes. Appuyez sur > ou < pour sélectionner le travail précédent ou suivant Menu Menu dans la liste.
Menu Config Le menu Config permet de configurer les fonctions de l'imprimante. Menu Config Option de menu Valeurs Langage d'impr. Emulation PCL Emulation PS* Le langage d'imprimante détermine le mode de communication entre l'ordinateur et l'imprimante. Votre ordinateur envoie des données à l'imprimante à l'aide de langages d'imprimante, notamment en mode d'émulation PCL et en mode Emulation PostScript 3.
Page 53
Menu Config (suite) Option de menu Valeurs Econ. ressources Hors fonction* En fonction Le paramètre Econ. ressources détermine comment l'imprimante doit traiter les ressources téléchargées lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible. Si l'option de menu Econ. ressources est fixée sur En fonction, l'imprimante conserve toutes les ressources permanentes téléchargées pour tous les langages d'imprimante lors du changement de langage ou de la réinitialisation.
Page 54
Menu Config (suite) Option de menu Valeurs Délai d'impr. Désactivé 1…255 (90*) Le paramètre Délai d'impr. détermine le délai d'attente (en secondes) pour l'impression de la dernière page d'un travail qui ne se termine pas par une commande d'impression de page. Ce délai ne débute pas avant l'affichage du message Attente Une fois ce délai écoulé, la page figurant dans le tampon d'impression est imprimée.
Page 55
Menu Config (suite) Option de menu Valeurs Auto continu Désactivé* 5…255 Attribuez à l'option de menu Auto continu une valeur comprise entre 5 et 255 secondes afin que l'imprimante continue à fonctionner lorsqu'elle détecte une des erreurs suivantes : 35 Sauv. ress HF Mém. insuff. 37 Zone assemb.
Page 56
Menu Config (suite) Option de menu Valeurs Délai d'attente Désactivé 15…65535 (40*) Le paramètre Délai d'attente détermine le nombre de secondes d'attente de l'imprimante pour recevoir des octets de données Postscript supplémentaires de l'ordinateur. Une fois ce délai écoulé, le travail d'impression est annulé. Pour désactiver le délai d'attente, sélectionnez Désactivé.
Page 57
Menu Config (suite) Option de menu Valeurs Zone d'impr. Normale* Page entière Sélectionnez Page entière pour modifier la zone de formatage PCL et les zones d'impression de l'imprimante. Reportez-vous au guide Technical Reference pour plus d'informations sur les zones d'impression. Lorsque vous sélectionnez Normale, l'imprimante utilise la zone d'impression correspondant au papier chargé...
Page 58
Menu Config (suite) Option de menu Valeurs Tamp. sur disque Désactivé* 10…100 % Si l'imprimante dispose d'une option de disque dur, vous pouvez allouer une partie de l'espace disponible sur ce disque dur pour le traitement des tâches d'impression. Vous pouvez choisir un incrément de 1 % entre 10 et 100 %.
Menu Emul PCL Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d'imprimante qui s'appliquent aux travaux réalisés à l'aide du langage émulation PCL. Pour plus d'informations sur les commandes d'émulation PCL prises en charge par votre imprimante, reportez-vous au guide Technical Reference.
Page 60
Menu Emul PCL (suite) Option de menu Valeurs Taille en points 1…1008 (avec un incrément de 0,25 point) (12*) Si vous avez choisi une police typographique vectorielle, vous pouvez sélectionner sa taille. La taille en point correspond à la hauteur des caractères. Un point correspond approximativement à...
Page 61
Menu Emul PCL (suite) Option de menu Valeurs Orientation Portrait* Paysage Le paramètre Orientation détermine le sens d'impression des données sur la page. En mode Portrait, l'impression s'effectue parallèlement au petit côté de la feuille.. Ceci est une orientation PORTRAIT. Ceci est une orientation PORTRAIT.
Page 62
Menu Emul PCL (suite) Option de menu Valeurs LF auto après CR Hors fonction* En fonction Le paramètre LF auto après CR permet d'indiquer à l'imprimante si elle doit effectuer automatiquement un saut de ligne après avoir reçu une commande de retour chariot. CHANGE No Affecte alim.
Menu PostScript Le menu PostScript permet de modifier les paramètres appliqués aux travaux imprimés à l'aide du langage d'imprimante émulation PostScript 3. Pour plus d'informations sur les commandes PostScript prises en charge par l'imprimante, reportez-vous au guide Technical Reference. Menu PostScript Option de menu Valeurs Impr.
Menu Parallèle Utilisez le menu Parallèle pour modifier les paramètres qui concernent les travaux envoyés à l'imprimante par le biais d'une interface parallèle. Lorsque vous sélectionnez Menu Parallèle sur le panneau de commandes, Parallèle std apparaît sur la deuxième ligne d'affichage. Appuyez sur si vous voulez Sélectionner modifier les réglages répertoriés dans le tableau...
Page 65
Menu Parallèle (suite) Option de menu Valeurs Mode NPA (Network En fonction Printing Alliance) Hors fonction Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA .
Page 66
Menu Parallèle (suite) Option de menu Valeurs Tampon d'impres. Hors fonction* En fonction Si votre imprimante dispose d'une option de disque dur, vous pouvez choisir de traiter sur le disque des travaux qui ont été envoyés au port parallèle. Le traitement des travaux par le disque diminue le temps requis par l'imprimante pour accepter les données envoyées par l'application, ce qui libère l'application plus vite pour d'autres travaux.
Page 67
Menu Parallèle (suite) Option de menu Valeurs Mode parallèle 1 Hors fonction En fonction* Ce paramètre active ou désactive les résistances de charge sur les signaux du port parallèle. Ceci s'avère utile pour les PC disposant de sorties de collecteur ouvert sur ces signaux. Réglez Mode parallèle 1 sur En fonction si vous souhaitez désactiver les résistances et sur Hors fonction pour les activer.
Menu Série Utilisez le menu Série pour modifier les paramètres qui concernent les travaux envoyés à l'imprimante par le biais d'une interface série. Ce menu est uniquement disponible si une carte d'interface tri-port optionnelle est installée sur l'imprimante. Lorsque vous sélectionnez Menu Série sur le panneau de commandes, Option série 1 ou Option série 2 s'affiche sur la deuxième ligne, selon que l'adaptateur tri-port est branché...
Page 69
Menu Série (suite) Option de menu Valeurs Mode NPA (Network En fonction Printing Alliance) Hors fonction Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA .
Page 70
Menu Série (suite) Option de menu Valeurs Tampon d'impres. Hors fonction* En fonction Si votre imprimante dispose d'une option de disque dur, vous pouvez choisir de traiter sur ce disque dur des travaux qui ont été envoyés au port série. Le traitement des travaux par le disque diminue le temps requis par l'imprimante pour accepter les données envoyées par l'application, ce qui libère l'application plus vite pour d'autres travaux.
Page 71
Menu Série (suite) Option de menu Valeurs Robust XON Hors fonction* En fonction Ce paramètre d'imprimante affecte le port série uniquement si vous utilisez le protocole série XON/XOFF. Si l'option de menu Robust XON est En fonction, l'imprimante envoie un flux continu de signaux XON à...
Menu Réseau Utilisez le menu Réseau pour modifier les paramètres qui concernent les travaux envoyés à l'imprimante par le biais d'un port réseau. Ce menu est disponible uniquement si un adaptateur réseau optionnel est installé sur l'imprimante. Lorsque vous sélectionnez Menu Réseau sur le panneau de commandes, Option réseau 1, Option réseau 2 ou Option réseau 3 s'affiche sur la seconde ligne de l'écran, selon qu'un adaptateur est installé...
Menu Réseau (suite) Option de menu Valeurs Mode NPA (Network Hors fonction Printing Alliance) Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA . Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données.
Page 74
Menu Réseau (suite) Option de menu Valeurs Tampon d'impres. Hors fonction* En fonction Si votre imprimante dispose d'une option de disque dur, vous pouvez choisir de traiter sur le disque dur des travaux qui ont été envoyés au port réseau. Le traitement des travaux par le disque diminue le temps requis par l'imprimante pour accepter les données envoyées par l'application, ce qui libère l'application plus vite pour d'autres travaux.
Page 75
Menu Réseau (suite) Option de menu Valeurs Config réseau x Les valeurs de cette option de menu sont fournies par la carte réseau. Ouvrez le menu pour afficher les valeurs disponibles. Reportez-vous à la documentation qui accompagne votre carte réseau pour plus d'informations.
Menu Infrarouge Utilisez le menu Infrarouge pour modifier les paramètres qui concernent les travaux envoyés à l'imprimante par le biais d'une interface infrarouge. Ce menu est uniquement disponible si une carte d'interface tri-port optionnelle est installée sur l'imprimante. Si l'option de menu Port infrarouge est désactivée, aucune des options du menu Infrarouge ne sont accessibles.
Page 77
Menu Infrarouge (suite) Option de menu Valeurs Mode NPA (Network Hors fonction Printing Alliance) Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA . Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données.
Page 78
Menu Infrarouge (suite) Option de menu Valeurs Tampon d'impres. Hors fonction* En fonction Si votre imprimante dispose d'une option de disque dur, vous pouvez choisir de traiter sur le disque dur des travaux qui ont été envoyés au port infrarouge. Le traitement des travaux par le disque diminue le temps requis par l'imprimante pour accepter les données envoyées par l'application, ce qui libère l'application plus vite pour d'autres travaux.
Page 79
Menu Infrarouge (suite) Option de menu Valeurs Débit bauds max 2400 9600 19200 38400 57600 115200 576000 1152000* 4000000 Le débit maximum en bauds pour l'imprimante et l'adaptateur infrarouge est automatiquement réglé dès la mise sous tension de l'imprimante. Toutefois, si votre imprimante est placée dans un environnement lumineux ou très réfléchissant, vous risquez de rencontrer des problèmes de communication passagers.
Menu LocalTalk Utilisez le menu LocalTalk pour modifier les paramètres qui concernent les travaux envoyés à l'imprimante par le biais d'un port LocalTalk. Ce menu est uniquement disponible si une carte d'interface tri-port optionnelle est installée sur l'imprimante. Si l'option Port LocalTalk est réglée sur Désactivé, aucune autre option du menu LocalTalk n'est disponible.
Page 81
Menu LocalTalk (suite) Option de menu Valeurs Mode NPA (Network Hors fonction Printing Alliance) Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA . Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données.
Page 82
Remarque : Toute modification de l'option Hôtes NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante. Nom LocalTalk Lexmark (nom par défaut) Ce paramètre identifie le nom du modèle d'imprimante stocké en mémoire. Vous ne pouvez pas le modifier à partir du panneau de commandes.
Menu USB Le menu USB (USB) permet de modifier les paramètres qui s'appliquent aux travaux envoyés à l'imprimante par le biais du port USB. Ce menu est disponible uniquement si un adaptateur USB optionnel est installé sur l'imprimante. Si l'option USB est désactivée, les autres options du menu USB sont inaccessibles.
Page 84
Menu USB (suite) Option de menu Valeurs Mode NPA (Network Hors fonction Printing Alliance) Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA . Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données.
Page 85
Menu USB (suite) Option de menu Valeurs Tampon d'impres. Hors fonction* En fonction Si votre imprimante dispose d'une option de disque dur, vous pouvez choisir de traiter sur le disque dur des travaux qui ont été envoyés au port LocalTalk. Le traitement des travaux par le disque diminue le temps requis par l'imprimante pour accepter les données envoyées par l'application, ce qui libère l'application plus vite pour d'autres travaux.
Menu Fax Le menu Fax permet de configurer un port série de manière à recevoir des fax provenant d'un fax-modem de classe 1 connecté au port. Il est disponible uniquement si un adaptateur tri-port optionnel ou fax modem interne est installé...
Page 87
Menu Fax (suite) Option de menu Valeurs Parité fax Paire Impaire Aucune* Ignorer Ce paramètre permet de définir la parité pour les blocs de données d'entrée et de sortie. Reportez-vous au guide Technical Reference pour plus d'informations sur la parité. Tampon fax Désactivé...
Page 88
Menu Fax (suite) Option de menu Valeurs Taille pap. fax Lettre* Légal Exécutive Universel Le paramètre Taille pap. fax permet à l'utilisateur de définir la taille pour la mise en page des fax. Lors du traitement d'un fax entrant, les images reçues sont formatées pour l'impression sur la taille de papier indiquée.
Page 89
Menu Fax (suite) Option de menu Valeurs CONFIG FAX Nom fax N° fax Haut-parleur Hors fonction En fonction* Si vous installez un fax modem interne optionnel, vous devez le configurer. Utilisez pour cela l'option de menu CONFIG FAX. Le nom de fax constitue une chaîne d'identification de l'imprimante ou du poste de fax. Il s'imprime sur l'en-tête transmis avec chaque page de fax.
Page 90
Menu Fax (suite) Option de menu Valeurs JOURNAUX FAX Imprim journ env Imprim journ réc Impr auto journ Oui* Effacer journaux Journal transmiss Toujours imprim. Jamais imprimer Imprim si erreur* Format pap jour. A4* (NonUS) JIS B5 Lettre* (US) Légal Exécutive Universel Type pap journ...
Page 91
Menu Fax (suite) Option de menu Valeurs ENVOI FAX Rappel auto 0 ... 15 (5*) Fréqu. de rappel 1 ... 200 (3*) Résolution fax Standard* Super fin Ultra fin Mode d'appel Tonalité* Impulsion Si vous installez un fax modem interne optionnel, vous devez configurer les informations de fax envoyés.
Page 92
Menu Fax (suite) Option de menu Valeurs RECEPTION FAX stockage fax Hors fonction En fonction* Taille pap. fax A4* (NonUS) JIS B5 Lettre* (US) Légal Exécutive Universel Type papier fax Papier normal* Bristol Transparent Etiquettes Qualité En-tête Préimprimé Papier couleur Personnalisé...
Utilisation de la couleur Grâce à votre imprimante, vous pouvez communiquer en couleur. La couleur attire l'attention, inspire le respect et ajoute de la valeur aux informations imprimées. L'utilisation de la couleur permet d'augmenter le nombre de lecteurs et ceux-ci lisent les documents en couleur plus souvent qu'ils ne le feraient avec les mêmes documents imprimés en noir et blanc.
il est nécessaire de comprendre comment nous voyons les couleurs à l'écran et comment nous les percevons une fois imprimées. Perception des Lorsque nous voyons des couleurs, nous voyons en fait de la lumière passant au travers d'un objet ou reflétée depuis couleurs un objet.
Couleurs primaires Remarquez les trois couleurs additives primaires rouge, verte et bleue de l'illustration. Lorsque les trois couleurs sont combinées, elles forment du blanc. Regardez ensuite la zone où deux couleurs sont combinées. Vous voyez du cyan, du magenta ou du jaune. Des quantités égales de vert et de bleu produisent du cyan.
Différence de couleur La plupart des applications logicielles offrent désormais un environnement WYSIWYG (What You See Is What You Get, Tel écran, tel écrit). Cet environnement facilite la création du document. Cependant, la différence entre les couleurs additives et soustractives peut parfois poser un problème entre ce que vous voyez et ce que vous obtenez.
Gestion des couleurs Systèmes de gestion De nos jours, il existe de nombreux systèmes de gestion des couleurs sur le marché. Ces produits vont du simple des couleurs nuancier aux serveurs de couleurs spécialement conçus. Les systèmes de gestion des couleurs (CMS) permettent de faire correspondre les couleurs sur de nombreux périphériques, parmi lesquels des scanners, des écrans et des imprimantes.
Transfert entre modèles colorimétriques Le transfert est l'élément le plus complexe d'un CMS. Etant donné que chaque périphérique est basé sur un modèle colorimétrique qui lui est propre, tel que RVB ou CMJN, la gamme des couleurs prise en charge par chaque périphérique est différente.
ColorSync 2.1 ColorSync 2.1 est un système de gestion des couleurs fonctionnant au niveau du système d'exploitation, développé par Apple. Il utilise également le modèle indépendant CIE pour transférer les couleurs entre les valeurs RVB et CMJN. Agfa FotoTune Agfa FotoTune utilise également le modèle colorimétrique indépendant CIE pour transférer les couleurs entre les valeurs RVB et CMJN.
Méthodes de Cette imprimante est une imprimante quadri quatre couleurs utilisant le modèle colorimétrique CMJN. Pour tramage imprimer à l'aide du modèle CMJN, il est important de connaître la façon dont l'imprimante combine chacune des quatre couleurs sur la page. Le processus consistant à produire cette qualité...
Page 101
Le tableau ci-dessous propose une présentation rapide des paramètres de couleur et de leurs applications. Paramètre de couleur Méthode de tramage Applications Auto* Ce paramètre permet de régler les Permet de régler la luminosité et la Vives couleurs pour qu'elles correspondent, une saturation du texte et des graphiques Hors fonction fois imprimées, aux couleurs des autres...
Trames simili Le terme trame simili fait référence au motif de points appliqué à une image. Si vous regardez de près une photographie noir et blanc dans un magazine, vous vous rendrez compte qu'elle comporte de nombreuses nuances de gris. Si vous placez la même photo sous une loupe, vous verrez qu'elle est en fait composée d'un certain nombre de points.
Linéature de trame La linéature de trame représente le nombre de cellules simili par pouce. Plus la linéature est élevée, plus le nombre de cellules simili par pouce est important. L'augmentation du nombre de cellules simili par pouce ne produit pas nécessairement une qualité supérieure car plus les paramètres sont élevés, plus les couleurs, ou similis, semblent s'étaler ou déborder.
Lissage d'image Il est possible d'activer le paramètre Lissage d'image depuis l'onglet Graphiques du pilote de l'imprimante ou depuis le menu PostScript. Vous améliorez ainsi le contraste et la netteté des images bitmap et lissez les zones de transition entre les couleurs. Ce paramètre est utilisé pour les images téléchargées depuis le World Wide Web à...
particulièrement utile lorsque vous passez d'un type de support à un autre, tels que le papier et les transparents. Vives Ce paramètre permet d'imprimer des couleurs plus lumineuses. Le paramètre Vives règle les composantes CMJN, ce qui donne des couleurs plus saturées. Utilisez ce paramètre pour créer des transparents pour rétroprojecteur afin d'améliorer les couleurs ternes.
Noir et blanc Ce paramètre convertit les couleurs du document en noir uni. Ce paramètre permet d'accélérer l'impression de documents en couleur avant édition lorsque l'utilisation de la couleur n'est pas nécessaire. Ce paramètre imprime la couleur en nuances de gris. Il est particulièrement utile si vous prévoyez d'effectuer des photocopies noir et blanc du document après son impression.
Transparents Pour garantir une impression de haute qualité sur transparents, nous vous recommandons d'utiliser les transparents Lexmark ci-dessous. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre imprimante : Réf. 12A5150 (format Lettre US) Réf. 12A5150 (format A4) Ces transparents ont des caractéristiques permettant de...
Vives pour la correction des couleurs lors de l'impression sur des transparents. Pilotes d'imprimante Les pilotes Lexmark livrés avec l'imprimante prennent en charge tous les paramètres décrits dans ce chapitre. Ils proposent également des fonctions supplémentaires pour vous aider à régler avec précision vos impressions.
Gestion de la mémoire Mémoire de L'imprimante est livrée avec au moins 32 Mo de mémoire. l'imprimante Afin de déterminer la quantité de mémoire installée dans l'imprimante, sélectionnez Impression menus dans le menu Utilitaires. La quantité totale de mémoire installée apparaît sur la page imprimée.
SDRAM DIMM à tout système mémoire en fonction de vos besoins dans une limite de 384 Mo. Remarque : Lexmark propose trois options mémoire pour cette Les options imprimante : 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo. Reportez-vous au mémoire conçues pour d'autres...
Vous pouvez également essayer de définir : • la résolution d'impression sur 600 ppp, • l'option Protection page sur dans le menu Activée Config., • l'option Econ. ressources sur dans le Désactivée menu Config. Allocation de Une partie de la mémoire de l'imprimante est réservée aux tampons d'entrée qui contiennent les travaux mémoire d'impression envoyés depuis l'application logicielle.
Mémoire flash Il est possible d'ajouter de la mémoire flash à l'imprimante. Si vous téléchargez souvent des polices, des macros, des formulaires ou des jeux de symboles vers l'imprimante, vous pouvez recourir au stockage dans la mémoire flash plutôt que dans la RAM. Les ressources stockées dans la mémoire flash ne sont pas effacées lorsque l'imprimante est mise hors tension.
Il est en outre possible d'activer ou de désactiver la mise en mémoire tampon des travaux pour chaque port d'imprimante disponible (parallèle, série, fax, réseau, infrarouge ou LocalTalk). Sur le panneau de commandes de l'imprimante ou depuis MarkVision, sélectionnez Tamp. sur disque dans le menu Config.
Gestion de Servez-vous de l'utilitaire MarkVision pour gérer les ressources ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. MarkVision propose des outils pour définir : téléchargées dans • la cible du téléchargement, le formatage des la mémoire flash périphériques de stockage, ou sur le disque •...
Gestion du papier Sources L’imprimante dispose de deux sources d’alimentation d’alimentation et standard : un tiroir de 250 feuilles et un dispositif d’alimentation multifonction de 50 feuilles. Il est possible réceptacles de charger du papier dans tous les tiroirs. En revanche, les transparents doivent être chargés dans le dispositif d’alimentation multifonction ou le tiroir 1.
La sortie de l’impression se fait face vers le bas dans le réceptacle situé sur l’imprimante. Spécifications des sources d’alimentation Face à Source Supports Formats Poids Capacité imprimer Tiroir standard Papier A4, B5, Lettre, Légal, 60–90 g/m 250 feuilles Face vers Exécutive le haut (Tiroir 1)
Formats de papier L’imprimante prend en charge un grand nombre de formats de papier. Reportez-vous au tableau « Spécifications des formats de papier » de la page 103 pour plus de détails. Reportez-vous à la page 106 pour voir les illustrations indiquant le placement correct du papier dans les tiroirs.
Spécifications des formats d’enveloppes Vitesse d’impression Format Dimensions (h/l) (ppm) 110 x 220 mm 8/1.5 162 x 229 mm 8/1.5 176 x 250 mm 8/1.5 Enveloppe 7 3/4 9,84 x 19,05 cm 8/1.5 Enveloppe 9 9,84 x 22,543 cm 8/1.5 Enveloppe 10 10,48 x 23,75 cm 8/1.5...
Page 119
Remarque : Pour imprimer du texte et des graphiques professionnels, Si vous utilisez du papier de 50 g, vous devez le utilisez du papier de 75 g/m pour imprimantes laser ou placer dans le tiroir 1 ou dans le copieurs. Imprimez toujours des échantillons sur le papier dispositif d’alimentation que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de multifonction uniquement.
En-tête Consultez les illustrations de gauche pour savoir comment placer le papier préimprimé au format A4 ou Lettre dans les tiroirs ou dans le dispositif d’alimentation multifonction. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum indiquée à l’intérieur du tiroir. Les papiers préimprimés, tels que les papiers à...
Transparents Pour des résultats optimaux, utilisez les transparents Lexmark suivants avec l’imprimante : Transparents recommandés Référence Format 12A5150 Lettre 12A5151 Ces transparents sont conçus pour fournir une qualité d’impression optimale avec cette imprimante. Les transparents conçus pour d'autres imprimantes laser peuvent produire des résultats inattendus et risquent...
Chargement des transparents Déramez la pile de transparents avant de les charger pour qu’ils ne collent pas les uns aux autres. Afin d’éviter des problèmes de qualité d’impression, veillez à ne pas laisser d’empreinte sur les transparents. Chargez les transparents dans le dispositif d’alimentation multifonction ou dans le tiroir 1.
Enveloppes Il est possible de charger jusqu’à 9 enveloppes dans le dispositif d’alimentation multifonction. Chargez les enveloppes en prenant soin de placer le rabat vers le haut de façon à ce que l’adresse de l’expéditeur rentre en dernier dans l’imprimante. Ne chargez pas d’enveloppe timbrée.
Etiquettes Si vous souhaitez imprimer des étiquettes, utilisez des étiquettes conçues pour les imprimantes laser. Utilisez uniquement des feuilles sur lesquelles les étiquettes sont collées les unes aux autres, sans bordure intermédiaire, comme le montre l’illustration de gauche. Imprimez des échantillons sur les étiquettes que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Bristol Remarque : Il est possible de charger de petites quantités de papier Chargez le plus lourd dans le dispositif d’alimentation multifonction. bristol uniquement dans le Les propriétés du bristol choisi (le sens des fibres, la dispositif d’alimentation teneur en eau, l’épaisseur et la texture) peuvent affecter la multifonction.
Eviter les Si vous suivez les « Recommandations relatives aux bourrages papier supports » à la page 104, vous avez toutes les chances d’éviter les problèmes d’impression. Si vous vous trouvez confronté à un bourrage papier, reportez-vous à la page 179 pour savoir comment dégager le bourrage. Voici quelques conseils pour éviter les bourrages papier : •...
• Si vous imprimez un travail avec alimentation manuelle, envoyez le travail à l’imprimante et attendez que le message apparaisse Charg. manuel sur l’affichage. Placez les supports dans le dispositif d’alimentation multifonction et appuyez sur Reprise • Laissez l’imprimante chauffer avant d’imprimer des transparents.
Page 128
La taille et le type de papier doivent être correctement choisis pour que le chaînage des tiroirs fonctionne sans problème. Reportez-vous à la page 117 pour de plus amples informations sur le chaînage des tiroirs. Remarque : Ne mettez pas de papier dans le tiroir du dispositif recto verso.
Page 129
La position du guide-papier arrière indique à l’imprimante le format du papier qui se trouve dans le tiroir. Si ce guide est mal placé, vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation ou de mise en page. Insérez le guide-papier arrière dans les trous situés sur le côté...
Page 130
Chargez le papier en plaçant la face à imprimer vers le haut. Hauteur de pile maximum Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum indiquée sur l’étiquette située à l’intérieur du tiroir. Placez le petit côté à l’avant du tiroir. Si vous chargez du papier à...
Chaînage des Si vous souhaitez augmenter la contenance en papier de tiroirs l’imprimante, vous pouvez lui ajouter une unité optionnelle contenant deux tiroirs de 250 feuilles. Si vous chargez le même type et le même format de papier dans plusieurs tiroirs, l’imprimante lie automatiquement les tiroirs : lorsqu’un tiroir est vide, elle charge le papier à...
Utilisation du Le dispositif d’alimentation multifonction peut contenir dispositif 50 feuilles de papier, 30 transparents, 30 feuilles d’étiquettes, 9 enveloppes ou 30 feuilles de bristol. d’alimentation Reportez-vous au Guide d’installation pour apprendre à multifonction charger un support d’impression dans le dispositif d’alimentation multifonction.
Page 133
Avant de charger le support, déramez les feuilles pour les assouplir et les ventiler. Egalisez les bords sur une surface plane. Chargez le support face vers le bas et faites glisser le guide-papier vers la droite jusqu’à ce qu’il touche le support. Si vous chargez du papier à...
Impression depuis le Le dispositif d’alimentation multifonction n’étant pas équipé de capteur de format, vous devez définir le type et dispositif le format du papier. Utilisez le panneau de commandes de d’alimentation l’imprimante ou MarkVision pour définir le type et le multifonction format du papier avant de lancer une impression.
Remplacement des fournitures Cette imprimante a été conçue pour vous permettre de remplacer vous-même les fournitures, sans l'intervention d'un technicien. Pour lui permettre de fonctionner correctement, vous devez remplacer régulièrement les cartouches d'impression, ainsi que d'autres éléments. Nous vous conseillons de toujours avoir en réserve les fournitures nécessaires.
Page 136
Reportez-vous à la page 107 pour plus d'informations sur les transparents. Pour plus d'informations sur les fournitures disponibles auprès de Lexmark, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.Lexmark.com. Vous y trouverez également les adresses et numéros de téléphone mis à jour des revendeurs agréés situés près de chez vous.
Page 137
Pour les pays qui ne sont pas répertoriés, contactez votre point de vente. Numéros à composer pour obtenir des informations sur les fournitures Région Pays Téléphone Amérique du Nord Canada 888 453 9226 Etats-Unis 800 438 2468 Amérique latine Siège social 305 447 2200 Argentine 54 1 319 8900...
Stockage des Choisissez un endroit frais et propre pour stocker les fournitures fournitures de l'imprimante. Conservez les cartouches et autres fournitures dans leur emballage d'origine jusqu'à leur installation. N'exposez pas les fournitures de l'imprimante : • au soleil ; • à des températures supérieures à 35°C ; •...
Quand remplacer les fournitures ? L'imprimante affiche le message sur la Fournitures deuxième ligne du panneau de commandes lorsqu'une fourniture doit être remplacée. Appuyez sur Impression Menu> pour ouvrir le menu FOURNITURES et savoir <Menu immédiatement s'il est nécessaire de charger du papier, de FOURNITURES remplacer une cartouche d'impression ou de remplacer un autre élément.
Cartouches d'impression Avertissement ! Le photoconducteur correspond au tambour cylindrique Lorsque de couleur verte situé dans la cartouche sous le volet. vous manipulez une cartouche, L'ensemble photoconducteur et encre constituent la évitez de toucher le cartouche d'impression. photoconducteur ou le volet. Le rendement approximatif de chaque cartouche d'impression est de 10 000 pages.
Lorsque la cartouche d'impression est épuisée, le message apparaît. Vous devez alors Cartouche couleur vide remplacer la cartouche. Si vous remarquez une diminution dela qualité d'impression avant l'apparition du message 88 Cartouche , vous pouvez remplacer la cartouche sans couleur faible attendre.
Suivez les instructions inscrites sur cette boîte pour renvoyer les fournitures usagées à Lexmark. S'il n'existe pas d'étiquette d'expédition prétaxée dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur qui vous fournira les informations nécessaires pour le...
Noir et blanc Si vous imprimez un brouillon d'un document couleur ou un document couleur que vous souhaitez photocopier, définissez le paramètre Correction coul. sur Noir & Blanc. Le document s'imprime alors en niveaux de gris, ce qui convient parfaitement pour la relecture ou la photocopie à l'aide d'un copieur monochrome.
Une fois le message affiché, l'imprimante Fournitures continue de contrôler les fournitures à remplacer jusqu'à ce qu'elles soient totalement hors d'usage. L'imprimante affichera alors Elément hors d'usage vide. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante ou ses composants, il est impossible de poursuivre l'impression lorsque certains éléments sont hors d'usage.
Appuyez sur jusqu'à ce que la Menu> <Menu couleur souhaitée s'affiche sur la deuxième ligne. CHNGER Appuyez sur pour faire pivoter le Sélectionner CARTOUCHE chargeur jusqu'à ce que la cartouche souhaitée soit =Changer Couleur en position de remplacement. Retirez tout papier du réceptacle. 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4...
Page 146
Retirez la cartouche d'impression du chargeur. Avertissement ! Lorsque Retirez la nouvelle cartouche de son emballage. vous manipulez une cartouche, évitez de toucher le photoconducteur ou le volet. Evitez de toucher la surface brillante verte qui se trouve sous le volet ; il s'agit du photoconducteur et vous risquez de l'endommager.
Page 147
Secouez doucement la cartouche d'impression pour répartir l'encre. Remarque : La forme des cartouches dépend de leur emplacement sur le chargeur. Si vous ne parvenez pas à insérez une cartouche, assurez-vous que l'emplacement choisi est le bon. Placez une nouvelle cartouche d'impression sur le Poignée de la cartouche d'impression chargeur.
Page 148
Vérifiez que la cartouche repose à plat sur le chargeur. Vérifiez également que la poignée de la cartouche repose à plat. Remarque : Le carter doit être fermé pour que le chargeur puisse pivoter jusqu'au prochain emplacement disponible. Si vous disposez d'un dispositif recto verso, celui-ci doit également être refermé.
Remplacement du Lorsque vous commandez une cartouche d'impression rouleau anti- noire, celle-ci est livrée avec un rouleau anti-adhérent. Pour une meilleure qualité d'impression, nous vous adhérent conseillons de remplacer ces deux éléments en même temps. En cas d'impression répétée des mêmes images, de bourrages dans l'unité...
Page 150
Remarque : Si un dispositif recto verso est installé, soulevez d'abord le carter supérieur. Appuyez sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le carter de l'unité de fusion. Bouton d'ouverture du carter de l'unité de fusion. Soulevez le capot de l'unité de fusion. Capot de l'unité...
Page 151
Retirez le rouleau anti-adhérent de l'unité de fusion. Soulevez-le par les taquets verts. Attention ! Il se peut que le rouleau anti-adhérent et les matériaux d'emballage contiennent un surplus d'huile qui pourrait vous tacher. Sortez le nouveau rouleau anti-adhérent de son carton d'emballage.
Page 152
Alignez la barre située sur le côté du rouleau anti- adhérent sur les fentes de la nouvelle unité de fusion. Insérez le rouleau anti-adhérent dans l'unité de fusion. Refermez le capot de l'unité de fusion. Chapitre 7 : Remplacement du rouleau anti-adhérent...
Page 153
Refermez le carter de l'unité de fusion. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise mise à la terre. Mettez l'imprimante sous tension (I). Chapitre 7 : Remplacement du rouleau anti-adhérent...
Remplacement du L'imprimante surveille la durée de vie de l'unité de fusion. kit de l'unité de Lorsque cette unité est presque hors d'usage, le message s'affiche. Celui-ci indique qu'il est 87 Unité de fusion usée fusion temps de remplacer le kit de l'unité de fusion. Ce kit comprend l'unité...
Page 155
Desserrez les vis à ailettes vertes situées de chaque Vis à ailettes côté de l'unité de fusion. Sortez l'unité de fusion de l'imprimante. Soulevez-la par les poignées vertes. Mettez l'unité de fusion de côté. Vous devrez retirer le rouleau anti-adhérent de l'ancienne unité...
Attention ! Pour remplacer le filtre à air : L'unité de fusion risque d'être chaude. Laissez-la refroidir avant de la manipuler. Retirez le filtre de son support. Filtre Alignez le nouveau filtre sur le support comme indiqué. Appuyez jusqu'à ce que le filtre s'enclenche dans le support.
Pour installer l'unité de fusion : Alignez le connecteur situé à la base de l'unité de fusion sur le connecteur de l'imprimante. Enfoncez l'unité de fusion dans le connecteur de l'imprimante. Resserrez les vis à ailettes vertes situées de part et d'autre de l'unité...
Page 158
Retirez les taquets oranges et tout matériau d'emballage de l'unité de fusion. Faites pivoter les taquets l'un vers l'autre comme indiqué. Soulevez-les pour les retirer de l'unité de fusion. Ouvrez le volet de l'ancienne unité de fusion. Retirez le rouleau anti-adhérent. Chapitre 7 : Remplacement du kit de l'unité...
Page 159
Alignez la barre située sur le côté du rouleau anti- adhérent sur les fentes de la nouvelle unité de fusion. Insérez le rouleau anti-adhérent dans l'unité de fusion. Barre Fentes Refermez le volet de l'unité de fusion. Chapitre 7 : Remplacement du kit de l'unité de fusion...
Page 160
Refermez le carter de l'unité de fusion. Remarque : Lorsque vous avez installé une nouvelle unité de fusion, vous devez remettre le compteur de l'unité de fusion à zéro. Remettez le compteur de l'unité de fusion à zéro. Menu Config. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension (O) et branchée sur une prise Réinit.
Remplacement du L'imprimante surveille la durée de vie de la courroie de kit de transfert transfert. Lorsque celle-ci est presque hors d'usage, le message s'affiche sous le 84 Fin durée vie courroie transf. menu Fournitures. Celui-ci indique qu'il est temps de remplacer le kit de transfert.
Page 162
Attention ! L'intérieur de l'imprimante risque d'être chaud. Attendez que l'imprimante refroidisse avant de toucher ses composants. Retirez la courroie de transfert de l'imprimante. Pour l'enlever, utilisez les taquets verts. Taquets verts Sortez la nouvelle courroie de transfert de son Taquets orangés emballage.
Alignez le bas de la courroie de transfert sur les rails situés à l'intérieur de l'imprimante. Pour installer la courroie de transfert, tenez-la par les taquets verts. Enfoncez la courroie de transfert jusqu'à ce qu'elle soit bien en place dans l'imprimante. Pour remplacer le rouleau de transfert : Pressez les deux verrous verts situés de part et d'autre du rouleau de transfert.
Page 164
Retirez le rouleau de transfert du carter avant. Pour ce faire, il est nécessaire d'exercer une certaine pression. Assurez-vous que les ressorts restent en place dans le carter. Alignez les orifices situés sous le nouveau rouleau de transfert avec les ressorts du carter avant. Chapitre 7 : Remplacement du kit de transfert...
Page 165
Enfoncez le rouleau de transfert dans le carter jusqu'à ce que tous les verrous soient bien fixés. Il peut être nécessaire d'aligner légèrement le rouleau de transfert et le carter avant lors de l'installation. Refermez le carter avant. Chapitre 7 : Remplacement du kit de transfert...
Page 166
Fermez le dispositif d'alimentation multifonction. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise mise à la terre. Mettez l'imprimante sous tension (I). Chapitre 7 : Remplacement du kit de transfert...
Résolution des problèmes de l’imprimante Problèmes de Certains problèmes liés à l’imprimante sont très simples à l’imprimante résoudre. Si l’imprimante ne fonctionne pas, veuillez tout d’abord vous assurer que : • Le câble de l’imprimante est correctement raccordé à l’imprimante et à l’ordinateur hôte. •...
Si vous n’arrivez pas à déterminer l’origine du problème, reportez-vous aux tableaux commençant à la page 171. Ils identifient certains problèmes d’impression et proposent des solutions pour les résoudre. Fonctionnement Cette imprimante laser est une machine très complexe théorique mais le processus général permettant d’imprimer une image est facile à...
Pour obtenir la meilleure impression possible, utilisez un type de support correct, avec une épaisseur adaptée. Les supports recommandés par Lexmark offrent la meilleure qualité d’impression. Messages de L’imprimante affiche trois types de messages : les messages d’état, les messages d’intervention et les...
Messages d’état Messages d’état Message Signification Prêt L’imprimante est prête à recevoir et à traiter des données. Si l’imprimante comporte également un fax modem interne, l’icône Prêt/Fax s’affiche également. Pour de plus amples informations sur les icônes de fax, reportez-vous à la page 15. Economie énergie Lorsque l’imprimante est en mode d’économie d’énergie, le message Economie...
Messages d’état (suite) Message Signification Hex prêt Le mode de diagnostic Dépistage Hex est actif et l’imprimante est prête à recevoir des données. Le mode Dépistage Hex permet d’isoler la source d’un problème relatif à un travail d’impression. En mode Dépistage Hex, toutes les données envoyées à...
Page 172
Messages d’état (suite) Message Signification Restauration de l’impr. en cours L’imprimante supprime tout travail d’impression en cours et rétablit tous les paramètres utilisateur par défaut. Impression annulée L’imprimante annule des données d’impression altérées ainsi que le travail d’impression en cours. Aucun bouton n’est actif lorsque ce message est affiché. Impressions en file d’attente Ce message s’affiche après qu’un utilisateur a quitté...
Messages d’état (suite) Message Signification Formatage flash L’imprimante formate la mémoire flash. N’éteignez pas l’imprimante tant que ce message est affiché. Aucun bouton n’est actif lorsque ce message est affiché. Program. flash L’imprimante consigne des ressources dans la mémoire flash. N’éteignez pas l’imprimante tant que ce message est affiché.
Messages d’intervention (suite) Message Action Charger support Ce message d’intervention indique que le type de support sélectionné n’est pas disponible dans le tiroir source depuis lequel vous voulez imprimer ou que le Type papier indiqué par le menu Papier ne correspond pas au type ou à la taille du support sur lequel vous voulez imprimer.
Page 175
Messages d’intervention (suite) Message Action Pas d’impression trouvée ? Ce message d’intervention apparaît si vous avez entré un PIN (Numéro d’identification personnel) pour imprimer ou supprimer une tâche d’impression confidentielle et que votre PIN n’est associé à aucune des tâches d’impression confidentielles stockées dans l’imprimante.
Page 176
Messages d’intervention (suite) Message Action 35 Sauver ress. HF La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour activer la fonction Econ. Mém. insuff. ressources. Généralement, ce message indique qu’une quantité de mémoire trop importante est allouée à un ou plusieurs tampons de liaisons de l’imprimante. Pour désactiver Econ.
Page 177
Messages d’intervention (suite) Message Action 38 Mémoire saturée L’imprimante traite le travail, mais la mémoire allouée au stockage des pages est saturée. • Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Certaines données risquent de ne pas s’imprimer ou de s’imprimer de façon incorrecte.
Page 178
Messages d’intervention (suite) Message Action 53 Mémoire flash non formatée La mémoire flash installée dans l’imprimante n’a pas été formatée. Il est nécessaire de formater cette mémoire avant d’y télécharger des ressources. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Pour formater la mémoire flash, sélectionnez Formater flash dans le menu Utilitaires.
Page 179
Messages d’intervention (suite) Message Action 55 Tampon fax insuffisant Ce message d’intervention risque d’apparaître si l’imprimante traite un travail d’impression. L’imprimante doit terminer le travail d’impression avant de traiter les données de fax. Si le tampon du fax n’est pas assez grand pour contenir les données de fax, ce message s’affiche.
Page 180
Messages d’intervention (suite) Message Action 62 Disque saturé L’espace disponible sur le disque dur est insuffisant pour contenir les ressources à stocker. • Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Les polices et les macros téléchargées qui n’étaient pas stockées dans la mémoire flash ou sur le disque sont supprimées.
Page 181
Messages d’intervention (suite) Message Action 84 Courroie de transfert usée Ce message indique que la courroie de transfert est usée et qu’elle doit être remplacée. Reportez-vous à la page 121 pour de plus amples informations sur la commande de fournitures. Pour effacer ce message, installez une nouvelle courroie de transfert.
Page 182
Messages d’intervention (suite) Message Action 88 Cartouche couleur vide L’imprimante a détecté que la cartouche d’impression spécifiée ne contient plus du tout de toner. Vous devez installer une nouvelle cartouche d’impression pour pouvoir imprimer. Reportez-vous à page 130 pour de plus amples informations. 20 x Bourrage pap.
Messages de Les messages de dépannage désignent également des problèmes nécessitant votre intervention. L’imprimante dépannage interrompt l’impression et les erreurs sont irrécupérables. Il suffit parfois d’éteindre l’imprimante et de la rallumer pour échapper temporairement à la condition ayant entraîné le messages de dépannage. Un message de dépannage indique généralement qu’il est nécessaire de faire appel à...
Messages de dépannage (suite) Message Action 953-954 Réparer erreur Indique une erreur de la NVRAM de la carte moteur. Si l’option Régl. avertisseur NVRAM est activée, l’avertisseur sonne si cette erreur survient. Un technicien qualifié est requis pour résoudre ce problème. 955 Réparer CRC Code/police Indique que la mémoire vive de code ou de police n'a pas satisfait à...
Identification des Les informations des tableaux ci-dessous peuvent vous autres problèmes aider à résoudre d’autres problèmes d’impression. Si ces suggestions ne permettent pas de corriger le problème, appelez le support technique. Une partie de l’imprimante nécessite sans doute une réparation ou un remplacement. Problèmes de qualité...
Problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Action Des lignes ou des tâches claires Retirez la cartouche d’impression correspondant à la couleur des lignes ou des apparaissent sur la page tâches et secouez-la doucement pour répartir le toner. Replacez la cartouche imprimée.
Page 187
• Placez les enveloppes dans des bacs et apportez-les à la poste. Ne laissez pas tomber les enveloppes dans les boîtes à lettres. La qualité des transparents Assurez-vous de bien utiliser les transparents Lexmark recommandés. imprimés n’est pas satisfaisante. Reportez-vous à page 107 pour de plus amples informations.
Page 188
Problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Action La qualité des images imprimées Activez l’option Améliorat. image. Reportez-vous à la page 19 ou page 87 pour est insuffisante. de plus amples informations. Si vous imprimez des images à basse résolution à l’aide de l’émulation PostScript niveau 3, activez l’option Lissage image.
IEEE 1284. Nous conseillons la référence Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Si vous utilisez un adaptateur réseau interne ou externe Lexmark, vérifiez que celui-ci est bien installé et que le câble réseau est correctement connecté.
Autres problèmes d’impression (suite) Problème Action Vous n’arrivez pas à recevoir des Assurez-vous que la ligne téléphonique est connectée au port fax si vous fax via le port fax. utilisez un fax modem interne optionnel. Si vous possédez un télécopieur externe, assurez-vous que le câble série est connecté...
Page 191
Vérifiez le paramètre Délai d’impression dans le menu Config. Augmentez sa pages imprimées. valeur. Les transparents sont Assurez-vous de bien utiliser les transparents Lexmark recommandés. excessivement courbés. Reportez-vous à page 107 pour de plus amples informations. Bourrage de transparents. Déramez les transparents avant de les charger. Chargez les transparents dans le tiroir 1 ou le dispositif d’alimentation multifonction uniquement.
Page 192
Autres problèmes d’impression (suite) Problème Action Vous n’arrivez pas à effacer le Pour effacer les message de bourrage papier, retirez tout le papier qui se trouve message de bourrage papier. dans le chemin de papier de l’imprimante. Vérifiez l’intérieur de l’imprimante ainsi que la source de papier utilisée.
Correction des Des supports d’impression judicieusement choisis et bourrages papier correctement chargés contribuent généralement à éviter les risques de bourrage papier. Pour de plus amples informations sur la gestion correcte du papier, reportez- vous à la page 101. Pour obtenir des conseils sur la façon d’éviter les bourrages, reportez-vous à...
Page 194
Remarque : Lorsque vous dégagez un bourrage papier, ouvrez le carter avant et le carter de l’unité de fusion. Retirez tout le papier se trouvant dans le chemin du papier. Enlevez le papier bloqué dans le tiroir. Fermez le carter de l’unité de fusion, le carter avant et le tiroir, puis appuyez sur Reprise...
Page 195
Attention ! 202 bourrage papier L'intérieur de l'imprimante risque d'être chaud. Pour dégager un 202 bourrage papier (unité de fusion et Attendez que l'imprimante rouleaux de sortie) : refroidisse avant de toucher ses composants. Appuyez sur le bouton d'ouverture de l'unité de fusion.
Page 196
201 bourrage papier Pour éliminer un 201 bourrage papier (courroie de transfert) : Ouvrez le dispositif d'alimentation multifonction. Tirez sur le levier d’ouverture du carter avant de l’imprimante et ouvrez le carter avant. Levier Dispositif d’alimentation d'ouverture multifonction Attention ! L'intérieur de l'imprimante risque d'être chaud.
Page 197
250 bourrage papier Pour éliminer un 250 bourrage papier (dispositif d’alimentation multifonction) : Retirez le papier du dispositif d’alimentation multifonction. Tirez sur le levier d’ouverture du carter avant de l’imprimante et ouvrez le carter avant. Levier d'ouverture Retirez avec précaution tout le papier situé devant la courroie de transfert.
24x bourrage papier Pour effacer un 24x bourrage papier (tiroir 1, 2 ou 3) : Sortez entièrement le tiroir de l’imprimante et posez-le sur une surface plate. Retirez tout papier froissé ou abîmé du tiroir. Retirez avec précaution tout le papier situé à l’ouverture du tiroir.
Page 199
Ouvrez le dispositif d'alimentation multifonction. Tirez sur le levier d’ouverture du carter avant de l’imprimante et ouvrez le carter avant. Levier Dispositif d’alimentation d'ouverture multifonction Retirez avec précaution tout le papier situé devant la courroie de transfert. Refermez le carter avant. Fermez le dispositif d'alimentation multifonction.
Page 200
Replacez le papier dans le tiroir. Tenez le tiroir à deux mains et faites-le glisser à fond dans l’imprimante. Correction des Des supports d’impression judicieusement choisis et bourrages papier correctement chargés contribuent généralement à éviter les risques de bourrage papier. N’utilisez pas de papier du dispositif recto 50 g dans le dispositif recto verso.
Page 201
230 bourrage papier Pour éliminer un 230 bourrage papier (dispositif recto verso) : Soulevez l’ensemble recto verso supérieur. Retirez avec précaution tout le papier bloqué devant l’ensemble recto verso supérieur ou les rouleaux de sortie de l’imprimante. Chapitre 8 : Correction des bourrages papier du dispositif recto verso...
Page 202
Abaissez l’ensemble recto verso supérieur. Ouvrez le volet d’accès de l’ensemble recto verso supérieur. Chapitre 8 : Correction des bourrages papier du dispositif recto verso...
Page 203
Retirez avec précaution tout le papier bloqué dans l’ensemble recto verso supérieur. Refermez le volet d’accès de l’ensemble recto verso supérieur. Chapitre 8 : Correction des bourrages papier du dispositif recto verso...
Page 204
Ouvrez le volet d’accès de l’ensemble recto verso arrière. Retirez avec précaution tout le papier bloqué dans l’ensemble recto verso arrière. Fermez le volet d’accès de l’ensemble recto verso arrière. Chapitre 8 : Correction des bourrages papier du dispositif recto verso...
Page 205
Tirez le tiroir recto verso hors de la base du dispositif recto verso. Retirez tout papier froissé ou abîmé du tiroir recto verso. Tenez le tiroir recto verso à deux mains et faites-le glisser à fond dans la base du dispositif recto verso.
Nettoyage du Si vous remarquez des traits blancs verticaux continus lors collecteur de de l’impression d’une couleur donnée, de la poussière s’est sans doute accumulée à l’intérieur de la cartouche poussière de la d’impression. La poussière peut s’accumuler à un ou cartouche plusieurs emplacements et empêcher le toner de se placer d’impression...
Page 207
Appuyez sur le bouton d'ouverture du carter des cartouches. Ouvrez le carter des cartouches. Bouton d'ouverture du carter des cartouches Retirez la cartouche d'impression du chargeur. Retournez la cartouche d’impression. Patte Faites glisser la patte verte jusqu'à l'autre extrémité de la cartouche, puis en sens inverse. Assurez-vous que la patte est bien en place.
Page 208
Placez la cartouche d’impression dans le chargeur. Volet du photoconducteur Le bord de la cartouche situé vers l’arrière de l’imprimante doit être incliné vers le bas pour que la cartouche soit alignée avec le tambour. Refermez le carter des cartouches. Chapitre 8 : Nettoyage du collecteur de poussière de la cartouche d’impression...
Nettoyage du Si vous faites accidentellement pivoter la courroie de détecteur de transfert sur son extrémité, vous risquez de créer une fausse erreur de bouteille de récupération de toner pleine. récupération de Vous pouvez effacer facilement ce message et poursuivre toner l’impression.
Page 210
Attention ! L'intérieur de l'imprimante risque d'être chaud. Attendez que l'imprimante refroidisse avant de toucher ses composants. Retirez la courroie de transfert de l'imprimante. Pour l'enlever, utilisez les taquets verts. Chapitre 8 : Nettoyage du détecteur de récupération de toner...
Page 211
Avertissement ! Assurez- vous de ne pas toucher le film situé à l’intérieur du logement de la courroie de transfert. Placez la courroie de transfert sur son extrémité, comme indiqué. Déplacez le levier nettoyant de gauche à droite pour nettoyer la fenêtre de détection. Chapitre 8 : Nettoyage du détecteur de récupération de toner...
Page 212
Alignez le bas de la courroie de transfert sur les rails situés à l'intérieur de l'imprimante. Enfoncez la courroie de transfert jusqu'à ce qu'elle soit bien en place dans l'imprimante. Refermez le carter avant. Fermez le dispositif d'alimentation multifonction. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise mise à...
Appel du centre de Lorsque vous appelez le support technique pour un support clients problème d’imprimante, vous devez être en mesure de décrire le problème rencontré ou le message d’erreur affiché sur le panneau de commandes. Vous devez également connaître le modèle et le numéro de série de l’imprimante.
Page 214
Chapitre 8 : Appel du centre de support clients...
CD Pilotes, MarkVision et utilitaires. Vous pouvez vous en charge procurer MarkVision pour réseaux UNIX, serveurs Intranet UNIX, serveurs Sun Systems et Sun Intranet auprès de Lexmark. Contactez votre point de vente ou visitez le site Web de Lexmark à l'adresse • http://www.lexmark.com.
à jour de plusieurs barrettes mémoire flash, permettent d'installer et de configurer des imprimantes réseau Lexmark et de modifier les adresses réseau à partir d'un seul poste de travail. – Si vous insérez le CD contenant des pilotes, MarkVision et des utilitaires dans un lecteur partagé, tous les utilisateurs ayant accès à...
Pour obtenir des informations sur les dernières versions de MarkVision, qui peuvent contenir de nouvelles caractéristiques ou des fonctions améliorées, utilisez les ressources Lexmark énumérées à la section « Obtenir des utilitaires et pilotes mis à jour » à la page 212.
Fonctionnalités de MarkVision Serveurs Windows 95, Intranet Caractéristique 98 et NT 4.0 Windows NT OS/2 Warp UNIX Configuration de l’imprimante Configuration du microcode de l’adaptateur réseau Installation réseau MarkVision Programme de désinstallation de MarkVision Etat visuel Messages d’alerte Panneau de commandes à distance Noms de supports personnalisés Comptes utilisateurs personnalisés Statistiques des tâches...
Page 219
Configuration centralisée MarkVision vous permet de configurer plusieurs imprimantes sur un réseau sans quitter votre poste de travail. Configuration de l’imprimante. La fonction Configuration rapide de MarkVision permet de configurer plusieurs imprimantes à la fois. Il suffit de configurer une imprimante avec MarkVision, d’enregistrer les paramètres dans un fichier et d’envoyer ce fichier à...
Surveillance à distance Utilisez MarkVision pour contrôler l’état de l’imprimante directement depuis votre poste de travail. Etat visuel. Les utilisateurs du réseau peuvent visualiser l’état courant de chaque imprimante et afficher le diagramme des options installées sur chacune d’entre elles. Ces informations leur permettent d'identifier facilement l’imprimante la mieux adaptée pour un travail d’impression particulier.
Panneau de commandes à distance. Le panneau de commandes à distance de MarkVision est l’exacte réplique du panneau de commandes de l’imprimante. Les menus et les messages y apparaissent de la même façon que sur l’affichage de l’imprimante. Vous pouvez ainsi utiliser les boutons du panneau de commandes pour effacer les erreurs ou parcourir les menus et modifier les paramètres de l’imprimante.
Page 222
Schéma des imprimantes. Vous pouvez utiliser MarkVision pour identifier les imprimantes sur vos serveurs intranet. MarkVision fournit le schéma de toutes ces imprimantes. Regroupement d'imprimantes. MarkVision permet de gérer le regroupement d'imprimantes sur vos serveurs intranet. Il permet de contrôler l'accès aux imprimantes sélectionnées et rassemblées au sein d'un groupe.
MarkVision pour protéger par mot de passe les ressources sur les périphériques de stockage. Contrôle par mot de passe de l’adaptateur réseau et de l’imprimante. Si MarkVision est installé dans un environnement réseau sans sécurité intégrée, tel que TCP/IP, vous pouvez l’utiliser pour définir des mots de passe pour l’adaptateur réseau et l’imprimante.
La copie vers imprimante permet à l’imprimante de rester occupée même si l’ordinateur hôte, la connexion réseau ou le serveur d’imprimante ne fonctionnent plus. Les travaux placés en mémoire tampon sur le disque sont conservés même si l’alimentation de l’imprimante est coupée. Aide en ligne Tous les écrans MarkVision proposent une aide en ligne contextuelle.
Installation de Le tableau suivant indique les systèmes d'exploitation de MarkVision sur un postes de travail qui prennent en charge MarkVision dans différents environnements de réseau. Tous les utilitaires réseau d'imprimante et de réseau nécessaires à l'installation de MarkVision sur un poste de travail se trouvent sur le CD livré...
MarkVision et les utilitaires d'imprimante réseau. Vous pilotes mis à jour trouverez la liste des numéros de téléphone utiles dans la rubrique « Contacting Lexmark » du CD ou dans le dossier Utilitaire d'imprimante MarkVision sur le bureau Windows. Services en ligne Si vous avez accès à...
Aux Etats-Unis et au Canada, vous pouvez obtenir la liste des pilotes disponibles en appelant le système de fax automatique automatique de Lexmark. Ce système est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Pour accéder au système de fax automatique depuis les Etats-Unis ou le Canada, appelez le (606) 232-2380 sur un téléphone à...
Caractéristiques de l'imprimante Caractéristiques standard Caractéristique Description Méthode d'impression Procédé électrophotographique à sec utilisant une unité de diode laser Résolution de l'impression 600 x 600 ppp et 1200 x 1200 ppp Vitesse d'impression maximum 16/3 ppm (papier Lettre et A4) (mono/couleur) Vitesse d'impression recto verso maximum 5/1,5 ppm (papier Lettre et A4)
Page 230
Caractéristiques standard (suite) Caractéristique Description Ports internes 3 ports pour les adaptateurs réseau, les adaptateurs tri-port, les adaptateurs de port parallèle ou le disque dur 3 connecteurs mémoire Logiciel d'imprimante Utilitaire MarkVision qui permet de gérer l'imprimante depuis l'ordinateur. Pris en charge dans les environnements suivants : Windows 95/98, Windows NT 4.0, OS/2 Warp, Macintosh, UNIX.
Page 231
Fournitures de l'imprimante Fourniture Description Rendement approximatif Cartouches Cartouche noire, magenta, cyan ou jaune 10 000 pages chacun d'impression (5 % de couverture d'encre) rendement max. : 15 000 pages Rouleau anti- Rouleau d'huile pour l'unité de fusion 15 000 pages continues adhérent (acheté...
Page 232
Annexe B : Caractéristiques de l'imprimante...
Polices Impression Pour imprimer des échantillons de toutes les polices d'échantillons de disponibles dans l'imprimante : polices Sur le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur ou < pour accéder aux Menu> Menu menus. Maintenez le bouton enfoncé et relâchez-le Menu>...
Polices résidentes Les polices vectorielles et en mode point de l'imprimante sont énumérées ci-dessous. Vous pouvez sélectionner les polices résidentes depuis le logiciel ou depuis le panneau de commandes de l'imprimante si vous utilisez l'émulation PCL. Polices vectorielles Les polices ci-dessous sont des polices vectorielles résidentes en émulation PCL : Albertus Extra Bold Albertus Medium...
Page 235
Helvetica-Light Helvetica Light Oblique Helvetica-Narrow Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Italic Helvetica Narrow Italic ITC Avant Garde Book ITC Avant Garde Book Oblique ITC Avant Garde Demi ITC Avant Garde Demi Oblique ITC Bookman Demi ITC Bookman Demi Italic ITC Bookman Light ITC Bookman Light Italic ITC Zapf Chancery Medium Italic ITC Zapf Dingbats...
Polices en mode Les polices en mode point suivantes sont résidentes en émulation PCL uniquement : point Line Printer 16 POSTNET Barcode Jeux de symboles Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphabétiques et numériques, de signes de ponctuation et de caractères spéciaux disponible dans la police sélectionnée.
Page 240
ISO : Allemand ISO : Espagnol ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 4: Royaume-Uni ISO 6: ASCII ISO 10: Suédois ISO 11: Swedish for Names ISO 14: JIS ASCII ISO 15: Italien ISO 16: Portugais ISO 17: Espagnol ISO 21: Allemand ISO 25: Français ISO 57: Chinese ISO 60: Norwegian version 1...
Roman-9 Roman Extension Ventura ITC Zapf Dingbats Ventura International Ventura Math Ventura US Windows 3.0 Latin 1 Windows 98 Cyrillic Windows 98 Greek Windows 98 Latin 1 Windows 98 Latin 2 Windows 98 Latin 5 Windows 98 Latin 6 (Baltic) Polices Il est possible de télécharger des polices vectorielles et en téléchargeables...
This product is designed, tested and approved to meet strict global safety standards with the use of specific Lexmark components. The safety features of some parts may not always be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other replacement parts.
Page 244
Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per l’utilizzo con componenti Lexmark specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l’utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
Page 245
Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. • El producto utiliza un láser. Actúe con PRECAUCION: El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
Page 246
• Dette produktet er utviklet, testet og godkjent i overensstemmelse med strenge verdensomspennende sikkerhetsstandarder for bestemte Lexmark-deler. Delenes sikkerhedsfunktioner kan være skjulte. Lexmark er ikke ansvarlig for bruk av uoriginale reservedeler. • Produktet ditt bruker en laser. ADVARSEL: Bruk av styremekanismer, innstillinger eller fremgangsmåter som ikke er beskrevet her, kan resultere i farlig utstråling.
Page 247
Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer os padrões globais de segurança na utilização de componentes específicos da Lexmark. As funções de segurança de alguns dos componentes podem não ser sempre óbvias. A Lexmark não é responsável pela utilização de outros componentes de substituição.
Page 248
• Este produto está projetado, testado e aprovado para satisfazer os padrões globais de segurança para uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de alguns componentes podem não ser sempre óbvios. A Lexmark não é responsável pelo uso de outros componentes de substituição.
Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 pourcent. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire Energy Star, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes Energie Star relatives aux économies d'énergie.
Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre tel que le câble Lexmark réf. 1329605. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Page 255
Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre tel que le câble Lexmark réf. 1329605. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Avis relatif à L'avis relatif à l'utilisation du laser est collée sur l'utilisation du l'imprimante comme indiqué ci- dessous : laser Avis relatif à l'utilisation du laser Etiquette d'information Annexe E : Avis...
Page 257
Laser notice The printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS 21 CFR Subchapter J for Class I (1) laser products, and elsewhere is certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC 60825-1. Class I laser products are not considered to be hazardous.
Page 258
puissance nominale de 5 milliwatts) émettant sur des longueurs d’onde comprises entre 770 et 795 nanomètres. L’imprimante et son système laser sont conçus pour rendre impossible, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien par l’utilisateur ou de révision, l’exposition à des rayonnements laser supérieurs à des rayonnements de Classe I.
Page 259
Declaração sobre A impressora está certificada nos E.U.A. em conformidade com os requisitos da regulamentação DHHS 21 CFR Laser Subcapítulo J para a Classe I (1) de produtos laser. Em outros locais, está certificada como um produto laser da Classe I, em conformidade com os requisitos da norma IEC 60825-1.
Page 260
I-niveau ved normal drift, brugervedligeholdelse eller obligatoriske servicebetingelser. Huomautus Tämä kirjoitin on Yhdysvalloissa luokan I (1) laserlaitteiden DHHS 21 CFR Subchapter J -määrityksen laserlaitteesta mukainen ja muualla luokan I laserlaitteiden IEC 60825-1 - määrityksen mukainen. Luokan I laserlaitteiden ei katsota olevan vaarallisia käyttäjälle.
Page 261
Laser-melding Skriveren er godkjent i USA etter kravene i DHHS 21 CFR, underkapittel J, for klasse I (1) laserprodukter, og er i andre land godkjent som et Klasse I-laserprodukt i samsvar med kravene i IEC 60825-1. Klasse I-laserprodukter er ikke å betrakte som farlige. Skriveren inneholder internt en klasse IIIb (3b)-laser, som består av en gallium-arsenlaserenhet som avgir stråling i bølgelengdeområdet 770-795 nanometer.
Carte réseau que vous installez dans l'imprimante pour la connecter à un réseau local. adaptateur réseau externe (ENA). Périphérique LAN (par exemple, Lexmark MarkNet XLe ou MarkNet Pro) relié à l'imprimante et qui permet de connecter plusieurs imprimantes au réseau, ce qui libère des ordinateurs désignés comme serveurs d'impression pour utilisation en...
Page 264
affichage du panneau de commandes. Voir affichage. alimentation manuelle. Introduction des supports d'impression (papier, enveloppe, transparent) un par un dans l'imprimante. application. Voir logiciel. B4. Papier de 257 x 364 mm. S'introduit par le petit côté. B5. (1) Papier de 182 x 257 mm. S'introduit par le petit côté.
Page 265
CMJ. Abréviation de cyan, magenta et jaune. Voir aussi couleur soustractive communication bidirectionnelle. Communication de l'imprimante à l'ordinateur et inversement qui utilise le protocole NPAP 1.0 standard (Network Printing Alliance Protocol). compta travaux. Fonction de l'imprimante qui permet de stocker des informations statistiques relatives aux travaux d'impression les plus récents sur un disque dur installé...
Page 266
Data Set Ready. Voir DSR. Data Terminal Ready. Voir DTR. délai. Intervalle de temps alloué à l'exécution de certaines opérations. dépistage Hex. Mode de diagnostic qui permet d'imprimer le flux de données d'imprimante non interprété afin d'obtenir une représentation hexadécimale et sous forme de caractère d'un travail d'impression.
Page 267
économie énergie. Paramètre de l'imprimante qui réduit la consommation d'énergie lorsque l'imprimante est en attente. Lorsque le message Economie énergie est affichée, l'imprimante est prête à recevoir des travaux d'impression. écran à cristaux liquides (LCD). Technologie permettant l'affichage des menus et messages sur le panneau de commandes.
Page 268
g/m². Grammes par mètre carré. Mesure métrique du poids du papier. grain. Alignement des fibres de papier d'une feuille. Par exemple, pour le papier long grain, les fibres suivent la longueur de la page. graphiques. Données visuelles (graphiques et diagrammes) générées électroniquement à partir d'un logiciel.
Page 269
interface parallèle. Interface bidirectionnelle permettant l'échange de données entre l'ordinateur et l'imprimante. Interface parallèle Centronics. Interface standard pour la connexion d'imprimantes et d'autres périphériques aux ordinateurs. Définit la prise, la fiche et les signaux électriques utilisés pour le contrôle de la transmission des données.
Page 270
MarkNet Pro. Voir adaptateur réseau externe. MarkNet S. Famille d'adaptateurs réseau internes multi- protocoles Lexmark. Il existe des versions pour Ethernet et Token-Ring. MarkNet XLe. Voir adaptateur réseau externe. MarkVision. Utilitaire d'imprimante qui fait appel aux capacités de communication bidirectionnelle de...
Page 271
mémoire SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory). Type de mémoire très rapide. Elle améliore les performances de vos systèmes par la transmission de données sur tous les cycles horaires, permettant ainsi de réduire les temps d'attente comme les autres types de mémoire. mémoire vive (RAM).
Page 272
Groupe de huit chiffres binaires traités comme une unité. Utilisé normalement pour représenter un caractère alphanumérique. Operation ReSource. Processus Lexmark mis en place pour le recyclage des cartouches d'impression, des unités de fusions, des courroies de transfert et autres fournitures.
Page 273
paramètre utilisateur par défaut. Paramètre par défaut sélectionné par un utilisateur qui s'applique jusqu'à ce qu'il soit remplacé par un autre. pel. Elément d'image. Plus petite unité adressable pouvant être reproduite efficacement par l'imprimante. photoconducteur. Elément de la cartouche d'impression. Lors de sa rotation, le photoconducteur utilise des charges positives et négatives afin d'attirer l'encre nécessaire pour définir l'image produites par les LED.
Page 274
polices TrueType. Polices qui utilisent un contour unique pour l'affichage et l'impression. Vous pouvez utiliser les polices TrueType dans les applications Microsoft Windows et leur attribuer la hauteur de votre choix. Elles s'impriment exactement comme elles apparaissent à l'écran. ppm. Voir pages par minute. ppp.
Page 275
réceptacle de sortie. Voir réceptacle. réception de fax uniquement. Fonction de l'imprimante disponible lorsqu'un adaptateur tri-port optionnel a été installé. Permet de configurer le port série pour la réception de fax émises par un fax modem de classe 1. reconnaissance. Echange de signaux prédéterminés lors de l'établissement d'une liaison.
Page 276
Tout matériau utilisé pour l'impression, tel que papier, enveloppe, étiquette et transparent. système de fax automatique. Système d'information qui permet aux clients Lexmark d'obtenir rapidement des informations sur les produits, des conseils techniques et des informations sur les pilotes d'imprimante. L'assistant automatique guide le client à...
Page 277
Token-Ring. Type de communication réseau conforme à la norme IEEE 802.5. Son nom provient de sa configuration physique en forme d'anneau et du passage d'un jeton de carte en carte. toner. Matériau qui adhère au support (papier ou autre) afin de produire la page imprimée. type papier.
Page 285
PS SmartSwitch 54 Série 54 Robust XON 57 travail 35 RS-232/RS-422 56 USB 69 Tampon d'impres. 56 Utilitaires 32 Tampon série 55 verrouillage 14, 157 menu Travail 35 messages Annuler fax 35 état du fax 15 Annuler travail 35 voir messages de l’imprimante Impr.
Page 286
Erreur option série x 164 Program. disque 159 Erreur unité de fusion 169 Program. flash 159 Fermer carter supérieur 159 Réparer carte logique 169 Fich. seront sup. Reprise/Stop ? 161 Réparer carte moteur 169 Fin durée vie courroie de transf. 166 Réparer carte réseau x 170 Fin durée vie roul.
Page 287
sources 20, 101 stockage 111 papier à en-tête n pages, impression 30 recommandations 106 nettoyage 192 param. usine nettoyage du détecteur de récupération de restauration 33 toner 195 Param. usine (menu Utilitaires) 33 Noir et blanc 92 paramètres Nom police (menu Emul PCL) 45 impression des paramètres par défaut courants 10 modification depuis MarkVision 7, 207...
Page 289
sources d’informations, documents en ligne port infrarouge 64 Guide d’étiquettes et de bristols xi port LocalTalk 68 Technical Reference xi port parallèle 52 spécifications du tiroir standard 102 port réseau 60 Stat. de compta (menu Utilitaires) 34 port série 56 statistiques port USB 71 Voir statistiques sur les travaux.
Page 290
verrouillage des menus du panneau de commandes 14 vitesse d'impression 2 177 Vitesse fax (menu Fax) 72 Vives 91 Vue multipage (menu Finition) 31 Windows prise en charge de MarkVision 201 World Wide Web xii, 212 Zone d'impr. (menu Config) 43 zone imprimable 43 Index...