S O M M A I R E ¢ CONFORMITÉ C Déclaration de conformité CE ..........page 3 ¢ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C Versions (désignations techniques) ........page 4 C Transport, manutention, stockage ......... page 4 C Consignes de sécurité et précautions d’utilisation ....page 4 ¢...
DECLARATION DE CONFORMITE LE CONSTRUCTEUR ALTRAD IRBAL - 38102-58 NARIZ - PORTUGAL CERTIFIE QUE LES BETONNIERES - C800 H ELECTRIQUE - - C800 H THERMIQUE - Sont conformes à la - Directive Machine 2006/42/CE du 17/05/2006.........(Electrique & Thermique) - Directive (CEM) 2004/108/CE du 15/12/2004........(Electrique & Thermique) Compatibilité...
¢ MISE EN PLACE : Installation et calage : - Procéder à un nivellement soigné de l'aire support de la machine, de manière à assurer une bonne stabilité de celle-ci. Assurez vous que les points d’appui des pieds seront suffisament résistants pour maintenir de niveau la machine une fois chargée.
¢ FABRICATION DU BETON : Information sur les dosages et le mélange : Les préconisations de dosage ont été définies suite à des essais de malaxage réalisés avec la société LAFARGE CIMENTS. Le tableau ci dessous vous donne des préconisations de dosages moyens. Les matériaux utilisés sont : Ciment Lafarge à...
¢ MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT (suite) : MISE EN ROUTE DE LA VERSION THERMIQUE : - La bétonnière thermique est une bétonnnière électrique équipée Coffret version thermique d'un groupe électrogène. Commande idem version électrique - Il est impératif de relier la bétonnière à la terre par l'intermédiaire de de la patte de fixation située en dessous du poste de com- mande.
Page 12
Vue éclatée de l’ensemble pelle tractée : VERSION ENROULEUR VERSION RADIO COMMANDE Nomenclature de l’ensemble pelle tractée : Rep Qté Réf Désignation Rep Qté Réf Désignation 407001 MOTOREDUCTEUR DE PELLE 446044 PASSE FIL 444030 MOTO REDUCTEUR DEBR. 407010 PELLE SOUDEE 009192 VIS H M12x40 CL6-8 ZING.
Vue éclatée du treuil de pelle standard : Nomenclature du treuil de pelle standard : Rep Qté MOTOREDUCTEUR de pelle SHOVEL GEAR MOTOR 407001 Motoréducteur complet Gear motor complete 149.05 Flasque gauche tôle Flange left sheet steel 149.03 Tige Ecrou H8 Nut hexagon H8 Rondelle plate ZU8 Washer flat ZU8...
Page 15
Nomenclature du treuil de pelle débrayable : Rep Qté MOTOREDUCTEUR DEBRAYABLE MRV 14 MOTOREDUCTEUR COMPLET GEAR MOTOR COMPLETE 148.03 Moteur électrique Electric motor Goujon M10-35 Axle M10-35 Ecrou M10 Nut hexagon M10 Rondelle Grower M10 Washer Grower M10 101.14 Joint papier Paper gasket 148.01 Corps de réducteur...
Page 16
Vue éclatée de l’ensemble réducteur : Nomenclature de l’ensemble réducteur : Rep Qté Réf Désignation 443540 REDUCTEUR CUVE RB400/750H G2 009634 ROND. TOLE MN 14 BRUTE 009209 VIS H M 14 x 50 CL6-8 Z 009371 ECROU FREIN H M14 DIN 985 009178 VIS H M10x70 ZINGUE 009345 ECROU H M10 ZING.
Vue éclatée de l’ensemble Gen-Pack : Nomenclature de l’ensemble Gen-Pack : Rep Qté Réf Désignation Rep Qté Réf Désignation 447510 CARTER DE GEN-PACK 447538 POT D'ECHAPPEMENT HATZ 447539 JOINT CABLE DE BATTERIE 447512 PORTE FERMETURE GEN-PACK 446044 PASSE FIL 008951 VIS EMB HM 8x20 CL8-8 ZIN 447516 BOITE A BATTERIE 009397 ECROU CAGE RAPIDE M8 446044 PASSE FIL...
¢ MAINTENANCE ET ENTRETIEN : Conditions de garantie : Le Constructeur garantit votre bétonnière pour une durée de 12 MOIS à partir du jour d’achat. Cette garantie assure le remplacement gratuit des pièces qui sont défectueuses par suite d’un vice de construction ou d’un défaut de matériel. Le constructeur se réserve le droit d’expertiser les pièces défectueuses.
Consignes de sécurité et précautions d’utilisation : - Arrêter et déconnecter la machine du réseau avant toute intervention. - Ne pas jeter les huiles dans la nature ou dans des canalisations collectives après vidanges. Evacuer celles-ci par l’intermédiaire d’organismes spécialisés. - En cas d’incendie, utiliser exclusivement des extincteurs à...
¢ PANNES ET SOLUTIONS : Version électrique et diesel : PANNES SOLUTIONS - Vérifier le niveau d'huile du circuit hydraulique. Faire l'ap- point si nécessaire. - Le chargeur ne monte pas (ou pas assez vite) - Vérifier que le chargeur n’est pas retenu par un élément - Le chargeur ne descent pas extérieur.
¢ OPTIONS : Pelle tractée manuelle radiocommandée : Sur les machines électrique de fabrication récente, il est tout à fait possible d’ajouter une option pelle tractée. Soit avec enrouleur à câble électrique ou boitier radiocommandée. Effectivement nos machines sont précâblées en usine et l’implantation en est facilitée.
Page 28
¢ CONDITIONNEMENT VERSION EXPORT : Remontage du chargeur à réception : Suivant la version commandée (électrique ou élec- trique + Gen-Pack) la machine est conditionnée chargeur démonté pour des raisons d’optimisation transport. Il vous faut donc remettre en place le chargeur comme décrit ci-après.
Page 29
Mise en oeuvre (suite) : A l’aide de la tenaille couper les 2 fils de fer retenant le char- geur de chaque coté de la machine (photo 3). Une fois le haut du chargeur détaché, faites pivoter celui-ci vers l’arrière afin de le faire reposer au sol (photo 4 et 5). Sortir du chargeur les 2 roues ainsi que le carton d’accessoires contenant : - 1 Manivelle (pour démarrage manuel de secours)
Page 30
Mise en oeuvre (suite) : Retirer les 2 cales en bois de protection à l’aide de la clé de 13 et remplacer ceux-ci par les 2 butées en caoutchouc (photo 6). Passer les fourches du chariot élévateur à l’intérieur du chargeur (photo 7). Retirer les 2 circlips des 2 axes et retirer ceux-ci de la pièce de maintien (photo 8 et 9).
Page 31
Mise en oeuvre (suite) : Présenter les articulations du chargeur en face des chapes de fixation et passer les axes de part en part depuis le coté intérieur du chargeur (photo 14). Mettre en place les circlips (photo 15). Passer les fourches du chariot élévateur dans les sangles fixées au chargeur et relever celui-ci entièrement (photo 16 et 17).
Page 32
Mise en oeuvre (suite) : (Photo 20 et 21) raccorder la machine au secteur ou au groupe électrogène (Gen-Pack). (Photo 22) mettre l’interrupteur général sur la position 1. (Photo 23) appuyer sur le bouton noir malaxage. (Photo 24) actionner le levier du distributeur vers le haut pour faire sortir la tige de vérin (photo 25). Faire coïncider le trou de la tige de vérin avec les trous de la chape du char- geur.
Page 33
Mise en oeuvre (suite) : Une fois le chargeur fixé, retirer les fourches du chariot élévateur ainsi que les sangles. Les anneaux de levage du chargeur ne servent qu’à la manutention de celui-ci pour des opérations de maintenance (photo 29). Avant toute mise en service, graisser les 2 axes de rotation du chargeur (photo 30) et consulter la notice d’utilisation pour les étapes de mise en route.