Fastening; Plumbing Connections; Finish; Fixation - MAAX Alliance Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

F
(
. 12
ASTENING
FIG
AND FIG
Position the bathtub level into place
and mark the position of the
underside of the flange (Fig. 12).
Fasten a 3/4" x 1" (2 cm x 2.5 cm)
wood stud all around the alcove
(wood
stud
not
supplied).
necessary, remove wood blocks
under edge of bathtub. If your
bathtub has an integrated tiling
flange (Fig. 13), screw the metal
fastenings to the wall (see Fig. 13.1).
Fig. 12
Fasten a piece of wood in front of the
bathtub to prevent shifting (Fig. 13)
and secure a vertical support in front
of the bathtub (leave a space in front
of the support so as not to interfere
with the installation of the apron, if
applicable). The bathtub must
never be supported by the wood
stud underneath the tiling flange,
but by the wood stud and the
floor,
use
wood
shingles
necessary.
P
C
LUMBING
ONNECTIONS
Connect plumbing (drain, overflow,
faucets, etc.) according to local
standards and to the general rules in
this guide.
F
(
. 14, 15, 16)
INISH
FIG
Note: The apron and wall, if
applicable must be installed before
the finish.
Install wall finish around bathtub. If a
tiling flange is used, it should be
overlapped with the wall finish. Seal
the joint between the bathtub and the
wall finish with silicone.
Fig. 14
4
7
6
1 Framing / Encadrement / Estructura
2 Wall covering / Revêtement de finition / Revestimiento de acabado
3 Sealant / Scellant / Silicona
4 Metal square / Équerre de métal / Escuadra metálica
5 Bathtub / Baignoire / Bañera
. 13)
F
IXATION
Placer la baignoire de niveau dans
son alcôve et marquer la position du
dessous de la lèvre (Fig. 12). Fixer
une pièce de bois (non fournie) de
3/4" x 1" (2 cm x 2,5 cm) tout autour
If
de l'alcôve. Si nécessaire, retirer
les blocs de bois sous le rebord
de la baignoire. Si la baignoire
possède une bride de carrelage
intégrée (Fig. 13), visser les attaches
métalliques au mur (Fig. 13.1).
Fig. 13
vertical support
support vertical
soporte vertical
Fixer une pièce de bois devant la
baignoire pour l'empêcher de se dé-
placer (Fig. 13) et fixer un support
vertical à l'avant de la baignoire
(laisser un espace devant le support
afin de ne pas nuire à l'installation du
tablier, si applicable). La baignoire ne
doit jamais être soutenue par la
pièce de bois située en-dessous de
la lèvre, mais doit reposer à la fois
if
sur celle-ci et sur le plancher;
utiliser des cales de bois au besoin.
R
ACCORDEMENT DE LA PLOMBERIE
Effectuer le raccordement de la
plomberie (drain, robinet, trop-plein, etc.)
selon les normes locales et les règles
générales au début de ce guide.
F
(F
INITION
Note: le tablier et les murs, si
applicable, doivent être installés avant
de faire la finition.
Descendre le revêtement de finition
jusqu'à la baignoire. Si une bride de
carrelage est utilisée, la recouvrir avec
la finition. Finir le joint entre la
baignoire et le revêtement de finition
avec un scellant au silicone.
Fig. 15
1
2
3
5
(F
. 12
F
. 13)
IG
ET
IG
. 14, 15, 16)
IG
1
2
3
5
6
6 Wood stud / Latte de bois / Listón de madera 3/4" x 1" (2 cm x 2,5 cm)
7 Integrated tiling flange / Bride de carrelage intégrée / Pestaña
moldeada de azulejo
8 Removable tiling flange / Bride de carrelage amovible / Pestaña
de azulejo amovible
9
F
(F
. 12
F
IJACIÓN
IG
Y
IG
Empotre la bañera en el nicho, nivele
y marque la posición de la cara inferior
del borde (Fig. 12). Fije un listón de
madera (no incluido) de 3/4" x 1" (2 cm
x 2,5 cm) alrededor del nicho. Si
fuese necesario, quite los bloques
de madera bajo el borde de la
bañera. Si la bañera tiene integrada
una
pestaña moldeada de azulejo
(Fig. 13), atornille las abrazaderas
metálicas al muro (Fig. 13.1).
Bracket
Attache métallique
Abrazadera metálica
Fig. 13.1
Fije una pieza de madera delante de
la bañera para que no se desplace
(Fig. 13) y fije un soporte vertical
delante de la bañera
espacio delante del soporte con miras
a no dañar la instalación del faldón, si
procede). La bañera nunca debe
estar sostenida sólo por la madera
colocada debajo del borde, sino
que debe apoyarse en esta madera
y el piso. Utilize cuñas de madera
si hace falta.
C
ONEXIÓN DE LA PLOMERÍA
Conecte la tubería (desagüe, llaves,
rebosadero, etc.) según las normas
legales y las reglas generales que se
encuentran al inicio de esta guía.
A
(F
. 14, 15, 16)
CABADO
IG
Nota: el faldón y las paredes, si
procede, deben estar instalados antes
del revestimiento de acabado.
Coloque el revestimiento de acabado
hasta la bañera. Si se utiliza pestaña
moldeada de azulejo, cúbrala con el
revestimiento. Cubra la juntura entre
la bañera y el revestimiento de
acabado con sellador de silicona.
Fig. 16
1
2
3
8
5
6
. 13)
Tiling flange
Bride de carrelage
Reborde para azulejo
Wood stud
Pièce de bois
Listón de madera
(dejar un

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières