6 Verwijder de steekpositievinger door op de
desbetreffende ontgrendelknop te drukken.
7 Aan de binnenkant van de voorklep is een
speciale ruimte waar u de positievinger kunt
opbergen (zie afbeelding).
OPMERKING:
Zorg altijd, dat de steekpositievinger weer wordt
geplaatst als u doorgaat met het naaien van normale
overlocksteken.
1 Bovenste grijper
2 Steekpositievinger
3 Ontgrendelknop voor steekpositievinger
4 Voorklep
5 Houder voor de steekpositievinger
6 Steekpositievinger
1
(5) Voor de rolzoomsteek dient de steekbreedte te
worden ingesteld.
Zet de steekbreedteknop (aan de linkerzijde van
het apparaat, naar de voorkant toe) omhoog in de
"R"-positie.
7 Steekbreedteknop
8 Naaldplaat zonder steekpositievinger.
A Modellen met twee naalden
B Modellen met één naald
A
6
5
R
7
43
2
3
7
6 Appuyer sur le levier de fixation du doigt mailleur
pour le retirer.
7 Un emplacement est prévu à l'intérieur du
capot avant pour ranger le doigt mailleur
comme illustré.
REMARQUE:
Ne pas oublier de réinstaller le doigt mailleur pour
coudre des points de surjets normaux.
1 Boucleur supérieur
2 Doigt mailleur
3 Levier de fixation du doigt mailleur
4 Capot avant
5 Axe de support du doigt mailleur
6 Doigt mailleur
4
(5) Régler la largeur de point pour un ourlet roulé.
Relever le levier de largeur de point (situé vers
l'avant sur le côté gauche de la machine) et le
mettre sur la position "R".
7 Levier de largeur de point
8 Plaque à aiguilles sans doigt mailleur
A Modèles à deux aiguilles
B Modèles à une aiguille
B
8
3.5
R
7
5
6
8