INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution : La machine ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez-la toujours de la prise électrique juste après l’utilisation et avant le nettoyage.
POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d’une fiche BS à trois broches à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, cette dernière doit être remplacée par la fiche à...
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV. • Le câble d’interface fourni doit être utilisé pour garantir la compatibilité aux limites imposées aux équipements numériques de classe B. • Les modifications non expressément approuvées par Brother Industries, Ltd. peuvent entraîner la révocation d’utilisation de l’équipement.
Brother. Pour plus d’informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
COMMENT UTILISER CE MANUEL Les chapitres 1 et 2 présentent au nouvel utilisateur les opérations préalables à l’utilisation de la machine, ainsi que les opérations de couture simple. Coudre des points de couture courants Passez au chapitre 3 pour découvrir comment sélectionner un point et coudre en utilisant les divers points.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES NOMS ET FONCTIONS DES PIÉCES DE LA Surfilage..............58 Quilting ..............62 MACHINE ............... 9 Points invisibles ............66 Machine ..............9 Appliqués ..............67 Section aiguille et pied-de-biche....... 10 Couture de points bordure repliés ......68 Unité...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Chapitre 5 Broderie Déplacement du motif ..........155 Rotation du motif............. 155 AVANT DE BRODER ......... 110 Modification de la taille du motif......156 Fixation du pied à broderie “U”....... 111 Effacement du motif..........156 Fixation de l’unité de broderie......... 112 Modification de la configuration des motifs de SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE ..
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Machine ■ Vue avant ■ Vue latérale droite/arrière a Capot supérieur a Poignée Ouvrez le capot supérieur pour enfiler le fil sur la machine et Lors du transport de la machine, portez-la à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Unité de broderie a Levier boutonnières a Chariot Abaissez le levier boutonnières lors de la couture de Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie boutonnières et de points d’arrêt. pendant que vous brodez.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement Accessoires inclus Les accessoires sont stockés dans le plateau. Ouvrez le plateau comme illustré ci-après. a Touche “Marche/Arrêt” Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à...
Page 13
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule (dorée)
Page 14
Unis/ Autres Pédale : Modèle T Canada 1 Pied à broderie “U” XD0313-051 Cette pédale peut être utilisée avec ce modèle NV1500D/NV1500. 2 Pied pour boutonnières “A” X57789-151 3 Pied pour surjet “G” XC3098-051 4 Pied pour monogrammes “N” X53840-351 Mémo...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Remarque • Les cartes de broderie achetées à l’étranger ne marcheront pas nécessairement sur votre machine. • Pour connaître tous les accessoires en option disponibles pour votre machine, contactez votre revendeur agréé. Code de référence Etats- N°...
Chapitre Préparatifs MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE ........16 ECRAN LCD..................17 ■ Précautions relatives à l’écran..................17 ■ Fonction des touches.......................18 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine ........20 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine....... 22 ■...
MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des électrocutions ou endommager la machine. • Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants : lorsque vous n’êtes pas à...
ECRAN LCD ECRAN LCD ■ Précautions relatives à l’écran • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni avec la machine. N’utilisez pas de crayon mécanique, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Par ailleurs, n’exercez pas une pression exagérée sur l’écran car ceci pourrait l’endommager.
ECRAN LCD ■ Fonction des touches Appuyez avec le doigt ou le stylet sur une touche en haut de l’écran ( ) pour afficher un autre écran. Écran de fonctionnement N° Touche Désignation Fonction Page Touche de mode de Appuyez sur cette touche pour changer la position d’arrêt de l’aiguille, activer/ réglage de la machine désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l’affichage et tout autre réglage de la machine.
Page 20
ECRAN LCD Ecran N° Touche Désignation Fonction Page Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller l’écran. Lorsque l’écran est verrouillé, d’écran les divers réglages, comme la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent plus être modifiés. Appuyez de nouveau sur cette touche pour déverrouiller les réglages.
ECRAN LCD Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour changer la position d’arrêt de l’aiguille, activer/désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l’affichage et tout autre réglage de base de la machine. Sélectionnez si l’aiguille s’arrête en position haute ou basse à...
Page 22
Affiche la référence de cette machine. Mémo La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Brother local agréé ou visitez le site www.brother.com pour plus de détails sur les mises à jour disponibles (reportez-vous à la page 189).
ECRAN LCD Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Les opérations de base de la machine, de même que d’autres informations basées sur contenu de ce manuel d’instructions, sont stockées dans cette machine. Appuyez sur pour afficher l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories.
ECRAN LCD Exemple : Affichage des informations relatives à Utilisation de la touche d’explication l’enfilage supérieur des motifs Appuyez sur Pour plus d’informations sur les utilisations d’un motif Appuyez sur de point, sélectionnez le point et appuyez sur → Une liste des opérations de base s’affiche dans la pour afficher la description de ce dernier.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Positionnez le porte-bobine supplémentaire à Bobinage de la canette la verticale. Cette section présente la procédure de bobinage d’une canette. Cette machine vous permet d’utiliser le porte- bobine supplémentaire pour bobiner la canette tout en cousant à l’aide du porte-bobine principal. ATTENTION Porte-bobine supplémentaire •...
Page 26
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tout en maintenant le fil de la bobine de la Faites glisser le porte-canette vers la gauche main droite, tenez l’extrémité du fil de la main jusqu’à ce qu’il soit en place. gauche et faites-le passer dans le guide-fil. * Lorsque le porte-canette est placé...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR ■ Bobinage de la canette à l’aide du porte- Faites glisser le couvercle de bobine au maximum sur le porte-bobine et replacez le bobine porte-bobine dans sa position initiale. Vous ne pouvez pas utiliser le porte-bobine principal pour bobiner la canette tout en cousant. Tout en maintenant le fil de la bobine des Pour plus de détails, reportez-vous à...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Maintenez délicatement la canette en place Réglage de la canette avec votre main droite et, de l’autre main, tirez doucement sur le fil, en le guidant à Cette section présente la procédure d’installation d’une travers la rainure. canette de fil dans la machine. Vous pouvez commencer à...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Guidez le fil de la canette par la rainure, en Enfilage supérieur suivant la flèche de l’illustration. Cette section présente la procédure d’enfilage du fil sur Remarque la machine et dans l’aiguille. Des numéros figurent sur • Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil. la machine pour indiquer l’ordre d’enfilage.
Page 30
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche “Positionnement Tout en maintenant le fil de la bobine de la aiguille” pour relever l’aiguille. main droite, tenez l’extrémité du fil de la main gauche et guidez-le dans la rainure en suivant les flèches tel qu’illustré. Remarque Guidez le fil vers le bas, le haut, puis le bas à...
Page 31
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Faites passer le fil autour des disques du Relâchez le levier d’enfilage de l’aiguille. guide-fil (“7”). → Le fil passe par le chas de l’aiguille. * Veillez à faire passer le fil à travers la rainure du guide-fil. * Veillez à...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Faites passer le fil dans le guide-fil de la barre Utilisation de l’aiguille jumelée de l’aiguille, puis enfilez l’aiguille du côté gauche. L’aiguille jumelée vous permet de coudre deux lignes parallèles du même point. Bien que la même canette soit utilisée, il est possible de coudre des motifs intéressants en enfilant un fil de couleur différente dans chaque aiguille.
Page 33
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tout en maintenant le fil de la bobine des Appuyez sur pour sélectionner le deux mains, tirez le fil à travers l’encoche réglage de couture avec aiguille jumelée. inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à * La largeur du point est plus petite que pour la couture avec travers l’encoche supérieure.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran de fonctionnement avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser.
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran de fonctionnement avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfoncée accidentellement, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser. •...
Page 36
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE A l’aide du tournevis fourni, dévissez légèrement la vis du support de l’aiguille en la faisant tourner vers l’avant de la machine et retirez l’aiguille. Remarque Ne forcez pas lors du desserrage ou du serrage de la vis du support de l’aiguille car vous pourriez endommager la machine.
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ■ A propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la pièce la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE ...................38 Couture d’un point ....................38 ■ Utilisation de la pédale....................39 ■ Utilisation de la genouillère ....................40 Couture de points de renfort ...................40 Couture de lignes courbes ..................40 Changement du sens de la couture................40 ■ Couture d’un rabat de 0,5 cm maximum.................40 Couture de tissu lourd .....................41 ■...
COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
Cette machine est équipée d’un tenseur du fil de Cette pédale peut être utilisée avec le modèle canette qui vous avertit lorsque la canette est presque NV1500D/NV1500. vide. Lorsque la canette est presque vide, la machine s’arrête automatiquement et un message apparaît à...
COUTURE ■ Utilisation de la genouillère Couture de points de renfort A l’aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant ainsi vos mains pour diriger le tissu. En règle générale, la couture doit être sécurisée au début et à...
COUTURE Tout en maintenant enfoncée la touche noire Couture de tissu lourd à gauche du pied-de-biche “J”, abaissez le levier du pied-de-biche. ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le pied-de- biche Vous pouvez relever le levier du pied-de-biche dans deux positions différentes.
REGLAGES DES POINTS REGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, ainsi que la tension du fil supérieur les plus appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages comme indiqué...
FONCTIONS UTILES ■ Le fil supérieur est trop tendu Réglage de la tension du fil Si le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu, appuyez sur . A chaque fois que vous appuyez La tension de fil par défaut, qui est définie sur cette touche, le réglage est diminué...
FONCTIONS UTILES Placez le tissu sous le pied-de-biche avec Appuyez sur pour sélectionner le coupe- l’aiguille en position de démarrage de la fil automatique. couture, puis appuyez sur la touche “Marche/ Arrêt”. La machine coud automatiquement des points inverses (ou points de renfort), puis continue à...
FONCTIONS UTILES Verrouillage de l’écran Si vous verrouillez l’écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, comme la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent plus être modifiés. Ceci permet d’éviter tout changement accidentel des réglages de l’écran ou l’arrêt de la machine pendant la couture de grands morceaux de tissus ou la réalisation d’autres projets.
Chapitre Points de couture courants SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE Fixation de rubans ou d’élastiques ....71 Couture à l’ancienne.........72 COURANT...........48 ■ Couture ourlet (1) (point marguerite)....72 ■ Couture ourlet (2) [ouvrage dessiné (1)]....72 ■ Ecrans de sélection de point......... 48 ■...
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT ■ Ecrans de sélection de point Appuyez sur pour passer à l’écran précédent ou suivant. Points droits/surfilage/quilting Points décoratifs Points à l’ancienne Boutonnières/Points d’arrêt Couture directions multiples...
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT Sélection d’un motif de point Enregistrement de réglages de points Cette machine est réglée par défaut en matière de Mettez la machine sous tension, puis effleurez largeur de point (largeur du zigzag), longueur du point, l’écran.
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT Appuyez sur Mémo • A la prochaine sélection de ce même point droit, la longueur du point sera de 2 mm. • Tous les réglages de points [largeur du point (largeur du zigzag), longueur du point, tension du fil, coupe-fil automatique et couture de point de renfort/en marche arrière automatique] sont enregistrés et non uniquement le réglage qui a été...
COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (reportez-vous à la page 31), n’oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche Nom du point Pied-de- Applications Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] de point biche...
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un motif de point. La couture terminée, appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points inverses (ou de renfort). Appuyez sur la touche “Coupe-fil” pour couper les fils. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la machine coud automatiquement des points inverses (ou de renfort) au début de la couture.
COUTURE DES POINTS Création de pinces Mémo Pour obtenir un rabat standard de 16 mm (env. 5/8 de pouce) réglez la largeur sur 0 mm à l’écran. Pendant la Appuyez sur et fixez le pied-de-biche couture, alignez le bord du tissu sur le repère de “J”.
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour créer la Création de fronces quantité nécessaire de fronces, puis nouez les fils. Cousez des fronces sur les manches, la taille d’une jupe plissée, etc. Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied- de-biche “J”.
COUTURE DES POINTS Posez les deux rabats du côté du rabat le plus Plis cousus court (rabat coupé) et repassez-les pour les aplanir. Utilisez des plis cousus pour décorer des chemisiers. Marquez l’emplacement des plis sur l’envers du tissu. a Envers du tissu Pliez le rabat le plus long autour du plus court et cousez le long du bord du pli.
COUTURE DES POINTS Points zigzag Les points zigzag sont pratiques dans de nombreuses applications, y compris le surfilage, la couture d’appliqués et la mosaïque. Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (reportez-vous à la page 31), n’oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche...
COUTURE DES POINTS ■ Patchwork (piqué fantaisie) ■ Couture de lignes courbes Retournez la largeur de tissu souhaitée, placez-la sur Diminuez la longueur du point pour obtenir un un autre morceau de tissu, puis cousez les deux point fin. Cousez lentement tout en gardant les morceaux de tissu de sorte que la couture assemble coutures parallèles au bord du tissu et en guidant les deux morceaux.
COUTURE DES POINTS Surfilage Effectuez un surfilage aux extrémités des coutures de jupes ou de pantalons et pour celles des coupons. Selon le point sélectionné, utilisez le pied-de-biche “G” ou “J” ou le couteau raseur. ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche “G” Largeur du point Longueur du point* Touche...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche “J” Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Couture de renfort de tissus 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 élastiques...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le tissu à l’aide du couteau raseur. ATTENTION • Veillez à sélectionner un des points repris ci-dessous uniquement. Si vous utilisez un autre point, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se casser et de vous blesser.
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. Commencez à coudre. → Un rabat est coupé pendant la couture. Remarque Si la largeur a été modifiée, tournez le volant manuellement pour vous assurer que l’aiguille ne touche pas le couteau raseur. Si l’aiguille touche le couteau raseur, elle risque de se casser.
COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale (reportez-vous à “Utilisation de la pédale”, page 39 et/ou reportez-vous à “Utilisation de la genouillère”, page 40) : vous aurez alors les mains libres pour d’autres tâches.
COUTURE DES POINTS ■ Quilting Placez une main de chaque côté du pied-de- biche pour maintenir le tissu en place L’assemblage de la partie supérieure, la ouate et la pendant la couture. partie inférieure est appelé quilting. Vous pouvez coudre la couverture piquée à l’aide du pied à Mémo double entraînement pour éviter que la partie supérieure, la ouate et la partie inférieure ne...
COUTURE DES POINTS Vérifiez le point de chute de l’aiguille, puis Activez (“ON”) le réglage de la largeur cousez le long du bord de l’appliqué tout en (“WIDTH CONTROL”). La vitesse de couture veillant à ce que l’aiguille dépasse légèrement est ajustée à...
COUTURE DES POINTS ■ Quilting en mouvement libre Abaissez le curseur de réglage des griffes d’entraînement situé à l’arrière de la base de Pour le quilting en mouvement libre, vous pouvez la machine jusqu’à la position abaisser les griffes d’entraînement (à l’aide du curseur de réglage des griffes d’entraînement) de façon à...
COUTURE DES POINTS Points invisibles Sélectionnez un point invisible pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, pantalons ou jupes. Touche Nom du point Pied-de- Applications Largeur du point Longueur du point Aiguille de point biche [mm (pouces)] [mm (pouces)] jumelée Auto.
COUTURE DES POINTS Retirez les points faufilage et retournez le Appliqués tissu. Fixez l’appliqué sur le tissu à l’aide d’un spray adhésif temporaire ou d’un point faufilage. a Envers du tissu b Endroit du tissu Mémo a Appliqué Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si b Colle pour tissu l’aiguille ne coud pas le pli sur le côté...
COUTURE DES POINTS ■ Couture de courbes marquées Fixez le pied-de-biche “J”, puis cousez le long du bord du tissu en veillant à ce que l’aiguille Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu à s’enfonce légèrement à l’extérieur du bord. l’extérieur de l’appliqué.
COUTURE DES POINTS Laissez une marge lors de la couture des Retournez le tissu (endroit vers le haut), puis points de feston afin de ne pas coudre cousez sur le rabat en alignant le centre du directement le motif sur le bord du tissu. pied-de-biche avec ce dernier.
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour créer la Points fagot quantité nécessaire de fronces et repassez les fronces pour les aplanir. Le point traversant une couture ouverte s’appelle le point fagot. Il est utilisé sur les chemisiers et les vêtements d’enfants.
COUTURE DES POINTS Appuyez sur Fixation de rubans ou d’élastiques Remarque N’étirez pas le ruban élastique lors de la couture sur le tissu. Pour plus d’informations sur les motifs de point, reportez-vous au “TABLEAU DE RÉGLAGE DES Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied- POINTS”...
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point, fixez le pied-de-biche Couture à l’ancienne “N”, puis commencez à coudre. * Sélectionnez un point entre 3-01 et 3-22. Lorsque vous cousez au moyen de l’aiguille à oreilles Ouvrage dessiné (1 vendue séparément, les trous sont plus grands, créant ainsi un point décoratif ressemblant à...
COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (3) [ouvrage dessiné (2)] Retirez plusieurs fils du tissu pour obtenir une zone ouverte de 3 mm (env. 1/8 de pouce). Mémo Pour de meilleurs résultats, utilisez des tissus à fils lâches entrelacés. Mémo Vous pouvez également coudre l’ouvrage dessiné...
COUTURE DES POINTS Points de boutonnières Sélectionnez le point de boutonnière souhaité en fonction de votre application et de la taille du bouton. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée...
Page 76
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point et fixez le pied-de- Maintenez du doigt le cadre extérieur du pied biche “A”. pour boutonnières vers l’arrière, puis abaissez le pied-de-biche afin que le repère sur le tissu Indiquez la position et la longueur de la soit aligné...
Page 77
COUTURE DES POINTS Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur Insérez une épingle à l’intérieur d’un point et commencez à coudre. d’arrêt à l’extrémité de la boutonnière, puis insérez le découd-vite au centre de la * Une fois le travail de couture terminé, la machine boutonnière et coupez le tissu en direction de coud automatiquement des points de renfort, puis l’épingle.
COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques ■ Boutons n’entrant pas dans la plaque du support de bouton Lors de la couture d’une boutonnière sur du tissu Utilisez les repères de l’échelle du pied-de-biche élastique, appuyez sur et utilisez un fil pour régler la taille de la boutonnière.
COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d’autres ouvrages. Touche Nom du point Pied-de- Applications Largeur du point Longueur du point Aiguille de point biche [mm (pouces)] [mm (pouces)] jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Reprisage Reprisage de tissus moyens...
COUTURE DES POINTS Baissez le levier boutonnières. Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Vous devez placer le levier boutonnières derrière le crochet métallique, comme illustré. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s’arrête.
COUTURE DES POINTS Positionnez le tissu de façon à ce que l’ouverture Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur de la poche avance vers vous pendant le travail et commencez à coudre. de couture. Maintenez du doigt le cadre * Une fois le travail de couture terminé, la machine extérieur du pied pour boutonnières vers coud automatiquement des points de renfort, puis l’arrière, vérifiez le premier point de chute de...
COUTURE DES POINTS Couture de boutons Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être cousus. Remarque Veillez à ce que le réglage de coupe-fil automatique ne soit pas sélectionné lors de la couture de boutons. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille...
COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Une fois le travail de couture terminé, tirez les deux extrémités du fil supérieur entre le Cousez les deux trous situés à l’avant. Relevez bouton et le tissu, enroulez-les autour du ensuite le pied-de-biche et déplacez le tissu afin que talon, puis nouez-les.
COUTURE DES POINTS Utilisez le perce œillet pour faire un trou au Appuyez sur et fixez le pied-de-biche “N”. centre des points. Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Mémo Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc.
COUTURE DES POINTS Appuyez sur , puis effectuez la couture 4. Maintenez le rabat ouvert, alignez-le avec le centre de la fermeture à glissière, puis faufilez * Le tissu se déplace latéralement, vous devez donc le correctement la fermeture à glissière. guider à...
COUTURE DES POINTS ■ Fermeture à glissière sur le côté Retirez le pied-de-biche “J”, puis fixez le support du pied-de-biche sur le crochet sur le Permet de fixer des fermetures à glissière sur les côté droit de la fermeture à glissière “I”. cotés de jupes ou de robes.
Page 87
COUTURE DES POINTS Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu endroit vers le haut, puis faufilez l’autre côté de la fermeture à glissière sur le tissu. a Avant du vêtement (envers du tissu) b Arrière du vêtement (endroit du tissu) c Point faufilage d Avant du vêtement (endroit du tissu) Retirez le pied-de-biche, puis fixez le crochet...
Chapitre Points décoratifs/ de caractères SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS...........88 ■ Ecrans de sélection de point ....................88 Sélection de motifs de points décoratifs/de motifs de points décoratifs 7 mm/de motifs de points plumetis/de motifs de points plumetis 7 mm/de motifs en points de croix/de motifs de points décoratifs courants ....................89 Motifs alphabétiques ......................89 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS ............91...
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS ■ Ecrans de sélection de point Appuyez sur pour afficher l’écran illustré ci-dessous. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm e Motifs en points de croix f Motifs de points décoratifs courants...
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Pour combiner plusieurs motifs, sélectionnez Sélection de motifs de points le motif suivant. décoratifs/de motifs de points * Appuyez sur pour vérifier la combinaison de décoratifs 7 mm/de motifs de points motifs sélectionnée. * Si vous avez sélectionné le mauvais motif, appuyez plumetis/de motifs de points plumetis pour effacer le motif, puis sélectionnez le 7 mm/de motifs en points de croix/de...
Page 91
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Appuyez sur pour afficher un écran de sélection des caractères et sélectionnez un caractère. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les caractères. * Si vous avez sélectionné un mauvais caractère, appuyez sur pour l’effacer, puis sélectionnez- en un nouveau.
Papier fin #50 - #60 Aiguille Tissus légers, normaux ou élastiques : aiguille à pointe boule Brother (dorée) Tissus lourds : aiguille de machine à coudre à usage domestique 90/14 Pied-de-biche Pied pour monogrammes “N”. Si vous utilisez un autre pied-de-biche, vous risquez d’obtenir des résultats moins satisfaisants.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour Réglage des motifs arrêter la machine, puis sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points de En fonction du type et de l’épaisseur du tissu à coudre, renfort. de la vitesse de couture, de l’utilisation ou non d’un renfort de broderie, etc., il est possible que le résultat souhaité...
Page 94
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Reprenez la couture du motif. Si le motif n’est toujours pas cousu correctement, réglez-le de nouveau. Continuez les réglages jusqu’à ce que le motif soit cousu correctement. Mémo Vous pouvez coudre avec l’écran de réglages affiché. Une fois le motif cousu correctement, quittez l’écran de réglages.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Les fonctions de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les retourner pour créer une image miroir. Mémo En fonction du motif sélectionné, certaines fonctions de modification peuvent ne pas être disponibles. ■...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille du motif Création d’une image en miroir verticale Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu’à ce que vous ayez sélectionné la taille Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur souhaitée.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Sélection d’un motif unique/répétitif Modification de la densité du fil (motifs en points plumetis Appuyez sur pour choisir de coudre le motif une uniquement) ou plusieurs fois. Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu’à...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Vous pouvez combiner de nombreux motifs de point, (caractères, points de croix, plumetis ou points personnels créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL). Reportez-vous au chapitre 7 pour plus d’informations sur MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL).
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez sur Mémo • Appuyez sur pour effacer le dernier motif entré. Les motifs sont effacés un par un. • Si vous ne pouvez pas afficher le motif combiné en entier, appuyez sur pour afficher une image du motif.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez sur Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer → La combinaison apparaît sous la forme d’un motif Appuyez sur répétitif. Combinaison de motifs de point de différentes orientations Exemple : →...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Combinaison de motifs de point de Appuyez sur différentes longueurs Appuyez sur Appuyez de nouveau sur , puis sur pour le changer en Appuyez sur , puis sur une fois pour le changer en → Le second motif est positionné sur un axe vertical. Pour coudre la combinaison à...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez de nouveau sur , puis sur Création de motifs en dégradé (motifs de points plumetis 7 mm uniquement) trois fois pour le changer en Les motifs de point décalés pour créer un motif en forme de dégradé...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT ■ Exemples de combinaisons de motifs Appuyez sur , puis sur → → → → → Le motif suivant est déplacé vers la droite. Appuyez de nouveau sur , puis sur → → → → →...
• Systèmes d’exploitation compatibles : Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP [Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com)]. Par ailleurs, seul Windows 98SE peut utiliser le pilote). ■ Précautions d’utilisation de l’ordinateur pour créer et mémoriser des données • Si vous ne pouvez pas identifier le nom du fichier de données de points, par exemple, parce...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Sélectionnez un motif de point à supprimer. Si cet écran apparaît alors que vous essayez de * Appuyez sur pour afficher le motif mémorisé mémoriser un motif, l’espace mémoire n’est pas dans cette poche.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Branchez le connecteur du câble USB dans les ports USB correspondants sur l’ordinateur * Si vous décidez de ne pas supprimer le motif de et sur la machine. point, appuyez sur * Vous pouvez brancher le câble USB dans les ports USB de l’ordinateur et de la machine qu’ils soient sous tension ou non.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de point mémorisés → Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer le motif de point. Appuyez sur → Le motif de point est provisoirement mémorisé dans → L’écran de sélection de la poche s’affiche. “Disque amovible”...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs dans Appuyez sur “Disque amovible”. * Appuyez sur pour supprimer le motif de point. → Les données de motifs de point dans “Disque amovible” sont enregistrées sur la machine. Remarque →...
Page 109
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez un motif de point à récupérer. * Appuyez sur pour que le motif mémorisé dans ATTENTION cette poche apparaisse. Si l’ensemble du motif de • Lors du débranchement du câble USB : point mémorisé ne peut pas être affiché, appuyez Avant de débrancher le câble USB, cliquez sur pour voir le motif de point dans son l’icône “Déconnexion ou éjection de matériel”...
Chapitre Broderie AVANT DE BRODER......110 COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE ..131 Fixation du pied à broderie “U” ..... 111 Couture de belles finitions ......131 Fixation de l’unité de broderie ....... 112 ■ Capot de la plaque de l’aiguille pour broderie.... 131 ■...
AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER Les procédures de broderie sont répertoriées ci-après. 6, 8 1, 2 Etape n° Opération Page Fixez le pied à broderie “U”. Insérez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 75/11.* Fixez l’unité de broderie. Enroulez le fil de canette à...
AVANT DE BRODER A l’aide du tournevis fourni, dévissez la vis du Fixation du pied à broderie “U” support du pied-de-biche et retirez ce dernier. ATTENTION • Lorsque vous fixez un pied-de-biche, appuyez toujours sur sur l’écran de fonctionnement. Vous risquez d’appuyer a Support du pied-de-biche accidentellement sur la touche “Marche/Arrêt”...
AVANT DE BRODER Insérez le connecteur d’unité de broderie dans Fixation de l’unité de broderie le port de connexion, puis poussez doucement sur l’unité de broderie jusqu’à ce qu’elle soit en place. ATTENTION • Ne déplacez jamais la machine lorsque l’unité de broderie est installée.
AVANT DE BRODER ■ Retrait de l’unité de broderie Appuyez sur Appuyez sur , puis sur → Le chariot se place en position de stockage. ATTENTION • Retirez toujours le cadre de broderie avant d’appuyer sur . Dans le cas contraire, le cadre risquerait de toucher le pied de broderie et de provoquer des blessures.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE ■ Informations concernant les droits d’auteur Les motifs de broderie enregistrés sur la machine et sur les cartes de broderie (vendues séparément) sont destinés à un usage privé uniquement. Toute utilisation publique ou commerciale des motifs protégés par copyright constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur et est strictement interdite.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Passez à “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE Motifs à un point/floraux COUTURE” page 119. * Pour sélectionner un autre motif de broderie, Sélectionnez un type de motif de broderie. appuyez sur . (Un message de confirmation de la suppression du motif apparaît, l’écran de sélection des motifs s’affiche ensuite.) Sélectionnez un motif de broderie.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Motifs alphabétiques Appuyez sur pour afficher un écran de sélection des caractères, puis un caractère à broder. Appuyez sur * Pour modifier la taille, appuyez sur jusqu’à ce que la taille souhaitée soit sélectionnée. * Si le caractère sélectionné n’est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur pour le supprimer.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Passez à “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE Motifs d’encadrement COUTURE” page 119. * Pour sélectionner un autre caractère, appuyez sur Appuyez sur . (Un message de confirmation de la suppression du motif apparaît, l’écran de sélection Sélectionnez une forme d’encadrement dans des motifs s’affiche ensuite.) la partie supérieure de l’écran.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Passez à “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE Appuyez sur COUTURE” page 119. * Pour sélectionner un autre motif de broderie, appuyez sur . (Un message de confirmation de la suppression du motif apparaît, l’écran de sélection des motifs s’affiche ensuite.) →...
AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE Les touches de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les faire pivoter. Affiche le code du pied-de-biche approprié. Lorsque vous brodez, veillez à utiliser le pied à broderie “U”.
PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l’épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de pouce). L’utilisation de tissus plus épais risque de casser l’aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité en réglant la hauteur du pied-de-biche sur l’écran de réglages de broderie (voir ci-dessous).
PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Très grand Grand Moyen (vendu séparément) Petit (vendu séparément) Cadre de broderie : Cadre de broderie : Cadre de broderie : Cadre de broderie : 26 cm ×...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Etirez délicatement le tissu, puis serrez correctement la vis de réglage du cadre pour Remarque maintenir le tissu tendu. Si le tissu n’est pas tendu, il est possible que le motif ne soit pas aligné...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de petites pièces de tissu Placez la feuille de broderie dans le cadre intérieur, puis alignez les lignes de guidage de Si vous brodez de petites pièces de tissu, appliquez la feuille de broderie avec les repères sur le un produit adhésif provisoire pour “coller”...
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque Avant de fixer le cadre de broderie, placez la canette. Appuyez sur la touche “Releveur du pied-de- Abaissez le levier de sécurité du cadre au même biche” pour relever le pied-de-biche. niveau que le cadre pour fixer le cadre de broderie sur son support.
MODIFICATION DU MOTIF MODIFICATION DU MOTIF ATTENTION • Une fois la taille du motif modifiée, vérifiez les icônes des cadres de broderie que vous pouvez utiliser et n’utilisez que les cadres indiqués. Si vous utilisez un cadre non indiqué, le pied-de-biche risque de toucher le cadre de broderie, ce qui pourrait vous blesser.
MODIFICATION DU MOTIF Appuyez sur pour déplacer le motif. Appuyez sur * Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le motif pivote de 90 degrés. * Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flèche sur la touche. * Appuyez sur pour centrer le motif.
MODIFICATION DU MOTIF Appuyez sur Création d’une image en miroir horizontale Appuyez sur Modifiez la taille du motif. * Appuyez sur pour réduire la taille du motif. * Appuyez sur pour agrandir la taille du motif. Appuyez sur * Appuyez sur pour que le motif retrouve sa taille initiale.
MODIFICATION DU MOTIF Modification de la densité de point Modification de la couleur des (alphabet et motifs d’encadrement caractères uniques uniquement) Vous pouvez coudre chaque lettre des motifs alphabétiques combinés dans une couleur différente. Si Appuyez sur “MULTICOULEUR” est activé, la machine s’arrête après chaque caractère pour passer à...
VÉRIFICATION DU MOTIF VÉRIFICATION DU MOTIF Appuyez sur pour sélectionner la Vérification de la position de la position à vérifier. broderie Le cadre de broderie se déplace pour indiquer la position de broderie. Regardez attentivement le cadre pour contrôler que le motif sera cousu au bon endroit. Appuyez sur →...
VÉRIFICATION DU MOTIF Appuyez sur pour Aperçu du motif sélectionner le cadre utilisé dans l’aperçu. * Vous ne pouvez pas sélectionner les icônes du Appuyez sur cadre de broderie qui apparaissent en pointillés. * Appuyez sur pour agrandir l’aperçu du motif de broderie.
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Couture de belles finitions Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L’utilisation du renfort de broderie approprié (reportez-vous à la page 120) et la mise en place du tissu dans le cadre (reportez-vous à la page 121) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut.
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Coupez le fil qui dépasse au début de la Couture de motifs de broderie couture. Si le fil est caché sous le pied-de- biche, relevez ce dernier, puis coupez le fil. Exemple : Broder Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/ Arrêt”...
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Une fois la couture terminée, retirez le tissu Broderie de motifs d’appliqué d’appliqué du cadre de broderie et découpez soigneusement le long de la couture. Certains motifs demandent l’insertion d’un appliqué. Lors de la couture d’un motif de broderie avec Remarque appliqué, l’affichage de l’ordre de couture des couleurs Découpez soigneusement l’appliqué...
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Appliquez ou pulvérisez une fine couche de Epuisement du fil de la canette produit adhésif sur l’envers de la pièce d’appliqué, puis fixez-la au tissu de base au Lorsque la canette commence à manquer de fil pendant niveau de la position de l’appliqué...
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Appuyez sur la touche “Releveur du pied-de- Appuyez sur pour biche” pour abaisser le pied-de-biche. reculer l’aiguille de 2 ou 3 points avant le Pour revenir au point du motif où vous avez point où le fil a cassé. arrêté...
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Recommencement depuis le début Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée Appuyez sur de manière à ce que le fil supérieur puisse être légèrement visible sur l’envers du tissu. Avec certaines combinaisons fil/tissu, il est possible que vous deviez régler la tension du fil.
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE ■ Si le fil supérieur est trop tendu Appuyez sur Le fil supérieur est trop tendu lorsque le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu. Appuyez sur dans l’affichage de la tension. * Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente et la tension du fil supérieur est resserrée.
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Modification de la vitesse de broderie Modification de l’affichage des couleurs de fils Appuyez sur Parmi les options suivantes, sélectionnez la couleur de fil qui apparaît dans l’affichage de l’ordre des couleurs Appuyez sur sur l’affichage à...
Page 140
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Exemple : Affichage du numéro de fil de Appuyez sur “EMBROIDERY” Appuyez sur Appuyez sur à côté de , p. 2 de l’écran pour sélectionner “N°123”. → L’affichage de la couleur de fil change. → “EMBRODERY” apparaît en bas. Appuyez sur pour sélectionner la marque de fil.
PC IBM compatible avec un port USB en standard • Systèmes d’exploitation compatibles : Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP [Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com)]. Par ailleurs, seul Windows 98SE peut utiliser le pilote]. ■ Précautions d’utilisation de l’ordinateur pour créer et mémoriser des données •...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de broderie Si l’écran suivant s’affiche, cela signifie que le dans la machine nombre maximal de motifs a été mémorisé ou que le motif à enregistrer prend trop de mémoire et que la Vous pouvez mémoriser des motifs de broderie machine ne peut pas le mémoriser.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de broderie sur l’ordinateur A l’aide du câble USB fourni, branchez la machine à coudre sur votre ordinateur pour pouvoir récupérer les motifs de broderie à partir de votre ordinateur et les y enregistrer.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Le motif que vous souhaitez enregistrer étant Récupération des motifs mémorisés affiché sur l’écran de couture, appuyez sur dans la machine Appuyez sur Appuyez sur * Appuyez sur pour revenir à l’écran → L’écran de sélection de la poche s’affiche. précédent sans enregistrer le motif.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Récupération de motifs à partir d’un ordinateur Branchez les connecteurs du câble USB dans les connecteurs de port USB correspondants de l’ordinateur et de la machine (reportez- vous à la page 142). L’icône “Disque amovible”...
Page 146
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Appuyez sur → L’écran de sélection des motifs s’affiche. a Espace mémoire utilisé par le motif sélectionné → L’écran de couture suivant apparaît. Sélectionnez un motif de broderie à récupérer. Β * Si vous décidez de ne pas effacer le motif, appuyez ATTENTION •...
APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu ou Utilisation d’un motif d’encadrement pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l’envers du morceau d’appliqué coupé à pour créer un appliqué (1) l’étape , puis fixez l’appliqué sur le tissu de base à...
APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de la machine, Utilisation d’un motif d’encadrement puis coupez autour de l’extérieur de la couture. pour créer un appliqué (2) Il s’agit d’une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Cette méthode permet de ne pas devoir remplacer le tissu dans le cadre de broderie.
Chapitre Modification de la broderie FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES..........150 ■ Motifs combinés............................150 ■ Déplacement de motifs ..........................150 ■ Rotation des motifs ........................... 150 ■ Agrandissement ou réduction de motifs ....................150 ■ Création d’images en miroir........................150 ■ Modification de l’espacement des caractères.................... 150 ■...
FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier la taille ou tourner des motifs, régler l’espacement et la disposition des caractères et exécuter de nombreuses autres opérations de modification. Vous pouvez, en outre, combiner des caractères et des motifs et les réarranger dans la zone de broderie de 26 cm ×...
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Fixez l’unité de broderie, préparez la machine pour broder suivant les instructions fournies page 110, puis appuyez pour afficher l’écran illustré ci-après. Motifs à un point Motifs à un point Mémo Motifs floraux Motifs alphabétiques...
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Appuyez sur Motifs alphabétiques Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier l’apparence d’un caractère en même temps que vous l’entrez. Appuyez sur → Le motif sélectionné apparaît à l’écran. Passez à “MODIFICATION DES MOTIFS”, page 154.
Page 154
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Appuyez sur pour modifier la Appuyez sur disposition du motif. → L’écran de modification de la broderie s’affiche. Disposition des caractères Passez à reportez-vous à “MODIFICATION Mémo DES MOTIFS”, page 154. La disposition des caractères apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran.
MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS Indique la taille de l’ensemble des motifs combinés. Indique la taille du motif actuellement sélectionné. Indique l’éloignement par rapport au centre du cadre. Indique le degré de rotation du motif sélectionné. ■ Fonction des touches N°...
MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez l’angle de rotation du motif. Déplacement du motif * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer le motif dans le * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite.
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la taille du motif Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel la taille est modifiée. * Appuyez sur pour diminuer le motif en respectant les proportions. * Appuyez sur pour agrandir le motif en respectant les proportions.
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la configuration des Modification de l’espacement des motifs de caractères caractères Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez la disposition. * Après avoir sélectionné une disposition en arceau, * Appuyez sur pour augmenter l’espacement appuyez sur pour étendre l’arceau.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour broder le motif Modification de la couleur de chaque caractère d’un motif modifier. * Appuyez sur pour revenir à l’écran de Appuyez sur pour basculer sur . La modification de la broderie. machine s’arrête après avoir brodé chaque caractère pour permettre de changer de fil.
COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Cette section présente la procédure de combinaison de motifs de caractères et de broderie. Appuyez sur Modification de motifs combinés Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur p. 1 de l’écran.
Page 161
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Entrez “WELCOME”. * Pour plus d’informations sur la sélection de caractères, reportez-vous à la page 116. * Après avoir sélectionné “W”, appuyez sur pour basculer la taille sur M, puis entrez les caractères restants. * Appuyez sur pour afficher une image de tous les caractères entrés.
Page 162
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la Appuyez sur disposition des caractères. * Pour plus de détails, reportez-vous à la page 157. Appuyez sur Appuyez sur pour régler la position des caractères.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Couture de motifs combinés Brodez en fonction de l’ordre des couleurs indiqué à droite de l’écran. Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d’entrée. Dans cet exemple, l’ordre de broderie sera le suivant : Pour plus de détails, reportez-vous à “Couture de motifs de broderie”, page 132.
Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D’UN POINT................164 ■ Exemples de points personnels ........................165 ENTREE DE DONNEES DE POINT ..............166 ■ Fonction des touches..........................166 ■ Déplacement d’un repère.......................... 168 ■ Déplacement d’une partie ou de l’ensemble du dessin................169 ■...
CONCEPTION D’UN POINT CONCEPTION D’UN POINT ™ Décidez de l’espacement du point. La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) vous permet d’enregistrer des points que * En réglant l’espacement d’un point, vous pouvez créer vous avez créé vous-mêmes. différents motifs avec un seul point. Mémo •...
ENTREE DE DONNEES DE POINT ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Fonction des touches Cette zone affiche le point en cours de création. Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. Affiche les coordonnées y de sur les coordonnées x de N°...
Page 168
ENTREE DE DONNEES DE POINT Appuyez sur Appuyez sur pour ajouter le point indiqué par Appuyez sur Sélectionnez le nombre de points (un ou trois) à coudre entre les deux premiers repères. Utilisez pour déplacer vers les * Pour coudre trois points, appuyez sur la touche pour qu’elle affiche coordonnées du premier repère de la feuille quadrillée.
ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Déplacement d’un repère Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer vers le repère à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur * Vous pouvez également déplacer à...
ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Déplacement d’une partie ou de l’ensemble Appuyez sur pour déplacer la partie. du dessin Appuyez sur pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur * Vous pouvez également déplacer...
ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Utilisez pour déplacer le repère. Appuyez sur pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur * Vous pouvez également déplacer...
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES Appuyez sur Mémorisation de points personnels * Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans dans la machine enregistrer le point personnel. Les motifs de point créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH™...
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES Sélectionnez un point personnel à supprimer. Appuyez sur * Si vous décidez de ne pas supprimer le point personnel, * Appuyez sur pour afficher le point personnel appuyez sur mémorisé dans cette poche. Si la totalité du point personnel ne peut être affichée, appuyez sur pour l’afficher.
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES Appuyez sur Récupération des points personnels * Appuyez sur pour supprimer le point mémorisés personnalisé. Appuyez sur → Le point personnel sélectionné est récupéré et l’écran de couture est affiché. → L’écran de sélection de la poche s’affiche. Récupération de points personnels à...
Page 175
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES...
Page 176
Chapitre Annexe ENTRETIEN ET MAINTENANCE.................176 Nettoyage de l’écran LCD ....................... 176 Nettoyage du capot de la machine ..................176 Nettoyage du boîtier de la canette ..................176 RÉGLAGE DE L’ÉCRAN..................178 La visibilité de l’écran est faible ....................178 Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement..............178 DÉPANNAGE.....................180 MESSAGES D’ERREUR ..................183 ■...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Vous risquez une électrocution ou des blessures. Saisissez le logement de la canette et Nettoyage de l’écran LCD retirez-le. Si l’écran LCD est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec.
Page 178
(code de référence : XC3153-151(repère vert sur la vis) (pour coudre et broder avec fils de canette recommandés par Brother) ou XC8167-151 (repère rose sur la vis) (pour broder avec des fils de canettes de fournisseurs tiers)), contactez votre revendeur agréé...
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L’ÉCRAN La visibilité de l’écran est faible Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l’écran est difficile à lire à la mise sous tension de la machine, respectez la procédure décrite ci-dessous. Si l’écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas Mettez la machine hors tension, appuyez avec l’opération ou effectue une autre opération), respectez...
Page 180
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN A l’aide du stylet fourni, touchez légèrement × le centre de chaque signe , dans l’ordre de 1 à 5. * Si le signal sonore retentit une fois lorsque vous avez appuyé sur le numéro 5, l’opération est terminée et le message “SUCCES”...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Mémo Cette machine intègre une fonction de dépannage simple que vous pouvez utiliser en cas de problème sans gravité lorsque vous cousez.
Page 182
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un son Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. aigu pendant la couture griffes d’entraînement. Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la Nettoyez le boîtier de la canette.
Page 183
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page L’aiguille casse L’aiguille n’est pas installée correctement. Réinstallez correctement l’aiguille. La vis du support de l’aiguille n’est pas serrée. Serrez la vis du support de l’aiguille. L’aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l’aiguille par une neuve. Le fil ou l’aiguille n’est pas adapté...
MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si vous appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/renfort” avant que la machine ne soit correctement configurée ou si vous effectuez une opération non conforme, la machine s’arrête et vous signale l’erreur au moyen d’une alarme ou d’un message d’erreur. Si un message d’erreur apparaît, corrigez le problème en fonction des instructions fournies dans le message.
Page 185
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque le Ce message s’affiche lorsque vous motif sélectionné en mode de appuyez sur la touche “Marche/ broderie est plus grand que la zone Arrêt” alors qu’un motif est en de broderie du cadre de broderie cours de modification en mode de moyen alors que le cadre de modification de la broderie.
Page 186
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque plus Ce message s’affiche lorsqu’un de 12 motifs ont été enregistrés point autre qu’un point de dans “Disque amovible”. boutonnière est sélectionné et que vous appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/ renfort” alors que le levier boutonnières est abaissé.
Page 187
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque le fil Ce message s’affiche lorsque vous de la canette est presque épuisé. essayez de récupérer un motif téléchargé dédié à une autre machine. Ce message s’affiche lorsque la Ce message s’affiche lorsque le canette est en cours de bobinage motif de caractères combinés en et que le moteur se bloque car le fil...
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque le Ce message s’affiche lorsque vous moteur se bloque car le fil est appuyez sur une touche à l’écran emmêlé ou pour d’autres raisons alors que l’aiguille est abaissée. en rapport avec l’alimentation en fil.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez utiliser un ordinateur pour télécharger les mises à niveau logicielles de votre machine à coudre. Remarque Il y a deux fichiers de mise à niveau. Veillez à les télécharger successivement. Mémo •...
Page 191
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Lorsque l’écran suivant apparaît, la mise à niveau est terminée. A p p u ye z s u r C H A R G E R a p r é s avo i r s a u r e g a r d é l e f i c h i e r d e m i s e à...
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (reportez-vous à la page 31), n’oubliez pas de fixer le pied-de- biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications...
Page 193
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus légers et 2,5 - 5,0 1,0 - 4,0 moyens (1/8)
Page 194
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point invisible Point d’ourlet pour les tissus à 1,0 - 3,5 3←...
Page 195
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, point droit 1,0 - 7,0 1,5 - 4,0 triple à...
Page 196
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, points smock 1,5 - 7,0 1,0 - 4,0 (15/64) (1/16 - 1/4) (1/16)
Page 197
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel En arrière (Droit) Pour la fixation d’appliqués sur les parties tubulaires d’un tissu —...
INDEX INDEX accessoires ..................11 densité de point ..............96 affichage de la couleur des fils ............138 disque de pré-tension .............25 affichage du cadre de broderie ............125 aiguille aiguille jumelée ................31 écran combinaisons tissu/fil/aiguille ............36 réglage ................... 178 modification de la position ............52 verrouillage ................
Page 199
INDEX modification ................94 récupération ............106 maintenance ................176 réglage ..................92 mémoire sélection ...................88 broderie .................. 140 points de couture courants ............. 23 courants ..................49 couture ..................38 points de caractères/décoratifs ........103 écran de sélection de point ............48 messages d'erreur ............... 183 enregistrement ................49 mise à...
Page 200
INDEX touche de couture un/plusieurs .............96 touche de densité de fil ..........128 touche de déplacement de bloc ..........169 touche de fin de modification .............158 touche de mode de fonctionnement de la machine .......22 touche de mode de réglage de la machine ....20 touche de réglage ...............167 touche de remplacement de pied-de-biche/d'aiguille ..