Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

E45
E40
S E R I A L N U M B ER
S E R I E N N U M M E R
NU ME R O D E SE RIE
S E R I E N U M M ER
NU ME R O D I SERIE
NÚ ME R O D E SE RIE
S E R I E N N U M M E R
S A R J A N U M ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P.
2 - 12
S. 13 - 24
P. 25 - 36
P. 37 - 47
P. 48 - 58
P. 59 - 69
S. 70 - 80
S. 81 - 91

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi E45

  • Page 1 OWNER’S MANUAL 2 - 12 BETRIEBSANLEITUNG S. 13 - 24 MODE D’EMPLOI P. 25 - 36 HANDLEIDING P. 37 - 47 MANUALE D’USO P. 48 - 58 MANUAL DEL USUARIO P. 59 - 69 BRUKSANVISNING S. 70 - 80 KÄYTTÖOHJE S.
  • Page 2: Table Des Matières

    NOTE ABOUT THE EXERCISING • ENVIRONMENT The equipment has been designed for • home use. The Tunturi warranty applies The equipment is not to be used only to faults and malfunctions in home outdoors. use (24 months). Further information •...
  • Page 3: Assembly

    With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there.
  • Page 4: Handlebar

    PEDALS Use the enclosed Allen key to tighten both NOTE! fastening screws through the holes in the tube. Tighten the fastening screws by turning them counter- The pedals are distinguished by the markings R (= right) clockwise. and L (= left) on their shafts. Fasten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left CONSOLE pedal to the left pedal crank turning counterclockwise.
  • Page 5: Adjustments

    O W N E R ’ S M A N U A L SEAT ADJUSTMENTS Set the right height for you; the basic rule is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest point with the leg almost straight. Adjust the seat height by loosening the seat locking knob.
  • Page 6: Heart Rate

    HEART RATE First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know No matter what your goal, you’ll get the best results by your maximum heart rate, please use the following training at the right level of effort, and the best measure formula as a guide: is your own heart rate.
  • Page 7: Operating The Console

    Confirm your selection. selection dial. Set your age. Confirm your selection. This equipment (E40 / E45 2 Generation) is Set your height. Confirm your selection. compatible with the T-Ware fitness testing and Set your weight.
  • Page 8: Quick Start

    MANUAL by the meter. Set your anaerobic threshold. The equipment uses Allows you to set your effort level with the selection dial your maximum heart rate to calculate an estimate of during the workout. your threshold heart rate (80% of your maximum heart rate).
  • Page 9 O W N E R ’ S M A N U A L Select TARGET EFFORT. P1 Rolling Hills Set the effort level (20-600 W) of your training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. Using the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consumption.
  • Page 10: Own Training

    note that this profile allows you to separately adjust the phase of the profile. This profile is specifically suitable peaks and the basic level of effort. for the physically fit. With default setting, max. HR value is 170, average HR is 131. P5 Power Interval P9 Cardio Climb Duration...
  • Page 11: Important

    O W N E R ’ S M A N U A L You can only save programs that are longer basis for the fitness test. IMPORTANT! than 10 minutes. Select FITNESS TEST. Using the selection dial, select the most suitable To save a training session you will need to IMPORTANT! fitness category for you:...
  • Page 12: Maintenance

    Changes or modifications occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the to take the whole device in for repair, as it’s usually user’s authority to operate the equipment! sufficient to replace the defective part.
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie MONTAGE ..............14 gegebenenfalls beaufsichtigen und sie EINSTELLUNGEN ..........16 vor allem auf die richtige Benutzung des TRAINIEREN MIT TUNTURI ........16 Gerätes hinweisen. COCKPIT ..............17 • BETRIEB DES COCKPITS ........18 Das Gerät sollte grundsätzlich nur von WARTUNG ..............24...
  • Page 14: Montage

    Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise PEDALE zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www. tunturi.com. MONTAGE Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:...
  • Page 15 B E T R I E B S A N L E I T U N G COCKPIT das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. Pedalbänder, erstens an den Halter am Gerät befestigen.
  • Page 16: Einstellungen

    Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der Stützfüße entsprechend an. TRAINIEREN MIT TUNTURI Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max.
  • Page 17: Cockpit

    B E T R I E B S A N L E I T U N G Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des 60-70 % der maximalen FORTGESCHRITTENE: Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden Herzfrequenz am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der anfeuchten.
  • Page 18: Betrieb Des Cockpits

    Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken. (METRIC 1 (kg, km, kcal), METRIC 2 (kg, km, kJ) oder die entsprechenden britischen Einheiten Dieses Gerät (E40 / E45 2 Generation) ist mit dem T- IMPERIAL 1 (lb, mi, kcal), IMPERIAL 2 (lb, mi, kJ)).
  • Page 19 B E T R I E B S A N L E I T U N G auswählen, indem Sie den Drehschalter drücken: Auswahl. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre QUICK START Auswahl. 11. Geben Sie Ihre maximale Herzfrequenz ein. In der Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)-Taste Steuerung wird Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz gelangen Sie sofort zum MANUAL-Trainingsprogramm...
  • Page 20: Programs (Trainingsprofile)

    PROGRAMS (TRAININGSPROFILE) Wählen Sie TARGET HR aus. Geben Sie die Herzfrequenzstufe (80 – 220) für Die Form des Trainings, die in der Funktion die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters PROGRAMS angeboten wird, basiert auf individuellen, ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in Drehschalters.
  • Page 21 B E T R I E B S A N L E I T U N G Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur PROFIL P6. P2 Hill Climb Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125.
  • Page 22 Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur um eine Trainingseinheit speichern zu können. PROFIL P10. Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet Wählen Sie OWN TRAINING aus. sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Wählen Sie eine Trainingseinheit aus der Liste aus.
  • Page 23 B E T R I E B S A N L E I T U N G Konditionsniveau zu testen. Der Test läuft weiter, bis gleichermaßen Ihre Fitness vom System unterschätzt. dass das individuelle Zielpulsniveau der Testperson Drücken Sie die Taste BACK/STOP, oder halten Sie (85% des maximalen Pulsniveaus) erreicht ist.
  • Page 24: Wartung

    BETRIEBSSTÖRUNGEN ichtlinie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen. Trotz kontinuierlicher BITTE BEACHTEN! Die Tunturi-Ergometer E45 und E40 erfüllen die Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, Geräten durch einzelne Komponenten verursachte EN-957, Teil 1 und 5).
  • Page 25: Quelques Conseils Et Avertissements

    TABLE DES MATIERES • Assurez-vous d’une ventilation suffisante, mais evitez toutefois les ASSEMBLAGE ............26 courants d’air. REGLAGES .............28 S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ......28 • En entraînement, l’appareil supporte COMPTEUR .............29 des températures de 10°C à 35°C. UTILISATION DU COMPTEUR ........30 MAINTENANCE ............36 L’appareil peut aussi être rangée à...
  • Page 26: L'entraînement Tunturi

    En choisissant un équipement sportif pendant l’utilisation à la maison (24 Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix mois). Pour information complémentaire comme partenaire pour un entraînement motivant sur la garantie de votre équipement de en toute sécurité.
  • Page 27 M O D E D ´ E M P L O I En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers situé en bas du guidon. Faites pénétrer, avec précaution, l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport. le fil à l’intérieur du tube du châssis et enfoncez le tube du guidon dans celui du châssis de façon à...
  • Page 28: Reglages

    Pour protéger le S’ENTRAINER AVEC TUNTURI connecteur, il est conseillé de nouer le cordon autour de la boucle d’un roulette de Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic...
  • Page 29: Niveau D'entrainement

    M O D E D ´ E M P L O I NIVEAU D’ENTRAINEMENT une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les problèmes dans la mesure du rythme cardiaque. meilleurs résultats en vous entraînant à...
  • Page 30: Utilisation Du Compteur

    FONCTIONS central de sélection. 1. BACK/STOP (RETOUR/STOP) Le bouton BACK/STOP permet de revenir au menu Cet équipement (E40 / E45 2 Generation) est principal et, pendant une séance d’entraînement, de compatible avec le logiciel T-Ware qui teste et gère mettre fin à...
  • Page 31 M O D E D ´ E M P L O I (Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), ou récapitulatif de l’ensemble des séances de cet utilisateur. les correspondances en mesures impériales Imperial 1 Vous pouvez quitter cet affichage en appuyant sur le (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)).
  • Page 32: Programs (Profils Preprogrammes)

    TARGET HR kcal). Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. Ce programme vous permet de vous entraîner à Démarrez votre séance d’entraînement en un niveau du pouls constant. L’appareil modifie la commençant à pédaler. Vous pouvez augmenter ou résistance en fonction de votre pouls afin de maintenir diminuer la résistance (20-600 W) à...
  • Page 33 M O D E D ´ E M P L O I moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 la puissance moyenne est de 138 W, le pic est à 200 W. watts. Noter que dans ce profil, il est possible d’échelonner séparément les pics et la résistance de base.
  • Page 34: Own Training (Entraînement Personnalisé)

    OWN TRAINING (ENTRAÎNEMENT plus en plus hauts jusqu’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition PERSONNALISÉ) physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 100 est 131, la pouls maximale est 170. programmes d’entraînement sur le compteur.
  • Page 35: Preparer Le Test

    M O D E D ´ E M P L O I RÉALISATION DU TEST dernière séance enregistrée s’affiche également : la L’écran affiche le modèle d’échelon de test sélectionné. dernière séance enregistrée s’affiche sur une bande Démarrer le test en pédalant. La courbe de votre rythme verticale clair et votre puissance actuelle sur une cardiaque est représentée sur l’écran par une courbe bande verticale noire.
  • Page 36: Maintenance

    Du fait de sa politique de développement continu des et utilisé selon ce guide d’exercice. produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT En dépit d’un contrôle continu de la qualité,...
  • Page 37: Opmerkingen En Adviezen

    Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met DE TRAININGSRUIMTE deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend • Plaats de trainer op een vlakke en stevige ondergrond. kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat Bescherm de vloer onder de trainer tegen beschadiging.
  • Page 38 Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Page 39: Afstelling

    H A N D L E I D I N G ZADEL De inbusbouten zijn reeds in de BELANGRIJK! stuurkolom voorgemonteerd en nadat u het stuur geplaatst heeft, zet u het stuur vast door de inbusbouten tegen de richting van de klok in, vast te draaien. De inbusbouten dus niet demonteren! Draai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met...
  • Page 40: Fitness Training Met Tunturi

    FITNESS TRAINING MET TUNTURI De zender geeft de hartslag automatisch door aan de Trainen op een fietstrainer is een uitstekende aërobe monitor die zich niet verder dan één meter van de training.
  • Page 41: Monitor

    U kunt deze berichten wissen op het TOETSEN display door het keuzewiel in te drukken. 1. BACK/STOP Deze trainer (E40 / E45 2 Generation) is geschikt voor Gebruik de knop BACK/STOP om terug te keren het gebruik van de T-Ware fitness test- en conditie in het hoofdmenu.
  • Page 42 MENU USER Stel uw geslacht in door aan het keuzewieltje te draaien. Bevestig uw invoer. U opent het menu USER door op de knop USER te Stel uw leeftijd in. Bevestig uw invoer. drukken. Wij adviseren u om een gebruikerscode te Stel uw lengte in.
  • Page 43: Target Hr Programma Voor De Streefhartslag

    H A N D L E I D I N G Kies QUICK START. Bevestig uw keuze door het geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter keuzewiel in te drukken en begin uw trainingssessie. als u wilt gewoon doorgaan met de training. U kunt de weerstand (1-58 Nm) vergroten of Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op verkleinen met het keuzewiel.
  • Page 44 hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. Om worden steeds hoger. Het profiel is vooral geschikt de hartslag te kunnen weergeven, moet deze worden voor personen met een goede conditie. Met de vooraf gemeten. ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 133 Wanneer de streefwaarde van de training gehaald is, watt, de piek inspanning is 210 watt.
  • Page 45: Eigen Training

    H A N D L E I D I N G gelijkmatig. Het profiel is geschikt voor iedereen. Nadat u de route hebt afgelegd, geeft de meter een Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde pieptoon weer en is de trainingssessie voltooid. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op hartslagritme is 120, de piek hartslag is 140.
  • Page 46 stippellijn. maar als uw conditie voldoende goed is, kunt u ook Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens hartslag correct is ingesteld (d.w.z. dat u precies genoeg afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan heeft vastgesteld wat uw maximale hartslag is), levert doorgaan met de test echter geen verbetering in de...
  • Page 47: Onderhoud

    Mochten er Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. product aansprakelijkheid geheel vervallen.
  • Page 48: Avvertenze

    è lo strumento • Prima di iniziare l’allenamento consultate un medico fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi per controllare la vostra condizione fisica. troverai le informazioni necessarie per un allenamento •...
  • Page 49 M A N U A L E D ´ U S O Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio cinghia nel supporto del pedale. Fissare le cinghie alle dell’attrezzatura. Le direzioni sinistra, destra, fronte e superfici esterne dei pedali. Inserire le cinghie attraverso retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si i ganci di fissaggio.
  • Page 50: Regolazioni

    PANNELLO CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare i cavi del manubrio ai connettori Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra corrispondenti sul pannello. Inserire i cavi collegati nel il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di pannello, verificando che non siano danneggiati una alimentazione del trasformatore alla presa di corrente.
  • Page 51: Training Con La Tunturi

    TRAINING CON LA TUNTURI cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di Pedalare è...
  • Page 52: Pannello

    PC e menu principale. Durante l’allenamento, è possibile connettendo il pannello al PC con il cavo USB. Puoi arrestare o interrompere momentaneamente la sessione anche consultare il sito internet della Tunturi (www. premendo il pulsante BACK/STOP. tunturi.com). 2. ZOOM...
  • Page 53 M A N U A L E D ´ U S O l’allenamento senza un nome utente. In tal caso, non battito cardiaco massimo per effettuare un stima della viene visualizzato il nome utente nell’angolo in alto soglia anaerobica (60% del battito cardiaco massimo). a destra del display e per la sessione di allenamento Se si conosce l’esatta soglia aerobica, è...
  • Page 54 TARGET EFFORT il carico agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso durante l’allenamento. Selezionando il programma TARGET EFFORT, è possibile impostare i valori di sforzo (in watts) Selezionare MANUAL. desiderati, ad esempio il carico durante la pedalata è Utilizzando la manopola di selezione, scegliere i indipendente dalle rotazioni del pedale.
  • Page 55 M A N U A L E D ´ U S O possibile visualizzare lo sforzo o il battito cardiaco sforzo medio è 133 watts, valore max assoluto di sforzo utilizzando la manopola di selezione. Per visualizzare il è 210 watts. battito cardiaco, è...
  • Page 56: Memorizzazione Di Un Programma

    per migliorare la resistenza. Le salite sono abbastanza Avviare l’allenamento iniziando a pedalare. lunghe. Ciononostante il profilo permette di mantenere Utilizzando la manopola di selezione, è possibile modificare gli attrezzi (1-8). Durante l’allenamento, è costante la frequenza cardiaca. Questo profilo è indicato possibile visualizzare il profilo di altitudine o il battito per tutti.
  • Page 57: Fitness Test

    M A N U A L E D ´ U S O ESECUZIONE DEL TEST iniziare a pedalare. La linea sul display indica la Il pannello visualizza il profilo del test selezionato. posizione dell’utente rispetto all’allenamento di Iniziare il test, pedalando. Il livello massimo della riferimento, che corrisponde all’ultima sessione frequenza cardiaca raggiunta viene evidenziata con una salvata mediante questo programma.
  • Page 58: Manutenzione

    Tunturi non deve essere ricalibrato una volta montato A causa di una politica volta a un continuo sviluppo ed usato o controllato seguendo le istruzioni di questa del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare guida. cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 59 • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. PRECAUCIONES La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Encontrará información más detallada sobre la garantía Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o de su equipo de ejercicio en el libro de garantía...
  • Page 60 transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el pedal. Sujete las correas al lateral exterior del pedal. el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante Introduzca la correa a través de la hebilla de cierre, y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Es cerrándose entonces automáticamente.
  • Page 61: Ajustes

    M A N U A L D E L U S A R I O CONTADOR CABLE DE CONEXIÓN Enchufar los cables del manillar en los conectores Conecte el transformador al conector que hay justo correspondientes del contador. Insertar los cables sobre el soporte trasero.
  • Page 62: Ejercicios Con Tunturi

    Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos EJERCICIOS CON TUNTURI se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos Cuando Ud.
  • Page 63: Contador

    En la pantalla aparecen consejos. Antes de que se muestren, verá un símbolo de una letra i sobre un fondo blanco. Puede quitar los mensajes de la pantalla pulsando el dial de selección. Este equipo (E40 / E45 2 Generation) es compatible TECLAS DE FUNCIÓN con T-Ware , programa de ordenador que revisa y 1.
  • Page 64 CREATE USER SETTINGS Para crear un usuario: Mediante SETTINGS puede actualizar la versión del Pulse el botón USER. Aparece el menú USER. firmware del contador, ajustar el contraste de la pantalla, Seleccione CREATE USER girando el dial de ver los valores totales de la bicicleta y activar o desactivar selección.
  • Page 65: Programa Target Hr

    M A N U A L D E L U S A R I O PROGRAMA TARGET HR seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante (PULSO PROGRAMADO) CONTINUE. Con este programa podrá programar el ritmo de su PROGRAMS pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará...
  • Page 66 P2 Hill Climb P6 Fatburner 1 Duration Duration Perfil de alto rendimiento de picos múltiples PERFIL P3. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, PERFIL P7. para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por mitad del programa y después empiezan a bajar también lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario.
  • Page 67: Own Training

    M A N U A L D E L U S A R I O una buena condición física. Si no lo hace, el pulso guardado en la memoria medio es 133, el pulso máximo es 160. Editar = modifica la duración del ejercicio guardado en la memoria antes de ser tomado en uso P10 Cardio Interval Carrera = compite con la prestación almacenada...
  • Page 68: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO cardíaco de objetivo. El contador pasará entonces a mostrar los resultados del test: Los equipos Tunturi requieren muy poco condición aerobia = estimación de su nivel de mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en condición física en la zona de esfuerzo, la que más tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.
  • Page 69: Defectos De Funcionamento

    Por lo tanto su ergómetro Debido a su política de continuo desarrollo de de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del especificaciones sin previo aviso.
  • Page 70: Anmärkingar Och Varningar

    Med ett • Värm upp före varje träningspass (långsam träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och trampning med lågt motstånd) och avsluta med motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. avslappningsövningar och muskelsträckningar för att Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra...
  • Page 71 B R U K S A N V I S N I N G bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta Fästa pedalrämmarna först i fästet på redskapet. din handlare och uppge alltid modell och serienummer. Skjut in rämmen genom sliden i pedalen och tryck rämöppningen på...
  • Page 72: Justeringar

    MÄTARE NÄTSLADD Anslut kablarna från styret till motsvarande kontakter Anslut nätsladden till uttaget ovanför det bakre på mätaren. För in de anslutna kablarna i mätaren men stödbenet. Anslut transformatorns nätsladd till se till att de inte skadas när mätaren sätts fast. Placera vägguttaget.
  • Page 73: Att Träna Med Tunturi

    B R U K S A N V I S N I N G kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om ATT TRÄNA MED TUNTURI det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5 Motionscykling är en utmärkt aerobisk motion.
  • Page 74: Mätare

    Det visas meddelanden med tips och råd i displayen. Meddelandena föregås av bokstaven “i” på vit bakgrund. Du kan stänga meddelandena genom att trycka på funktionsväljaren Detta redskap (E40 / E45 2 Generation) är kompatibelt med T-Ware programvaran för konditionstestning och uppföljning som Tunturi FUNKTIONSTANGENTER utvecklat.
  • Page 75 B R U K S A N V I S N I N G CREATE USER slå på eller stänga av ljudet. Så här skapar du en användare: Tryck på knappen ANVÄNDARE. Menyn USER USER LOG visas. Genom att välja USER LOG kan du läsa Välj CREATE USER genom att vrida träningsinformation om den valda användaren.
  • Page 76 pulsvärde. Redskapet styr då belastningen så att Välj PROGRAMS. pulsen hålls på önskad nivå. När pulsen höjs sjunker Välj ett program (1-10) med funktionsväljaren. belastningen - och tvärtom. Det inställda pulsvärdet kan Profilerna P1-P5 är program med konstant belastning också ändras under pågående träning. Användningen av och P6-P10 är målpulsprogram som förutsätter konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under pulsmätning.
  • Page 77 B R U K S A N V I S N I N G P3 Cross Country P7 Fatburner 2 Duration Duration Effektbaserad motlutsprofil för förbättrande PROFIL P4. PROFIL P8. Pulsbaserad profil med tre toppar för av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är förbättrande av uthållighet.
  • Page 78 funktionsväljaren. linjen i displayen visar om du ligger före eller efter normalvärdet, det vill säga det senast sparade Välj T-RIDE. träningspasset som använts med det aktuella Välj terräng och bekräfta ditt val. programmet. Avståndet till det sparade passet visas Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren. med en ljus lodrät streckad linje.
  • Page 79: Underhåll

    W/kg = den maximala effektnivån och viktens effekt tal (watt) på användaranslutningen. På grund relationstal. av mätmetoden behöver du ej kalibrera din Tunturi ergometer om du installerar, underhåller och använder den enligt instruktionerna i denna manual. MÄN / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET (VO2MAX) STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING...
  • Page 80: Tekniska Data

    CE-märkt. Denna produkt uppfyller EN standarden för precision och säkerhet (klass HA, EN-957, del 1 och 5). På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar. OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga.
  • Page 81: Huomautukset Ja Varoitukset

    Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Kotikäytössä huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
  • Page 82 aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet avannut Työnnä hihna lukitussoljen läpi, jolloin se lukittuu pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä automaattisesti. Hihnan pituus on säädettävissä. Säädä sen roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, pituutta lukitussoljen avulla. etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Suosittelemme, että...
  • Page 83: Säädöt

    K Ä Y T T Ö O H J E MITTARI VIRTAJOHTO Liitä käsituesta tulevat johdot vastaaviin mittarin Kytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan ja liittimiin. Työnnä liitetyt johdot mittarin sisälle siten, muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan etteivät ne vahingoitu mittarin kiinnityksessä. Aseta yläpuolella olevaan pistokkeeseen.
  • Page 84: Harjoittelu

    TUKIJALKOJEN SÄÄTÖ jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös, että elektrodien tulee antaa lämmetä Mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi säätöruuveja sopivasti. luotettavasti. Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden HARJOITTELU tulee olla vähintään 1,5 m.
  • Page 85: Mittari

    5 minuutin kuluessa, tämän jälkeen mittarin tiedot nollautuvat. Mittari neuvoo toimintojensa käyttöä. Näyttöön ilmestyvät ohjetekstit tunnistat valkoisella pohjalla olevasta i-kirjaimesta ja saat poistettua ne näytöltä valintapyörän painalluksella. Tämä kuntolaite (E40 / E45 2 Generation) on PAINIKKEET yhteensopiva Tunturin kehittämän T-Ware kuntotestaus- ja seurantaohjelmiston kanssa.
  • Page 86 KÄYTTÄJÄ LOKI valikko avautuu näytölle. Valitsemalla KÄYTTÄJÄ LOKI pääset selaamaan Valitse valintapyörää pyörittämällä LUO KÄYTTÄJÄ valittuna olevan käyttäjän harjoittelutietoja. Voit katsoa vaihtoehto. Hyväksy valintasi valintapyörää painamalla. joko viimeisimmän harjoituksen tiedot tai yhteenvedon Valitse kieli valintapyörää pyörittämällä ja hyväksy käyttäjän kaikista harjoitteista. Harjoittelutiedoista valinta valintapyörän painalluksella.
  • Page 87 K Ä Y T T Ö O H J E harjoittelun aikana. Profiilit P1-P5 ovat vakioteho-ohjelmia, P6-P10 ovat vakiosykeohjelmia, jotka edellyttävät sykemittausta. Valitse TAVOITESYKE Hyväksy valintasi valintapyörällä. Aseta valintapyörällä harjoituksen syketaso (80-220). Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen Hyväksy valintasi valintapyörällä. tavoitearvo: kesto aikana tai matkana. Hyväksy valintasi Valitse valintapyörällä...
  • Page 88 P3 Cross Country P7 Fatburner 2 Duration Duration P8 CARDIO STRENGTH. Kolmihuippuinen sykeprofiili P4 STAMINA. Ylämäkitehoprofiili kestävyyden kestävyyden parantamiseen. Huiput ovat pitkäkestoisia, parantamiseen. Melko pitkäkestoiset huiput ovat mutta syketaso on melko tasainen läpi profiilin. Profiili profiilin loppupuolelle asti aina edeltäjiään korkeampia. sopii kaikille.
  • Page 89: Tallennettujen Ohjelmien Käyttö

    K Ä Y T T Ö O H J E Aseta harjoituksen alkukohta valintapyörällä katkoviivana. Aseta harjoituksen loppukohta valintapyörällä Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA Käynnistä harjoitus polkemalla. Valintapyörällä voit näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen valitsemalla muuttaa vaihdetta 1-8. Harjoituksen aikana voit vaihtaa POISTU, tallentaa suorituksen mittarin muistiin valintapyörällä...
  • Page 90: Huolto

    tavoitesyketasosi on asetettu oikein (eli mikäli olet HUOLTO selvittänyt maksimisyketasosi riittävän tarkasti), testin jatkaminen ei paranna enää testin tarkkuutta. Laitteen huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin Yliarvioitu maksimisyke yliarvioi kuntotasosi, aliarvioitu aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden maksimisyke aliarvioi kuntotasosi. kireys. Voit päättää...
  • Page 91 Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä...
  • Page 92 20 21 60 61...
  • Page 93 O W N E R ’ S M A N U A L 343 1016 Axle 233 1076 User interface (incl. 2 ) M8x12 DIN 931 Screw 533 1087 Knob 523 409 85 Bearing 103 1080 Meter bracket 40 DIN 472 Retaining KB 40x12 WN1411 PT-screw...
  • Page 94 48 53...
  • Page 95 O W N E R ’ S M A N U A L 40 DIN 472 Retaining 233 1076 User interface (incl. 2 ) 17 DIN 471 Retaining 533 1087 Knob 513 1012 Belt tightener frame 103 1080 Meter bracket M8x20 DIN 931 Screw KB40x12 WN 1411...
  • Page 96 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1041 B...

Ce manuel est également adapté pour:

E40

Table des Matières