Miele professional PG 8130 Mode D'emploi
Miele professional PG 8130 Mode D'emploi

Miele professional PG 8130 Mode D'emploi

Lave-vaisselle professionnel
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 8130:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle professionnel
PG 8130 / PG 8130 U / PG 8130i /
PG 8130 U/i / PG 8131i /
PG 8132 SCi
fr - BE
 Lisez impérativement le mode d'emploi
avant la mise en place, l'installation et la mise en
service de votre appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez des dommages à l'ap-
M.-Nr. 10 710 620
pareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8130

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle professionnel PG 8130 / PG 8130 U / PG 8130i / PG 8130 U/i / PG 8131i / PG 8132 SCi fr - BE  Lisez impérativement le mode d’emploi avant la mise en place, l'installation et la mise en service de votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Remarques concernant le mode d'emploi............ 5 Description de l'appareil.................. 6 Vue d'ensemble de l’appareil .................. 6 Bandeau de commande ..................7 Fonctionnement de l'afficheur................. 8 Utilisation conforme.................... 9 Consignes de sécurité et mises en garde............ 11 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Lavage économique ....................
  • Page 3 Contenu Sélectionner le programme ................... 48 Démarrage du programme ..................48 Affichage de la durée .................... 49 Gestion de l'énergie ....................49 Fin du programme ....................50 Éteindre ......................... 50 Déchargement de la vaisselle................50 Interruption du programme ................... 51 Modification du programme ..................
  • Page 4 Contenu Raccordement à l'eau .................. 77 Le système Aquasécurité Miele................77 Arrivée d'eau ......................77 Raccordement de l'évacuation d'eau ..............79 Caractéristiques techniques ................ 80 Menu “ Réglages ”.................... 81 Ouvrir le menu “Réglages” ..................81 Langue  ....................... 81 Heure ........................82 Dureté...
  • Page 5: Avertissements

    Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les remarques identifiées de cette manière contiennent des informations relatives à la sécurité. Elles signalent un risque de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation et conduites à tenir qu'ils contiennent.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l’appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Bac à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Choix des programmes f Touche OK b Écran g Touche  (FlexiTimer) avec voyant de contrôle c Touches d’options h Touche de sélection de pro- d Touche Départ avec témoin de con- gramme  trôle i Touche  (Marche/Arrêt) e Flèches ...
  • Page 8: Fonctionnement De L'afficheur

    Description de l'appareil Menu “ Réglages ” Fonctionnement de l'afficheur Informations générales L'afficheur vous permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants : – le programme ; – le FlexiTimer (départ différé) ; – le menu “ Réglages ”. Le menu “ Réglages ” vous permet d'adapter le système électronique du L'afficheur vous permet de consulter les lave-vaisselle à...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce lave-vaisselle professionnel répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle professionnel en service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
  • Page 10 Utilisation conforme  Utilisez exclusivement ce lave-vaisselle pour “Laver de la vais- selle”, et donc pour le nettoyage de verres, pièces de vaisselle et couverts, par exemple. Toute autre utilisation, ainsi que toutes les transformations et modifications sont interdites et potentiellement dangereuses.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou à des risques d'explosion.  Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer- taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle en- dommagé. Un lave-vaisselle endommagé peut menacer votre sécu- rité !  Un lave-vaisselle endommagé ou présentant un défaut d'étan- chéité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  N'ouvrez en aucun cas le capot du lave-vaisselle. Un contact éventuel avec des raccordements sous tension, ainsi que la modifi- cation de la structure électrique et mécanique, constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  Le lave-vaisselle a été conçu pour fonctionner uniquement avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflam- mables.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  La mousse s'échappant de la cuve peut endommager le lave- vaisselle. Si de la mousse s'échappe de la cuve, interrompez immé- diatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique ! ...
  • Page 16: Présence D'enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde  Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.  Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les résidus alimentaires grossiers.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 19: Lavage Économique

    Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement Lavage économique mis en place par votre commune, votre Ce lave-vaisselle lave en consommant revendeur ou Miele, ou rapportez votre peu d'eau et d'énergie. appareil dans un point de collecte spé- Vous pouvez soutenir cet effort en te- cialement dédié...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte  Laissez la zone d'ouverture de la porte dégagée. À la fin des programmes avec phase de séchage (voir chapitre “ Tableau des programmes ”), la porte s'entrouvre au- Fermeture de la porte tomatiquement pour accélérer le sé- ...
  • Page 21: Réglages De Base

    Première mise en service Heure Réglages de base L’écran bascule sur le réglage de  Mettez le lave-vaisselle en marche à l’heure. l’aide de la touche . L’heure est nécessaire pour pouvoir uti- Lors de la première mise en marche du liser l’option “FlexiTimer”.
  • Page 22 Première mise en service Dureté de l’eau Les remarques compatible Miele@home Fin première mise en service s'affichent L’écran bascule sur le réglage de la du- ensuite. reté de l’eau. Après avoir validé ces remarques en – Le lave-vaisselle doit être programmé appuyant sur OK, les deux messages avec précision en fonction de la dure-  ...
  • Page 23: Lors De La Première Mise En Service, Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service, vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de votre eau se situe en permanence en-dessous de – d'env. 2 l d'eau, 5 °d (=0,9 mmol/l). Le message de –...
  • Page 24: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 2 l d’eau dans le réservoir avant de le remplir pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir est toujours suffisante.
  • Page 25: Message De Manque De Sel

    Première mise en service Message de manque de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le  Rajoutez du sel en fin de programme message de manque de sel reste affi- dès que le message  ...
  • Page 26: Produit De Rinçage

    Première mise en service Remplissage du réservoir de produit Produit de rinçage de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres, et il facilite le sé- chage après le lavage. Le produit de rinçage est versé...
  • Page 27: Message De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque le message   Remplir prod. rinç. est affiché, il ne reste plus de réserve de produit de rinçage que pour 2-3 la- vages.  Remplissez le réservoir sans tarder. ...
  • Page 28: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts passant du panier. Faites éventuelle- Conseils ment tourner les bras manuellement Débarrassez la vaisselle des gros restes afin de vérifier que rien ne les bloque. d'aliments. – Veillez à ce que les petits éléments Il n'est pas nécessaire de passer la ne tombent pas des paniers.
  • Page 29 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les pièces en aluminium (par – Couverts et pièces en bois ou com- exemple, les filtres à graisses de posés d'éléments en bois : l'excès hottes) ne doivent pas être nettoyées d'eau leur fera perdre leur aspect es- au lave-vaisselle avec des détergents thétique.
  • Page 30: Flexassist

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexAssist  Relevez le support par tasses à l'aide Les repères jaunes FlexAssist caracté- de la poignée jaune  pour pouvoir risent les pièces mobiles dans les pa- placer des pièces plus hautes. niers du lave-vaisselle et dans le tiroir à...
  • Page 31 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Complément à tasses XL (selon le modèle) Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin de gagner de la place pour des Vous pouvez régler la largeur du com- pièces de vaisselle plus grandes, par plément à...
  • Page 32 Disposition de la vaisselle et des couverts Repose-verres Réglage de la hauteur Le repose-verres permet surtout de ca- Vous pouvez régler la hauteur du re- ler les verres à pied. pose-verres sur deux niveaux.  Rabattez le repose-verres au niveau ...
  • Page 33: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple Afin d'obtenir plus de place dans le pa- ranger des assiettes avec les diamètres nier supérieur ou inférieur pour de la repris dans le tableau ci-dessous dans vaisselle plus haute, vous avez la possi- le lave-vaisselle.
  • Page 34: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort amovible Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. “ Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ”.
  • Page 35 Disposition de la vaisselle et des couverts Repose-verres FlexCare Repose-verres Le coussin silicone du repose-verres Le repose-verres permet surtout de ca- FlexCare garantit la stabilité des verres ler les verres à pied. à pied fragiles.  Les verres à pied comme les flûtes à champagne, les verres à...
  • Page 36 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Support pour bouteilles Les rangées de pics avant permettent Le support pour bouteilles sert à laver de laver des assiettes plates, creuses, des pièces allongées comme les des plateaux, des bols et des sou- bouteilles de lait ou les biberons.
  • Page 37: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces trop Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle) hautes (par ex. pelles à tarte, etc.) ! Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez décaler les compléments verts, veuillez consulter le chapitre latéraux sur les poignées jaunes vers le...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou- verts peuvent être rabattues afin de ran- ger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à...
  • Page 39: Panier À Couverts (En Fonction Du Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en fonction du mo- dèle)  Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les ran- gées de pics avant du panier inférieur.
  • Page 40: Exemples De Rangement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 42: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 44: Fonctionnement

    Vous trouverez les produits appro- régler le dosage de détergent, veuillez priés dans la gamme de produits suivre les indications du chapitre “Menu Miele Professional. Réglages, Dosage externe”.. Pour certaines salissures et lorsqu'un Il est possible d'utiliser des tablettes. détergent liquide est utilisé, adressez- Utilisez uniquement des tablettes qui vous au service après-vente Miele afin...
  • Page 45 Fonctionnement  Dévissez la lance d'aspiration et reti- Remplir ou remplacer les réservoirs rez-la. Posez-la ensuite sur la porte Le module DOS est équipé d'un dispo- ouverte de la cuve. sitif de contrôle du niveau de remplis- sage qui affiche le message Remettre ...
  • Page 46: Changement De Détergent

    Fonctionnement Changement de détergent Si vous souhaitez changer de dé- tergent, le système de dosage doit être rincé à l'eau au préalable afin d'éviter toute réaction des différents produits.  Retirez la lance d'aspiration du bidon et placez-la dans un récipient rempli d'eau.
  • Page 47: Verser Le Détergent

    Fonctionnement  N'inhalez pas du détergent en poudre. N'avalez pas de détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge. Consultez immédiate- ment un médecin si vous avez inhalé ou ingéré du détergent. Empêchez les enfants d'entrer en contact avec le détergent.
  • Page 48: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Sélectionner le programme  Assurez-vous que les bras de lavage Choisissez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre “Tableau des pro- ...
  • Page 49: Affichage De La Durée

    Fonctionnement Affichage de la durée Gestion de l'énergie Avant le démarrage d’un programme, la Dix minutes après le dernier actionne- durée prévue du programme sélection- ment d'une touche ou la fin du pro- né apparaît à l'écran. Le temps restant gramme, le lave-vaisselle se met auto- jusqu'à...
  • Page 50: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Éteindre Si le message   Terminé est affiché à À la fin du programme : l'écran et que la porte est éventuelle-  Vous pouvez éteindre le lave-vaisselle ment entrouverte, le programme est ter- à tout moment avec la touche . miné.
  • Page 51: Interruption Du Programme

    Fonctionnement Interruption du programme Modification du programme Le programme de lavage s'interrompt Attention : ne changez plus de pro- dès que vous ouvrez la porte. gramme si le clapet du réservoir à Si vous refermez la porte, le programme détergent est déjà ouvert. reprend là...
  • Page 52: Options De Programme

    Options de programme Temps restant  Options L'option Temps restant  est présélec- Vous pouvez activer ou désactiver les tionnée par défaut et affiche la durée options avant le démarrage du pro- restante jusqu'à la fin du programme. gramme à l’aide des touches corres- pondantes et de l’écran.
  • Page 53: Flexitimer Avec Ecostart

    Options de programme  Mettez le lave-vaisselle en marche à FlexiTimer avec EcoStart l’aide de la touche . Avec le FlexiTimer , vous disposez de Le voyant de contrôle Start clignote. trois possibilités pour lancer le pro- gramme à l'aide d'un départ différé. ...
  • Page 54 Options de programme Démarrage à Fin à La fonction Départ à permet de régler La fonction Terminé à permet de régler l’heure précise souhaitée pour le dé- l’heure de fin la plus tardive du pro- marrage du programme. gramme.  Réglez les heures avec les ...
  • Page 55 Options de programme EcoStart Modifier ou supprimer les heures ré- glées Vous avez la possibilité d'utiliser des ta- rifs d'électricité variables en fonction de Vous pouvez modifier les heures ré- l'heure avec la fonction EcoStart . Pour glées ou démarrer le programme avant ce faire, vous devez paramétrer une d’avoir atteint l’heure de départ indi- seule fois au préalable jusqu'à...
  • Page 56: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Détergent Les indications suivantes se rap- portent aux détergents Miele. Respectez les indications du fabricant ! Compartiment I Compartiment  Résidus alimentaires frais peu collants. 20 - 25 g Court ou 1 tablette  Résidus alimentaires normaux, légèrement incrus- 20 - 25 g Universel tés.
  • Page 57 Tableau des programmes Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Rinçage fi- Séchage Séchage Auto Open intermé- intermé- supplé- diaire I mentaire diaire II 70 °C 65 °C 30 s 10 s 15 min 10 s 65 °C 65 °C 10 min 3 min 30 min 1,5 min 75 °C 65 °C 8 min 10 min 3 min 30 min 1,5 min...
  • Page 58 Tableau des programmes Programme Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C  Court 1,5 kWh 1,0 kWh 14,5 l 22 min 17 min  Universel 1,5 kWh 1,0 kWh 15,2 l 37 min 32 min  Intensif Plus 1,7 kWh 1,0 kWh 20,2 l 53 min 48 min ...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Maintenance Vérifiez régulièrement (environ tous les 4 à 6 mois) l’état général de votre Pour prolonger la durée de vie du lave- lave-vaisselle. Vous pourrez ainsi vaisselle professionnel, le service prévenir les pannes. après-vente Miele doit effectuer des maintenances au moins une fois par ...
  • Page 60: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyer le joint de porte et la faces en nettoyant l'appareil, n'utili- porte sez pas : Les joints de porte et les côtés de la – de détergents à base de soude, porte du lave-vaisselle ne sont pas at- d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;...
  • Page 61: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Ils doivent donc être contrôlés régulièrement.  Éteignez le lave-vaisselle. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ...
  • Page 62: Vérification Des Filtres Dans La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres dans la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses salissures du bain de lavage. Ainsi, les particules de saleté ne peuvent pas pénétrer dans le système de circulation qui les répartirait une nouvelle fois dans la cuve par l'in- termédiaire des bras de lavage.
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Remettez les filtres en place de sorte Pour nettoyer la partie intérieure du qu'ils reposent parfaitement sur le filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : fond de la cuve.  Appuyez sur les poignées en direc-  Tournez la poignée de l'arrière vers tion des flèches ...
  • Page 64: Élimination Des Pannes

    Élimination des pannes Vous pouvez éliminer la plupart des anomalies et pannes courantes par vous- même. Dans de nombreux cas, vous pouvez économiser du temps et de l'argent, car il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes d'une panne ou d'une anomalie, et à...
  • Page 65 Élimination des pannes Problème Cause et solution L’écran affiche l’une des Avant d’éliminer le défaut : erreurs suivantes :  Éteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche .   Erreur FXX Dans certains cas, une anomalie technique peut être survenue. Après quelques secondes : ...
  • Page 66: Anomalie Au Niveau De L'arrivée / L'évacuation D'eau

    Élimination des pannes Anomalie au niveau de l'arrivée / l'évacuation d'eau Problème Cause et solution L’écran affiche l’une des erreurs suivantes :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir robinet  Ouvrez entièrement le robinet d’eau.   Arrivée d'eau Avant d’éliminer le défaut : ...
  • Page 67: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Élimination des pannes Problèmes d'ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement pour éco- et l'écran sont éteints. nomiser de l'énergie.  Remettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . L'éclairage intérieur ne L'éclairage interne a été...
  • Page 68: Bruits

    Élimination des pannes Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Interrompez le programme et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle remuent dans la cuve.
  • Page 69: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Élimination des pannes Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été disposée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme ne correspondait pas aux besoins. ...
  • Page 70 Élimination des pannes Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 71 Élimination des pannes Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez le dosage (voir chapitre “Menu Ré- Les verres et les cou- glages, Produit de rinçage”). verts sont devenus Le réservoir à...
  • Page 72: Élimination Des Anomalies

    Élimination des anomalies Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord de la vanne d'arrivée d'eau afin de protéger cette dernière contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, une quantité insuffisante d'eau ar- rivera dans la cuve.
  • Page 73: Nettoyer La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entière- ment évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 74: Service Après-Vente

    Service après-vente Contact en cas d'anomalies Mise à jour du programme (Update) En présence d'anomalies que vous n'arrivez pas à éliminer vous-même, Une mise à jour du programme peut veuillez vous adresser à votre revendeur permettre de sauvegarder à l'avenir les Miele ou au service après-vente Miele.
  • Page 75: Accessoires En Option

    Accessoires en option Accessoires En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Complément pour cappuccinatore Le complément pour cappuccinatore pour le panier supérieur vous permet de laver les différentes pièces du cappuc- cinatore Miele. Panier à...
  • Page 76: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Il est possible d'effectuer une commu- Raccordement électrique tation en conformité avec le schéma de  Toutes les interventions concer- câblage et le schéma électrique fournis. nant le branchement électrique Les commutations ultérieures doivent exclusivement être effec- risquent de prolonger la durée des tuées par le service après-vente programmes et d'engendrer une Miele, un revendeur agréé...
  • Page 77: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau – La pression de l'eau (débit au niveau Le système Aquasécurité Miele du raccordement d'eau) doit être si- Avec le système Aquasécurité et à la tuée entre 30 et 1000 kPa (0,3 et condition que l'installation soit 10 bar). conforme, Miele garantit une protection Si la pression d'eau est inférieure, le complète contre les dégâts des eaux...
  • Page 78 Raccordement à l'eau  Ne raccordez le lave-vaisselle qu'à un réseau de tuyaux complète- ment purgé afin d'éviter tout dom- mage au niveau de l'appareil.  Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccourci ni endommagé étant donné qu’il contient des éléments conducteurs de tension (voir cro- quis).
  • Page 79: Raccordement De L'évacuation D'eau

    Raccordement à l'eau Mise à l'air de l'évacuation d'eau Raccordement de l'évacuation d'eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour – Un clapet anti-retour est monté dans les roulettes du panier inférieur dans la l'évacuation du lave-vaisselle de porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de normal lave-vaisselle PG 8130, PG 8131i PG 8132 SCi Hauteur de l’appareil en pose 845 mm libre (réglable + 35 mm Hauteur de l’appareil encastrable 805 mm 845 mm (réglable + 65 mm (réglable + 65 mm Hauteur de la niche d’encastre- à...
  • Page 81: Menu " Réglages

    Menu “ Réglages ” Menu “ Réglages ” pour modi- Langue  fier des valeurs standard Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Ouvrir le menu “Réglages” Le sous-menu Langue  permet de mo-  Allumez le lave-vaisselle avec la difier la langue affichée. touche  au cas où il serait encore ...
  • Page 82: Heure

    Menu “ Réglages ” Régler le format horaire Heure Vous pouvez décider d’afficher l’heure L'affichage de l'heure est désactivé en au format 24 h ou 12 h. usine.  Sélectionnez l’option Format heure Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du pro- ...
  • Page 83: Dureté De L'eau

    Menu “ Réglages ” Dureté de l’eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 84: Produit De Rinçage

    Menu “ Réglages ” Produit de rinçage Dosage externe Pour optimiser le résultat du rinçage, Activez le dosage automatique du dé- vous pouvez ajuster le dosage du pro- tergent liquide si vous avez raccordé un duit de rinçage. module de dosage externe disponible La quantité...
  • Page 85: Unité De Température

    Menu “ Réglages ” Débit de refoulement DOS Le programme “Prélavage” est proposé immédiatement après la fin de la purge. Un débit de refoulement de 60 ml/min Démarrez le programme afin de diluer et est paramétré en usine. Le débit de re- de rincer le détergent s'étant éventuel- foulement peut être modifié...
  • Page 86: Ecostart

    Menu “ Réglages ” Réglage des plages horaires des ta- EcoStart rifs d’électricité Pour pouvoir laver le moins cher pos- Avant de pouvoir utiliser l'option sible avec votre lave-vaisselle, vous EcoStart , vous devez avoir programmé pouvez utiliser des tarifs d'électricité au moins une plage horaire de tarif variables en fonction de l'heure avec d'électricité.
  • Page 87 Menu “ Réglages ” Supprimer des plages horaires de ta- rifs d’électricité  Vous pouvez supprimer les réglages d'une plage horaire de tarif d'électri- cité et ainsi désactiver cette plage horaire pour l'option EcoStart  Sélectionnez avec les flèches  la plage horaire du tarif électricité que vous souhaitez supprimer de T1 à...
  • Page 88: Mise En Réseau

    Menu “ Réglages ” Application MielePro@mobile Mise en réseau Vous pouvez télécharger gratuitement Votre lave-vaisselle est équipé d’un mo- l’application MielePro@mobile depuis dule Wifi intégré. ® l’Apple App Store ou le Google Play Pour connecter votre lave-vaisselle à Store™. votre réseau Wifi, vous devez tout d’abord activer la fonction de mise en réseau.
  • Page 89 Menu “ Réglages ” Bouton-poussoir WPS SmartStart Si vous ne souhaitez pas connecter La fonction SmartStart permet de dé- votre lave-vaisselle en réseau via l'ap- marrer votre lave-vaisselle automatique- plication MielePro@mobile, nous vous ment pendant les heures creuses. recommandons la connexion via WPS Si vous avez activé...
  • Page 90 Menu “ Réglages ” Commande à distance Si l’affichage de l’heure est désactivé (voir chapitre “Menu Réglages, Si vous avez installé l’application Miele- Heure”), l’écran s’éteint au bout de Pro@mobile sur votre tablette ou votre quelques minutes après activation smartphone, vous pouvez régler votre d’un départ différé...
  • Page 91 Menu “ Réglages ” Réglages du module Nous vous recommandons de raccor- der votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi via l’application MielePro@mobile ou WPS. Si, par contre, vous souhaitez effectuer vous-même tous les réglages pour la connexion à votre routeur, ou si vous avez une configuration de réseau spé- ciale, vous pouvez le faire dans la me- sure où...
  • Page 92: 2Ème Rinçage Intermédiaire

    Menu “ Réglages ” 2ème rinçage intermédiaire Messages de manque En cas de salissures tenaces, vous Si vous n'utilisez que des tablettes mul- pouvez augmenter la puissance de la- tifonctions et que les messages de vage en ajoutant une opération de rin- manque de sel et de manque de produit çage intermédiaire.
  • Page 93: Autoopen

    Menu “ Réglages ” AutoOpen BrilliantLight (selon le modèle) À la fin des programmes avec une Le lave-vaisselle est équipé d’un éclai- phase de séchage (voir chapitre “Ta- rage intérieur. bleau des programmes”), la porte s'en- Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage trouvre automatiquement pour accélé- s'éteint automatiquement au bout de rer le séchage.
  • Page 94: Revendeurs

    Menu “ Réglages ” Revendeurs Réglages d’usine Vous pouvez réinitialiser tous les ré- Uniquement pour les revendeurs ! glages du lave-vaisselle sur les réglages Le lave-vaisselle est équipé de diffé- d'usine. rents programmes de démonstration Les réglages du module Wifi (si dispo- destinés aux commerces. nible) doivent être réinitialisés séparé- ment (voir chapitre “Réglages, –...
  • Page 96 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 - Fax 02/451.15.29 Tel. Réparations à domicile : 02/451.16.18 E-mail: infopro@miele.be Internet: www.miele-professional.be Allemagne : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh 2018-05-24 GG09 M.-Nr. 10 710 620 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 8130 uPg 8130iPg 8130 u/iPg 8131iPg 8132 sci

Table des Matières