Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur pour appareils et masques de
protection respiratoire
PG 8063
Lisez impérativement ce mode d'em-
ploi avant d'installer et de mettre en ser-
vice votre appareil. Vous vous protégerez
et éviterez de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE, CH
M.-Nr. 11 140 310

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8063

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur pour appareils et masques de protection respiratoire PG 8063 Lisez impérativement ce mode d'em- fr - FR, BE, CH  ploi avant d'installer et de mettre en ser- vice votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel. M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Remarques........................... 6 Utilisation conforme...................... 7 Profils utilisateurs ........................8 Description de l'appareil..................... 9 Vue d'ensemble........................9 Bandeau de commande ...................... 10 Diodes LED des touches sensitives ..................11 Consignes de sécurité et mises en garde............... 12 Symboles sur le laveur ......................18 Commande......................... 19 Copies d'écran ........................
  • Page 3 Table des matières Ajouter et doser les produits chimiques ................. 47 Dispositifs de dosage......................47 Module DOS pour détergent liquide................ 47 Modules DOS ........................48 Raccorder le module DOS .....................  48 Dosage des produits liquides.................. 48 Produit de rinçage ....................... 49 Remplir le réservoir......................
  • Page 4 Table des matières Arrêt dans ..........................91 Mode veille ........................ 91 Fonction arrêt automatique (Auto-Off) ................ 91 Activer « Arrêt dans » .....................  92 Réglages d'usine......................... 93 Version logiciel ........................94 Entretien .......................... 95 Maintenance........................95 Nettoyer les filtres de cuve....................96 Contrôler et nettoyer les bras de lavage ................98 Nettoyer le laveur ......................
  • Page 5 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement .......... 130 Nos emballages ........................ 130...
  • Page 6: Remarques

    Remarques Avertissements  Attention ! Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité : elles aver- tissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Remarques Vous trouverez ici des informations à...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce laveur Miele permet de laver, rincer et désinfecter chimiquement les appareils et masques respiratoires réutilisables. Les indications des fabricants des appareils et masques respiratoires doivent être respectées. Le traitement du matériel à usage unique (par ex. : masques à usage unique, filtres respiratoires) est interdit.
  • Page 8: Profils Utilisateurs

    Utilisation conforme Profils utilisateurs Utilisateurs quoti- Les personnes qui manipulent le laveur au quotidien doivent diens connaître les principales fonctions de l'appareil, savoir charger et dé- charger et suivre des formations régulières. Ces utilisateurs doivent avoir les connaissances nécessaires, en conformité avec la législation locale en vigueur, pour pouvoir traiter des équipements de protection individuelle (par ex. : appareils et masques respiratoires) en machine.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble Verrouillage de porte Réservoir à sel régénérant Accès sonde pour contrôle de fonctionne- Réservoir pour détergents en poudre ment Combinaison de filtres (partie supérieure, avant droite ; visible Panneau de socle une fois le couvercle démonté) Au dos : Bras de lavage supérieur –...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande Touche  (Marche/Arrêt) Allumer et éteindre le laveur Touches ,  et  Touches de sélection de programmes Affectation des touches possible Touche  (liste de programmes) Ouvrir la liste complète des programmes pour choisir un pro- gramme Écran Accès à...
  • Page 11: Diodes Led Des Touches Sensitives

    Description de l'appareil Diodes LED des touches sensitives Les touches sensitives du bandeau de commande contiennent des diodes LED (Light Emitting Diode) qui indiquent l'avancée du traite- ment de la charge. Touche Statut sensitive Touche  ALLUMÉE Le laveur est allumé. CLIGNOTE Le laveur est en veille.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Ce laveur répond aux consignes de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque de provoquer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre cette ma- chine en service. Vous éviterez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager le laveur.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du laveur en toute sécurité. Respectez cette consigne de sécurité élémentaire afin de prévenir tout dommage ma- tériel ou corporel (ex. : décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  En cas de contact avec les vapeurs toxiques ou les produits chi- miques, conformez-vous aux fiches de données de sécurité des fa- bricants des produits chimiques !  Laissez refroidir les paniers, les modules, les compléments et la charge avant de sortir ces derniers.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Contrôles qualité Respectez les conseils suivants pour éviter les dommages maté- riels et être en conformité avec le contrôle qualité lors du traite- ment des appareils et masques respiratoires !  L'interruption de programme doit rester exceptionnelle et ne doit être effectuée que par des personnes accréditées.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Respectez impérativement les consignes des fabricants des pro- duits utilisés. Utilisez ces produits chimiques dans le cadre prévu par le fabricant exclusivement afin de prévenir l'endommagement des matériaux ou le déclenchement de réactions chimiques violentes (gaz explosifs).
  • Page 17: Présence D'enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde Présence d'enfants  Surveillez les enfants qui se trouveraient près du laveur. Ne les lais- sez jamais jouer avec le laveur. Ils seraient capables de se mettre en danger en s'y enfermant.  L'utilisation du laveur par des enfants est strictement interdite ! ...
  • Page 18: Symboles Sur Le Laveur

    Consignes de sécurité et mises en garde Symboles sur le laveur Attention ! Respectez les instructions du mode d'em- ploi ! Attention ! Risque d'électrocution ! Attention aux surfaces chaudes : Lors de l'ouverture de la porte, la cuve peut être très chaude ! Risque de coupures : Porter des gants résistants aux coupures pendant le transport et l'installation du la- veur !
  • Page 19: Commande

    Commande Bandeau de commande Le laveur s'utilise exclusivement via les touches du bandeau de com- mande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur la surface inox du bandeau de commande. L'écran lui-même n'est pas un écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la zone correspon- dant à...
  • Page 20: Mise En Marche

    Pressez la touche  jusqu'à ce que la LED s'allume sur le clavier.  L'écran affiche ensuite le message suivant : PG 8063 Dès que le laveur est prêt, l'écran indique quel est le dernier pro- gramme à avoir été utilisé. Exemple : Sf Special Température...
  • Page 21: Interface Utilisateur À L'écran

    Commande Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur est divisée en menus. Le menu sélec- tionné s'affiche sur 3 lignes dans le bandeau de commande. Sont affichés le nom du menu (ligne du haut) et deux options au maximum. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance. Réglages ...
  • Page 22: Symboles À L'écran

    Commande Symboles à l'écran  Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigation s'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages  Langue  Date Les flèches de navigation  et  du bandeau de commande per- mettent de naviguer dans le menu.
  • Page 23: Menu

    Commande Menu Dans ce mode d'emploi, les explications qui permettent d'utiliser le menu suivent un schéma simple. Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'ar- river au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionner chaque élément du menu à...
  • Page 24: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Ouvrir et fermer la porte Ouverture de porte  En cas d'ouverture de porte en cours de programme, de l'eau chaude et des produits chimiques risquent de s'écouler de l'ap- pareil. Risque de brûlures graves ! Ouvrez la porte uniquement si le programme est terminé. Le bandeau de commande du laveur sert aussi de poignée.
  • Page 25: Adoucisseur

    Adoucisseur Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveur doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 °dH doit être adoucie (dH est la abréviation allemande utilisée par la machine pour exprimer le degré...
  • Page 26: Régler La Dureté De L'eau

    Adoucisseur Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau est comprise entre 0 et 12,6 mmol/l (0 - 70 °dH). Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 27 Adoucisseur Tableau de réglage °dH °f mmol/l Ecran °dH °f mmol/l Ecran   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9   5   74   7,4...
  • Page 28: Ajout De Sel Régénérant

    Adoucisseur Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains ou du sel raffiné pur avec une granularité d'1 à 4 mm environ. N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel de déneigement ou du sel pour animaux. Ce type de sels peut contenir des composants insolubles dans l'eau et provoquer un dysfonction- nement de l'adoucisseur ! ...
  • Page 29 Adoucisseur  Ne versez jamais d'eau dans le réservoir ! Le réservoir pourrait déborder pendant que vous le remplissez. Remplissez le réservoir à sel au maximum. Vous devez pouvoir re-  fermer l'entonnoir facilement. Ne mettez pas plus de 2 kg de sel. Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau (saumure) présente dans le réservoir peut s'écouler.
  • Page 30: Message : Manque De Sel

    Adoucisseur Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vous invite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK et  versez du sel régénérant en suivant les instructions. ...
  • Page 31: Technique D'utilisation

    Technique d'utilisation Accessoires de chargement Le laveur peut être équipé de différents accessoires de chargement qui peuvent être à leur tour équipés de différents compléments en fonction du type et de la forme de la charge à laver. Choisissez les accessoires en fonction de leur utilisation. Vous trouverez des indications concernant les différents domaines d'utilisation aux pages suivantes.
  • Page 32: Masques Respiratoires

    Technique d'utilisation Masques respira- toires APFD 201 A 151 Le complément APFD 201 est prévu pour le traitement des masques respiratoires en combinaison avec le support de panier inférieur A 151. Les masques doivent être insérés sur les supports du complé- ment.
  • Page 33 Technique d'utilisation Repère de cou- Les appareils et masques respiratoires doivent être démontés confor- leur mément aux spécifications des fabricants pour les préparer au traite- ment en machine. Les petites pièces doivent être réparties dans des paniers spécifiques. Les paniers pour petites pièces sont divisés en plusieurs compartiments.
  • Page 34: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    Technique d'utilisation Réglage en hau- Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois ni- teur du panier veaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces de supérieur différentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide des roulettes qui se trouvent sur les côtés du panier ainsi que le raccorde- ment à...
  • Page 35 Technique d'utilisation niveau intermé- diaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position du  milieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous du  tuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrez les 2 vis au dessus ou en dessous de la plaque en acier inoxydable.
  • Page 36: Disposer La Charge

    Technique d'utilisation Disposer la charge  Risque sanitaire en raison d'une charge contaminée. Une charge contaminée peut présenter différents risques pour la santé qui, selon la nature de la contamination, peuvent causer no- tamment des infections, des intoxications ou des blessures. En présence de charges contaminées, assurez-vous que toutes les mesures de protection soient respectées, notamment le port de gants de protection.
  • Page 37 Technique d'utilisation Préparer la Respectez les consignes du fabricant pour le prélavage et, si né-  charge cessaire, pour le traitement préalable. Eliminez les dépôts de suie selon les consignes du fabricant.   Risque de dommages en raison de matériaux en fer corrodés. Les matériaux en fer corrodés peuvent provoquer la corrosion du laveur et de la charge.
  • Page 38 Technique d'utilisation Vérifiez les points suivants avant le lancement de chaque pro- gramme (contrôle visuel) : – Les pièces à laver sont-elles correctement rangées/raccordées ? – La recommandation de chargement a-t-elle été suivie ? – Le réservoir sous pression du complément APFD 200 est-il suffi- samment alimenté...
  • Page 39: Appareils Respiratoires

    Technique d'utilisation Appareils respiratoires Le complément APFD 200 doit être alimenté en surpression pour le traitement des appareils respiratoires. La surpression sert à empêcher le bain lessiviel de pénétrer dans les appareils respiratoires pendant le traitement, sous réserve que les raccordements soient corrects. L'air comprimé...
  • Page 40: Prélaver Et Démonter Un Appareil Respiratoire

    Technique d'utilisation Prélaver et dé- Prenez le premier appareil respiratoire.  monter un appa- Vérifiez s'il est nécessaire d'effectuer un prélavage manuel de l'ap-  reil respiratoire pareil respiratoire, par ex. pour retirer des dépôts de suie. Le cas échéant, respectez les indications du fabricant. Démontez l'appareil respiratoire conformément aux instructions du ...
  • Page 41: Raccorder Un Tuyau Moyenne Pression

    Technique d'utilisation Raccorder un tuyau moyenne pression  Insérez l'adaptateur du tuyau moyenne pression de l'appareil  respiratoire dans le raccord rapide du complément APFD 200. Pen- dant cette opération, la manchette du couplage est poussée vers le bas.  Dès que la manchette remonte, le tuyau moyenne pression est arrêté...
  • Page 42 Technique d'utilisation Installer un appa- reil respiratoire Insérez le couplage de l'appareil respiratoire avec ouverture vers le  bas dans le support annulaire. Pour les appareils respiratoires à la forme spécifique, les supports an- nulaires doivent être équipés d'adaptateurs APFD 202. Les adapta- teurs permettent d'allonger les supports annulaires et d'assurer un meilleur maintien.
  • Page 43 Technique d'utilisation Le réservoir sous pression est prévu pour une surpression comprise entre 400 kPa et 600 kPa. Alimentez le réservoir sous pression avec au moins 400 kPa de sur-  pression.  Dommages dus à la surpression sur les appareils respiratoires. N'alimentez pas le réservoir sous pression avec plus de 600 kPa de surpression, au risque d'endommager les appareils respiratoires.
  • Page 44: Masques Respiratoires

    Technique d'utilisation Masques respiratoires Prélaver les Retirez le couvercle du panier pour petites pièces.  masques Prenez un premier masque respiratoire.  respiratoires Vérifiez s'il est nécessaire d'effectuer un prélavage manuel du  masque respiratoire, par ex. pour retirer des dépôts de suie. Le cas échéant, respectez les indications du fabricant.
  • Page 45: Disposer Les Masques Respiratoires

    Technique d'utilisation Disposer les masques respiratoires Insérez les masques respiratoires sur les supports du complément  APFD 201. Veillez à ce que le repère de couleur du support corresponde au re- père du compartiment du panier pour petites pièces. Disposez les masques de façon à éviter que le bain lessiviel ne ...
  • Page 46: Après Le Traitement

    Technique d'utilisation Après le traitement Les accessoires de chargement et la charge peuvent être très chauds après le traitement. Laissez refroidir les accessoires de chargement et la charge avant de les retirer. Les pièces à cavité peuvent contenir de l'eau résiduelle que vous ris- quez de renverser en retirant les compléments.
  • Page 47: Ajouter Et Doser Les Produits Chimiques

    Ajouter et doser les produits chimiques  Risque sanitaire en raison de produits chimiques inappropriés. L'utilisation de produits chimiques inappropriés peut avoir un im- pact négatif sur les résultats de traitement et présente un risque de dommages corporels et matériels. N'utilisez que des produits chimiques spécialement adaptés aux la- veurs et suivez scrupuleusement les indications du fabricant de ces produits.
  • Page 48: Modules Dos

    Ajouter et doser les produits chimiques Modules DOS Les modules DOS externes sont installés par le service après-vente Miele ou un technicien agréé. Les doseurs internes ne peuvent pas être installés ultérieurement. Raccorder le mo- Un plan de montage séparé est fourni avec le module DOS. dule DOS ...
  • Page 49: Produit De Rinçage

    Ajouter et doser les produits chimiques Produit de rinçage Le produit de rinçage forme un film de protection qui se dépose à la surface de la charge et contribue à un séchage plus rapide. Le dosage automatique du produit de rinçage a lieu pendant la phase Rinçage final .
  • Page 50 Ajouter et doser les produits chimiques Versez le produit de rinçage jusqu'à atteindre la graduation « max »  de l'entonnoir mais sans la dépasser. Fermez le réservoir.  En cas de débordement, essuyez soigneusement le produit de rin-  çage afin de prévenir toute présence de mousse lors du programme suivant.
  • Page 51: Détergent

    Ajouter et doser les produits chimiques Détergent  Dommages dus à un détergent inapproprié. L'utilisation de détergents inappropriés, comme des détergents pour lave-vaisselle ménagers, peut nuire aux résultats du traite- ment. Utilisez exclusivement des détergents conçus pour le traitement des appareils et masques de protection respiratoire. Vous pouvez utiliser le laveur avec des détergents en poudre ou des détergents liquides que vous doserez grâce au module DOS externe.
  • Page 52: Ajouter Du Détergent Liquide

    Ajouter et doser les produits chimiques Ajouter du déter- Le détergent liquide est acheminé depuis un réservoir externe, par gent liquide exemple un bidon. Posez le bidon de détergent liquide (repère bleu) sur la porte ou-  verte de la cuve ou sur tout autre support solide et facile à nettoyer. Dévissez la canne d'aspiration, détachez-la puis posez-la sur la ...
  • Page 53: Quantité De Produit Insuffisante

    Ajouter et doser les produits chimiques Quantité de pro- Lorsque le niveau du bidon de détergent liquide est bas, vous êtes in- duit insuffisante DOS1 vité à remplir le réservoir Remplir DOS Validez en appuyant sur OK puis  remplissez de détergent liquide comme indiqué. ...
  • Page 54: Détergent En Poudre

    Ajouter et doser les produits chimiques Détergent en Au départ usine, le dosage de détergent liquide est paramétré pour poudre être effectué via un module DOS externe. Il est impossible de doser simultanément un détergent liquide et un détergent en poudre. Si vous souhaitez utiliser du détergent en poudre, contactez le service après-vente Miele.
  • Page 55 Ajouter et doser les produits chimiques Remplissez le compartiment du réservoir de détergent.  Fermez ensuite le clapet du réservoir.   A la fin de chaque programme, vérifiez que le détergent s'est complètement dissout. Dans le cas contraire, redémarrez le programme. Vérifiez si la charge a éventuellement entravé...
  • Page 56: Fonctionnement

    Fonctionnement Sélectionner un programme Touches de sélec- Sélectionnez un programme en actionnant l'une des touches de sé-  tion de pro- lection de programme ,  ou . gramme Appuyez sur la touche  et Liste des  programmes marquez un programme à l'aide des flèches  et  puis validez ...
  • Page 57 Fonctionnement Des temps de séchage longs peuvent affecter les résultats de trai- tement. Par ailleurs, le risque de corrosion des pièces en acier in- oxydable augmente. Régler l'heure de Sélectionnez un programme.  démarrage Avant le démarrage du programme, appuyez sur la touche OK. ...
  • Page 58: Afficher Le Déroulement Du Programme

    Fonctionnement Afficher le déroulement du programme Après le démarrage du programme, vous pouvez en suivre le déroule- ment à l'écran sur le texte à 3 lignes. Sf Special Lavage Temps rest. Ligne du haut – Nom du programme. Pour consulter les paramètres suivants, utilisez les flèches  et  : Ligne du milieu Lavage –...
  • Page 59: Interruption De Programme

    Fonctionnement Interruption de programme  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures ! Un programme en cours ne devrait être interrompu qu'exceptionnelle- ment, par exemple si la charge bouge trop. Ouvrez la porte.  Le message suivant s'affiche à...
  • Page 60: Annulation De Programme

    Fonctionnement Annulation de programme  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures ! Interruption pour Un programme s'interrompt prématurément et un message d'erreur cause d'anomalie s'affiche à l'écran. Pour résoudre l'anomalie, prenez les mesures prévues selon la cause de l'interruption (voir chapitre « Conseils en cas de panne »).
  • Page 61: Réglages

    Réglages  Réglages  La structure du menu est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer les tâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases  sont jointes à toutes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalés par des encoches .
  • Page 62: Départ Différé

    Réglages  Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, vous devez le déverrouiller. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 63: Purge Dos

    Réglages  Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage ne doit être aéré que lorsque – le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, –...
  • Page 64: Langue

    Réglages  Langue  Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 65: Date

    Réglages  Date Réglage du format de présentation et de l'heure exacte. Choisir le format Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date qui date s'affiche à l'écran et sur les protocoles de traçabilité. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur ...
  • Page 66 Réglages  Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 67: Heure

    Réglages  Heure L'heure est notamment nécessaire pour le départ différé et l'affichage à l'écran. Le format de présentation et l'heure exacte sont désormais configurés. Il n'y a pas de passage automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. Vous devez procéder vous-même au réglage. Choisir le format La manière de sélectionner le format d'affichage de l'heure est indi- de l'heure...
  • Page 68 Réglages  Régler l'heure L'heure s'affichera dans le format de votre choix. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 69 Réglages  Affichage Si besoin, le laveur peut être configuré en mode veille pendant les pé- riodes de non fonctionnement. – Pour ce faire, il est nécessaire de sélectionner une option d'affi- chage de l'heure. – De plus, l'arrêt automatique doit être activé et un délai d'attente doit être configuré...
  • Page 70: Volume

    Réglages  Volume Un émetteur sonore intégré au bandeau de commande est suscep- tible de signaler les situations décrites ci-dessous : – Saisie de touches de commande (bip touches) – Fin de programme – Messages système (consignes) Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur ...
  • Page 71: Réglages Suppl

    Réglages suppl. Toutes les procédures administratives et les réglages se trouvent Réglages suppl. dans le menu Réglages suppl. L'accès au menu est protégé par un code PIN. Si vous n'avez pas de code PIN, veuillez contacter un utilisateur ayant les droits d'accès requis ou annulez la procédure à l'aide de la touche .
  • Page 72 Réglages suppl. Validation progr.     tous            Sélection                    ...   Dureté eau        Affichage     Température réelle                    Température consigne    Ecran     Contraste         Luminosité         Arrêt dans                               Réglage usine        ...
  • Page 73: Code

    Réglages suppl. Code Réglages suppl. On trouve dans le menu toutes les fonctions et les principaux réglages système qui nécessitent des connaissances sup- plémentaires dans le domaine du traitement en machine. Il se peut qu'il faille composer un code à 4 chiffres ou un code PIN avant d'ac- céder au menu.
  • Page 74: Validation

    Réglages suppl. Réglages suppl. Validation La fonction suivante permet d'accéder au menu d'en verrouiller l'accès grâce à un code PIN. Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 75 Réglages suppl. Modifier le code Le code PIN se compose d'un numéro à 4 chiffres. L'utilisateur choi- sit chacun de ces chiffres entre 0 et 9.  Lorsqu'un nouveau code PIN est attribué, l'ancien code est écrasé et supprimé définitivement. On ne peut donc pas récupérer d'anciens codes.
  • Page 76: Journal De Bord

    Réglages suppl. Journal de bord Dans le journal de bord sont consignées les données relatives à la consommation d'eau et de produits chimiques ainsi que les heures de fonctionnement et le déroulement des programmes. Tout le cycle de vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le service après-vente Miele peut consigner dans le jour- nal de bord une recommandation à...
  • Page 77: Unité De Température

    Réglages suppl. Intervalle maintenance – Date du prochain rendez-vous de maintenance saisi par le service après-vente Miele Choisissez une option à l'aide des flèches  et  puis validez la  sélection avec la touche OK. Les valeurs du journal de bord ne sont pas modifiables. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche .
  • Page 78: Modifier L'emplacement D'un Programme Dans La Liste

    Réglages suppl. Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhai- tez et associer les touches de sélection de programme ,  et  aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Pour accéder au menu principal Réglages suppl.
  • Page 79: Fonctions Supplémentaires

    Réglages suppl. Fonctions supplémentaires Ce menu vous permet d'adapter les programmes existants aux tech- niques de lavage spéciales et au type de charge mais aussi de res- taurer les réglages d'usine des fonctions supplémentaires. Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à...
  • Page 80: Restaurer Les Réglages D'usine

    Réglages suppl. Restaurer les Vous pouvez restaurer les réglages d'usine des fonctions supplémen- réglages d'usine taires. Les autres paramètres configurés restent inchangés.    ... Réinitialiser           Réinitialiser – Les paramètres modifiés sont sauvegardés. – Les paramètres de toutes les fonctions supplémentaires sont réini- tialisés.
  • Page 81: Augmenter Le Volume D'eau

    Réglages suppl. Augmenter le vo- Nous recommandons d'augmenter le volume d'eau si la structure de lume d'eau la charge nécessite l'utilisation d'un grand volume d'eau, en cas de fortes salissures ou s'il faut s'attendre à une forte présence de mousse, en raison du type de salissures (ex. : sang) ou des produits chimiques utilisés.
  • Page 82: Dispositifs De Dosage

    Réglages suppl. Dispositifs de Pour activer ou désactiver les différents dispositifs de dosage des dosage programmes, procédez comme suit :    ... Système de dosage           DOS...               (nom du dispositif de dosage) activé désactivé activé – Le dispositif de dosage sélectionné est activé. Le dosage ne s'ef- fectue que dans les bloc de lavage prévus (cf.
  • Page 83 Réglages suppl. Amorçage DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage ne doit être aéré que lorsque – le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, –...
  • Page 84 Réglages suppl. Concentration La concentration de dosage pour les produits chimiques peut être adaptée en une fois à tous les programmes par ex. en cas de chan- gement de fabricant pour tous les programmes. La concentration de dosage doit être réglée conformément aux indi- cations des fabricants ou aux résultats de traitement exigés.
  • Page 85 Réglages suppl. Renommer un pro- Si nécessaire, vous pouvez personnaliser les noms des dispositifs de gramme DOS1 dosage tels que «   », « DOS2 » en ajoutant un complément. Ex. : DOS1 détergent «   ». En revanche, le terme « DOS » et le chiffre asso- cié...
  • Page 86: Température / Durée

    Réglages suppl. Température / Du- Il est de même possible de modifier les données liées à la tempéra- rée ture et au temps de maintien des phases de lavage et de rinçage des programmes respectifs.    ... Température / Durée           Température / Durée Réinitialiser Lavage...
  • Page 87 Réglages suppl. Lavage Rinçage final Si les blocs sont activés, vous pouvez procé- der aux réglages suivants : Réinitialiser Température Temps de maintien – Température Temp. rinç. final Modifier la température du bloc de lavage sélectionné. – Temps de maintien Modifier le temps de maintien du bloc de lavage sélectionné. Choisissez une option à...
  • Page 88: Valider Un Programme

    Réglages suppl. Valider un programme Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 89: Affichage De La Température

    Réglages suppl. Affichage de la température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de pro- gramme. A l'écran s'affiche soit la température en temps réel, soit la tempéra- ture de consigne prédéfinie pour le bloc de lavage en cours. Pour accéder au menu principal Réglages suppl.
  • Page 90: Contraste Et Luminosité De L'écran

    Réglages suppl. Contraste et luminosité de l'écran Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 91: Arrêt Dans

    Réglages suppl. Arrêt dans En cas de non utilisation du laveur pendant un temps configuré, ce- lui-ci se met en veille ou s'éteint automatiquement. Mode veille En mode veille, le laveur reste allumé, et l'heure s'affiche à l'écran. Le laveur est réactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. Pour activer le mode veille, l'arrêt automatique doit être activé...
  • Page 92: Activer « Arrêt Dans

    Réglages suppl. Réglages suppl. Activer « Arrêt Pour accéder au menu principal , commencez par  dans » éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 93: Réglages D'usine

    Réglages suppl. Réglages d'usine En cas de besoin, il est possible de restaurer tous les réglages d'usine, sachant que les paramètres de la commande et les para- mètres des programmes feront l'objet d'une réinitialisation distincte. Restaurez les réglages d'usine uniquement avec l'accord du ser- vice après-vente Miele.
  • Page 94: Version Logiciel

    Réglages suppl. Version logiciel Ce menu permet de consulter les versions logicielles des éléments de commande. Vous en aurez besoin en cas d'intervention du service après-vente. Pour connaitre la procédure, veuillez consulter le chapitre « Service après-vente ».
  • Page 95: Entretien

    Entretien Maintenance Le service après-vente Miele ou un technicien agréé doit contrôler cette machine à intervalles réguliers, à savoir au plus tard après 1000 heures de fonctionnement et au moins une fois par an. Les points de maintenance sont les suivants : –...
  • Page 96: Nettoyer Les Filtres De Cuve

    Entretien Nettoyer les filtres de cuve Les filtres au fond de la cuve permettent d'empêcher que les plus grosses particules de saleté passent dans le système de circulation. Les filtres peuvent être obstrués par ces particules. Aussi les filtres doivent être contrôlés tous les jours et nettoyés si nécessaire. ...
  • Page 97 Entretien Sortez le tamis en dernier.  Nettoyez les filtres  Remettez la combinaison de filtres dans l'ordre inverse. Vérifiez  que ... – le tamis est posé bien à plat et adhère au fond de la cuve. – le filtre conique s'enclenche bien dans le microfiltre. –...
  • Page 98: Contrôler Et Nettoyer Les Bras De Lavage

    Entretien Contrôler et nettoyer les bras de lavage Il arrive parfois que les gicleurs des bras de lavage se bouchent, no- tamment si les filtres ne sont pas correctement enclenchés dans la cuve et que des particules grossières arrivent dans le circuit du bain lessiviel.
  • Page 99 Entretien Repoussez les salissures dans le bras de lavage à l'aide d'un objet  pointu. Pour terminer, passez le bras de lavage sous l'eau.   Aucun objet en métal et aucune partie d'instrument ne doit adhérer aux aimants des bras de lavage. Eloignez tous les objets métalliques des aimants.
  • Page 100: Nettoyer Le Laveur

    Entretien Nettoyer le laveur  Ne lavez pas le laveur et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur à haute pression.  Sur les surfaces en inox, n'utilisez jamais de détergents conte- nant du sel d'ammoniaque ni de dilution au nitrate ou à la résine synthétique ! Ces produits pourraient endommager les surfaces.
  • Page 101: Contrôler Les Accessoires De Chargement

    Entretien Contrôler les accessoires de chargement Pour garantir le fonctionnement des paniers et compléments, vous devez procéder à un contrôle quotidien. Les points suivants doivent être contrôlés : – les roulettes des paniers sont-elles en bon état et correctement re- liées au panier ? –...
  • Page 102: Conseils En Cas De Panne

    Conseils en cas de panne Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution.  Les réparations ne doivent être réalisées que par le SAV Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Remarque : afin d'éviter des interventions inutiles du SAV Miele, vérifiez avant tout si une panne n'a pas pu être causée par une fausse manipulation.
  • Page 103 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Eau dans le réservoir sous Causes possibles de la présence d'eau dans le réservoir pression sous pression : - Formation de condensation en raison d'un taux d'humidité plus élevé de l'air comprimé - Défaut du système d'air comprimé...
  • Page 104: Dosage/Dispositifs De Dosage

    Conseils en cas de panne Dosage/Dispositifs de dosage  Attention lorsque vous manipulez des produits chimiques ! Suivez les consignes de sécurité et les fiches de données de sécurité du fabricant des produits chimiques. Problème Cause et solution Il reste des résidus de les- Il restait un peu d'humidité...
  • Page 105 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Contrôler bidon / canne DOS Le système a détecté une absence de débit ou un débit très faible. Vérifiez le niveau de remplissage du bidon et selon les  besoins, remplacez-le par un nouveau bidon plein. Vérifiez les possibles dépôts sur l'ouverture d'aspiration ...
  • Page 106: Quantité De Sel Insuffisante/Adoucisseur

    Conseils en cas de panne Quantité de sel insuffisante/Adoucisseur Problème Cause et solution Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain dé-  marrage de programme. Dernier rappel : verrouillage Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Le laveur ne peut de l'appareil pour manque de plus se régénérer.
  • Page 107: Interruption Avec Affichage D'un Code Erreur

    Conseils en cas de panne Interruption avec affichage d'un code erreur Anomalie XXX Si l'appareil s'arrête et affiche un code erreur tel que (XXX symbolise ici un code type), il est probable qu'un problème technique grave vient de se produire. En cas d'interruption avec affichage d'un code erreur, voici la marche à...
  • Page 108 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Anomalie 492, 504 Un programme s'est interrompu car la pression est trop faible. Les filtres de la cuve sont peut-être bouchés.  Risque de blessures dus à des éclats de verres, ai- guilles etc.
  • Page 109: Anomalies Et Messages Relatifs Au Process

    Conseils en cas de panne Anomalies et messages relatifs au process Problème Cause et solution Mauvais code saisi Le code PIN saisi ne correspond pas au code enregistré. Saisissez de nouveau le code PIN.  En cas de perte du code PIN, contactez le service après- ...
  • Page 110: Nettoyage Insuffisant Et Corrosion

    Conseils en cas de panne Nettoyage insuffisant et corrosion Problème Cause et solution Il reste des traces L'adoucisseur est mal réglé. blanches sur la charge Programmez l'adoucisseur selon la dureté de l'eau de  votre commune. Il n'y a plus de sel dans le réservoir. Ajoutez du sel régénérant.
  • Page 111 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Le résultat de lavage est Les accessoires de chargement n'étaient pas adaptés à médiocre. cette charge. Choisissez les accessoires en fonction de la tâche à ac-  complir. Les accessoires de chargement étaient mal ou trop char- gés.
  • Page 112: Arrivée D'eau Et Vidange

    Conseils en cas de panne Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau.  Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ...
  • Page 113: Bruits

    Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un ou plusieurs bras de lavage tapent contre les pièces. cuve Interrompez le programme. Respectez les consignes du  chapitre « Annulation de programme ». Disposez les pièces de telle sorte qu'elles ne puissent ...
  • Page 114: Résoudre Une Panne

    Résoudre une panne Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de pro- gramme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (voir chapitre « Mainte- ...
  • Page 115: Nettoyer Les Filtres D'arrivée D'eau

    Résoudre une panne Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Des filtres ont été montés dans les raccords de tuyaux pour protéger les électrovannes d'arrivée d'eau. Si les filtres sont sales, il faut les nettoyer, l'encrassement des filtres empêchant l'eau d'entrer en quantité...
  • Page 116: Service Après Vente

    Service après vente Contacter le service après-vente  Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le service après-vente Miele ou des professionnels qualifiés. Des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques considé- rables pour l'utilisateur. Afin d'éviter des interventions inutiles du service après-vente Miele, commencez par vérifier si la panne n'est pas due à...
  • Page 117: Version Logiciel

    Service après vente Version logiciel Avant de contacter le service après-vente, munissez-vous du numéro de version du logiciel des éléments de commande individuels. Pour y accéder : Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 118: Installation

    Installation Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation joint !  Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur afin de prévenir tout dom- mage causé par la condensation. Le laveur doit être installé bien à l'horizontale et de manière stable. Vous pouvez compenser les irrégularités du sol grâce aux 4 pieds à...
  • Page 119: Installation Sous Un Plan De Travail

    Installation Installation sous un plan de travail Retirer le Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle de couvercle de l'appareil doit être retiré comme suit : l'appareil retirez au dos de la machine les deux vis d'arrêt du couvercle. ...
  • Page 120: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Installation Mise à l'air de la  Afin d'assurer la mise à l'air de la pompe de circulation, vérifiez pompe de circula- que les fentes entre le laveur et les meubles ou appareils contigus tion ne sont pas recouverts d'un joint en silicone. Compatibilité...
  • Page 121: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques  Tous les travaux concernant les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé. – Le raccordement électrique doit être conforme aux normes en vi- gueur imposées par EDF. – Le branchement des prises doit être conforme aux normes natio- nales (la prise doit être accessible une fois l'appareil installé).
  • Page 122: Circuit De Délestage

    Raccordements électriques Circuit de délestage Le laveur est conçu pour être intégré dans un système de gestion de l'énergie. Pour ce faire, le laveur doit être techniquement modifié par le service après-vente Miele et la commande paramétrée en consé- quence. Pour toute autre information, contactez le service après-vente Miele.
  • Page 123: Raccordements À L'eau

    Raccordements à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau  L'eau qui se trouve dans le laveur n'est pas potable ! – Le raccordement du laveur au réseau de distribution d'eau doit être conforme aux prescriptions en vigueur de la compagnie des eaux. –...
  • Page 124 Raccordements à l'eau – Installez les tamis fournis entre le robinet d'arrêt et le tuyau d'arri- vée d'eau. Le tamis pour l'eau déminéralisée est en acier chromé- nickel avec une surface d'aspect mat.  Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent pas être ni raccourcis ni endommagés ! Voir aussi le schéma d'installation fourni !
  • Page 125 Raccordements à l'eau Raccordement à En option, le laveur est conçu pour un raccordement à un système ré- l'eau déminérali- sistant à une surpression de 30-1.000 kPa. Si la pression (pression sée pour une sur- d'écoulement) est inférieure à 200 kPa, le temps d'entrée de l'eau est pression de automatiquement rallongé.
  • Page 126: Raccordement À La Vidange

    Raccordements à l'eau Raccordement à la vidange – La vidange du laveur comporte un clapet anti-retour qui empêche l'eau sale de remonter dans le laveur à travers le tuyau de vidange. – Le laveur devrait de préférence être raccordé à un dispositif de vi- dange séparé.
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur avec dessus 835 mm Hauteur sans dessus 820 mm Largeur 598 mm Profondeur 598 mm Profondeur porte ouverte 1.200 mm Dimensions utiles de la cuve :   Hauteur 520 mm   Largeur 530 mm   Profondeur Panier supérieur/Panier inférieur 474 mm/520 mm Poids net 72 kg Charge maximale supportée, porte ouverte 37 kg Tension, Valeur de raccordement, Protection par fusible Voir plaque signalétique...
  • Page 128: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Prélavage Pour laver et désinfecter chimiquement les équipe- Sf Special ments de protection respiratoire légèrement sales, par ex. suite à des exercices (pas d'exercices en conditions réelles). Pour laver et désinfecter chimiquement les équipe- Sf Special Plus ments de protection respiratoire très sales, par ex.
  • Page 129 Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 5 min 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 1 min 5 min 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 5 min Régénération 1 min EF = eau froide AD = eau déminéralisée, eau pure, eau distillée min = Temps de maintien en minutes * = bloc de programme en option DOS 1 = détergent...
  • Page 130: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent le laveur des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Page 132 Belgique: S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 - Fax 02/451.15.29 Tel. Réparations à domicile : 02/451.16.18 E-mail: infopro@miele.be Internet: www.miele-professional.be France : Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S.

Table des Matières