Betriebsanleitung für PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Maschinen mit eingebautem Umkehrosmosemodul) Beachten Sie bitte sorgfältig diese Betriebsanleitung. Beachten Sie zusätzlich die allgemeine Betriebsanleitung, die der Maschine beiliegt und die in der Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Page 4
Einstellung des Umkehrosmosemoduls durch den Servicetechniker 4.1 PerfectWater Dank der Funktion PerfectWater steht für die Nachspülung immer Osmosewasser mit gleichbleibender Qua- lität zur Verfügung. Osmosewasser, das nicht dieser Qualität entspricht, wird erneut über das Umkehrosmo- semodul geführt. Der Servicetechniker kann die Qualität des Osmosewassers in 3 Stufen (good, better, best) einstellen.
Page 5
Außerbetriebnahme der Maschine für mehr als 28 Tage Mögliche Verkeimung der Membranen des Umkehrosmosemoduls bei einer Außerbe- triebnahme von mehr als 28 Tagen. Beauftragen Sie einen von Miele autorisierten Servicetechniker mit der Konservierung der Vorsicht Membranen des Umkehrosmosemoduls. Die maximale Konservierungsdauer beträgt 9 Monate. Danach muss erneut konserviert wer- den.
EC (Miele Mat.-Nr. 5794940) mit WRAS-Zulassung eingebaut werden Aktivkohlefilter (im Lieferumfang der Spülmaschine enthalten) optionaler Enthärter (erhöht die Leistung des Umkehrosmosemoduls) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Abmessungen PG 8164 AE RO, AE RO DOS...
Page 7
14. Nischenmaße PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Die Maschine kann auch ohne Füße aufgestellt wer- den. Dann kann sie jedoch nicht mehr ausgerichtet werden. Höhe der Maschine ohne Füße: 810 Maße in mm...
Page 8
16. Emissionen Geräusch L pA Arbeitsplatzbezogener Emissionsschalldruckpegel : max. 62,5 dB (je nach gewähltem Programm) Messunsicherheit K : 4 dB Abluft Beachten Sie die VDI-Richtlinie 2052 bei der Auslegung der Be- und Entlüftungsanlage.
Operating instructions for PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Machines with built-in reverse osmosis module) Please observe the operating instructions carefully. Also adhere to the general operating instructions included with the machine and the safety notes contained in the operating instructions.
Page 10
Setting of the reverse osmosis module by the service technician 4.1 PerfectWater The PerfectWater function ensures that RO water with a consistent quality is always available for rinsing. RO water that does not have this quality is returned to the reverse osmosis module. The service technician can set the quality of the RO water to three levels (good, better, best).
Page 11
Taking the machine out of operation for more than 28 days Possible microbial contamination on the reverse osmosis module membranes when out of operation for more than 28 days. Contact an authorised Miele service technician for preservation of the membranes of the re- Caution verse osmosis module.
14. Niche dimensions PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 The machine can also be installed without feet. How- ever, it can then no longer be adjusted. Height of the machine without feet: 810 Dimensions in mm 15.
Page 14
16. Emissions Noise L pA The emission sound pressure level at a work station is < 62.5 dB K pA : 4 dB Exhaust air The ventilation system must be configured in compliance with VDI Guideline 2052.
Notice d'utilisation pour PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Machines avec module d’osmose inverse installé) Veuillez suivre attentivement cette notice d'utilisation. Respectez également la notice générale d'utilisation jointe à la machine et appliquez les conseils de sécurité...
Réglage du module d'osmose inverse par le technicien 4.1 PerfectWater La fonction PerfectWater permet de toujours avoir pour le rinçage de l'eau osmosée de qualité constante. L'eau osmosée ne correspondant pas à cette qualité est renvoyée dans le module d'osmose inverse. Le technicien peut régler la qualité...
Mise à l'arrêt de la machine pour plus de 28 jours Il existe un risque de contamination des membranes du module d'osmose inverse dans le cas d'une mise à l'arrêt de plus de 28 jours. Contactez un technicien autorisé de Miele pour réaliser la conservation des membranes du Attention module d'osmose inverse.
14. Dimensions d’encastrement PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 La machine peut également être installée sans pieds. Dans ce cas, il n'est pas possible de régler le niveau.
Page 20
16. Emissions Bruit L pA Valeur sur le poste de travail : max. 62,5 dB (selon le programme sélectionné) K pA : 4 dB Air évacué Veuillez observer la directive VDI 2052 pour l’installation de la ventilation.
Istruzioni per l'uso dei modelli PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Macchine con modulo di osmosi inversa integrato) Osservare attentamente queste istruzioni per l'uso. Osservare inoltre le istruzioni generali per l'uso e le note di sicurezza in esse contenute, fornite a corredo della macchina.
Page 22
Impostazione del modulo di osmosi inversa a cura del tecnico 4.1 PerfectWater Grazie alla funzione PerfectWater è sempre disponibile per il risciacquo acqua di osmosi di qualità sempre costante. L'acqua di osmosi che non soddisfa tali caratteristiche viene convogliata di nuovo attraverso il modulo.
Page 23
Fermo della macchina per più di 28 giorni Il fermo superiore a 28 giorni può provocare la formazione di germi sulle membrane del modulo di osmosi inversa. La conservazione delle membrane del modulo di osmosi inversa è compito da affidare a un Attenzione tecnico autorizzato Miele.
Filtro a carboni attivi (in dotazione con la macchina) Addolcitore opzionale (aumenta le prestazioni del modulo di osmosi inversa) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Dimensioni PG 8164 AE RO, AE RO DOS...
Page 25
14. Dimensioni nicchia PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 La macchina può essere montata anche senza piedini. In tal caso, però, non è più possibile allinearla e registrarla.
Page 26
16. Emissioni Rumorosità L pA Valore delle emissioni sul posto di lavoro : max. 62,5 dB (a seconda del programma selezionato) K pA Incertezza misurazione : 4 dB Aria di scarico Osservare la direttiva VDI 2052 nella realizzazione dell'impianto di aerazione e scarico.
Gebruiksaanwijzing voor PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (machines met ingebouwde module voor omgekeerde osmose) Volg deze gebruiksaanwijzing nauwgezet op. Volg ook de algemene gebruiksaanwijzing op, die wordt meegeleverd met de machine en de in de gebruikshandleiding opgenomen veiligheidsvoorschriften.
Page 28
Instellingen van de module voor omgekeerde osmose door de servicemonteur 4.1 PerfectWater Dankzij de functie PerfectWater is voor het naspoelen altijd osmosewater van gelijkblijvende kwaliteit ter beschikking. Osmosewater dat niet aan de kwaliteit voldoet wordt automatisch opnieuw door de module voor omgekeerde osmose geleid.
Page 29
Buitenbedrijfstelling van de machine gedurende langer dan 28 dagen Mogelijke bacteriologische besmetting van de membranen van de module voor omge- keerde osmose bij een buitenbedrijfstelling langer dan 28 dagen. Laat de conservering van de membranen van de module voor omgekeerde osmose uitvoeren Voorzichtig door een door Miele geautoriseerde servicemonteur.
Page 30
Actief koolfilter (wordt met de spoelmachine meegeleverd) Optionele ontharder (vergroot de capaciteit van de module voor omgekeerde osmose) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Afmetingen PG 8164 AE RO, AE RO DOS...
Page 31
14. Inbouwmaten PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 De machine kan ook zonder pootjes worden opge- steld. Dan kan de machine echter niet meer worden uitgericht. Hoogte van de machine zonder pootjes: 810 Maten in mm 15.
Page 32
16. Emissies Geluid L pA Emissiewaarde op de werkplek : max. 62,5 dB (afhankelijk van gekozen programma) K pA : 4 dB Afzuiglucht Neem bij de aanleg van het be- en ontluchtingssysteem de geldende richtlijnen in acht (in Duitsland VDI- richtlijn 2052).
Manual de instrucciones para PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Máquinas equipadas con un módulo de ósmosis inversa) Le rogamos que siga atentamente el manual de instrucciones. Tenga en cuenta también el manual de instrucciones general que se suministra con la máquina y las advertencias de seguridad que se incluyen en dicho manual de instruc-...
Page 34
Configuración del módulo de ósmosis inversa por parte del personal técnico 4.1 PerfectWater Gracias a la función PerfectWater siempre se dispone de agua osmotizada para el aclarado con una calidad homogénea. El agua osmotizada que no tenga dicha calidad pasará de nuevo a través del módulo de ós- mosis inversa.
Page 35
Puesta fuera de servicio de la máquina por más de 28 días Posible proliferación de moho en las membranas del módulo de ósmosis inversa duran- te una puesta fuera de servicio superior a 28 días. Asegúrese de encargar la conservación de las membranas del módulo de ósmosis inversa a Precaución personal técnico autorizado por Miele.
Descalcificador opcional (mejora el rendimiento del módulo de ósmosis inversa) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Dimensiones PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS...
Page 37
14. Medidas del hueco PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 La máquina también puede colocarse sin patas. Sin embargo, ya no podrá moverse. Altura de la máquina sin patas: 810 Medidas en mm 15.
Page 38
16. Emisiones Ruidos L pA Valor de emisión en el lugar de trabajo : máx. 62,5 dB (dependiendo del programa elegido) K pA : 4 dB Aire de salida Observe la directiva VDI 2052 al colocar la instalación de ventilación y absorción de aire.
Manual de instruções para PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Máquinas com módulo para osmose inversa montado) Observe com atenção o presente manual de instruções. Observe adicionalmente o manual de instruções geral fornecido com a máquina e as indicações de segurança descritas no manual de instruções.
Page 40
Ajuste do módulo de osmose inversa pelo técnico de assistência 4.1 PerfectWater Graças à função PerfectWater, há sempre água de osmose com a mesma qualidade disponível para o en- xaguamento. A água de osmose que não corresponda a esta qualidade é novamente conduzida através do módulo de osmose inversa.
Page 41
Suspensão do funcionamento da máquina por mais de 28 dias Possível contaminação das membranas do módulo de osmose inversa no caso de uma suspensão do funcionamento por mais de 28 dias. Solicite a um técnico de assistência autorizado pela Miele que efetue a preservação das mem- Cuidado branas do módulo de osmose inversa.
Descalcificador opcional (aumenta a capacidade do módulo de osmose inversa) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Dimensões PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS...
Page 43
14. Dimensões de nicho PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 A máquina também pode ser instalada sem pés. No entanto, deixa de ser possível o seu alinhamento. Altura da máquina sem pés: 810 Dimensões em mm...
Page 44
16. Emissões Ruído L pA Valor de emissões relativamente ao local de trabalho : máx. 62,5 dB (consoante o programa seleccio- nado) K pA : 4 dB Exaustão Observe a directiva VDI 2052 na montagem da unidade de ventilação e purga.
Provozní návod pro PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (přístroje s vestavěným modulem pro reverzní osmózu) Respektujte prosím pečlivě tento návod k obsluze. Respektujte dodatečně všeobecný návod k obsluze, přiložený k myčce a bezpečnostní...
Page 46
Nastavení modulu reverzní osmózy servisním technikem 4.1 PerfectWater Díky funkci PerfectWater je pro oplachování vždy k dispozici osmotická voda v konstantní kvalitě. Voda, která této kvalitě neodpovídá, je znovu vedena přes modul reverzní osmózy. Servisní technik může kvalitu osmotické vody nastavit ve 3 stupních (dobrá, lepší, nejlepší). Výrobní nastavení je „lepší“. 4.2 WaterEco Z výroby je u všech oplachových programů...
Page 47
Odstavení myčky z provozu na více než 28 dnů Možná kontaminace membrán modulu reverzní osmózy choroboplodnými zárodky při odstavení z provozu po dobu více než 28 dnů. Konzervací membrán modulu reverzní osmózy pověřte servisního technika autorizovaného Pozor společností Miele. Maximální doba konzervace činí 9 měsíců. Potom se musí konzervace obnovit. ...
Page 48
Filtr s aktivním uhlím (je součástí dodávky myčky) Volitelný změkčovač (zvyšuje výkon modulu pro reverzní osmózu) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Rozměry PG 8164 AE RO, AE RO DOS...
14. Rozměry výklenku PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Myčku lze instalovat i bez patek. Potom ji ovšem již nelze vyrovnat. Výška myčky bez patek: 810 Rozměr v mm 15.
Page 50
16. Emise Hluk L pA Emisní hodnota hluku : max. 62,5 dB (dle programu) K pA : 4 dB Odpadní vzduch Dodržujte směrnici VDI 2052 při návrhu vzduchotechniky.
Οδηγίες λειτουργίας για τα PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Συσκευές με ενσωματωμένη μονάδα αντίστροφης ώσμωσης) Λάβετε υπόψη τις προκείμενες οδηγίες λειτουργίας με τη δέουσα προσοχή. Λάβετε επίσης υπόψη τις γενικές οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν το μηχάνημα και...
Page 52
Ρύθμιση της μονάδας αντίστροφης ώσμωσης από τον τεχνικό σέρβις 4.1 PerfectWater Χάρη στη λειτουργία PerfectWater υπάρχει πάντα διαθέσιμο νερό ώσμωσης σε σταθερή ποιότητα για το ξέβγαλμα. Το νερό ώσμωσης που δεν ανταποκρίνεται στην καθορισμένη ποιότητα διοχετεύεται ξανά στη μονάδα αντίστροφης ώσμωσης. Ο τεχνικός σέρβις μπορεί να ρυθμίσει την ποιότητα του νερού ώσμωσης σε τρία...
Page 53
Θέση του μηχανήματος εκτός λειτουργίας για περισσότερες από 28 ημέρες Πιθανή ανάπτυξη παθογόνων μικροοργανισμών στη μονάδα αντίστροφης ώσμωσης, κατά την παραμονή εκτός λειτουργίας για διάστημα άνω των 28 ημερών. Αναθέτετε οπωσδήποτε σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό του σέρβις της Miele τη συντήρηση Προσοχή...
Page 54
συσκευασία του πλυντηρίου) Προαιρετικός αποσκληρυντής (αυξάνει την απόδοση της μονάδας αντίστροφης ώσμωσης) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. ∆ιαστάσεις PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS...
Page 55
14. ∆ιαστάσεις εσοχών PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Το μηχάνημα μπορεί να τοποθετηθεί και χωρίς πόδια. Σε αυτή την περίπτωση δεν είναι δυνατή η ευθυγράμμιση του. Ύψος μηχανήματος χωρίς πόδια: 810 ∆ιαστάσεις...
Page 56
16. Εκπομπές Θόρυβος Τιμή εκπομπών σε σχέση με το χώρο εργασίας L pA σύμφωνα με DIN EN ISO 11202: μέγ. 62,5 dB (ανάλογα με το επιλεγμένο πρόγραμμα) K pA :4 dB Ακάθαρτος αέρας Προσέξτε την Οδηγία VDI 2052 κατά την κατασκευή της εγκατάστασης αερισμού και απαέρωσης.
Használati utasítás PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS készülékekhez (Készülék beépített reverzozmózis berendezéssel) Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót. Ezen felül vegye figyelembe a géphez mellékelt általános használati útmutatót, ill. az útmutatóban olvasható...
Page 58
A fordított ozmózisos modul beállítása a szerviztechnikus által 4.1 PerfectWater Az PerfectWater funkciónak köszönhetően mindig rendelkezésre áll azonos minőségű ozmózisos víz az utánöblítéshez. A nem megfelelő minőségű ozmózisos víz automatikusan visszakerül a fordított ozmózisos modulba. A szerviztechnikus 3 fokozatban (good, better, best – jó, jobb, legjobb) adhatja meg az ozmózisos víz minőségét.
Page 59
A gép 28 napot meghaladó üzemen kívül helyezése A fordított ozmózisos modul membránjaiban 28 napot meghaladó üzemen kívül helyezés esetén elszaporodhatnak a kórokozók. Bízza meg a Miele szerviztechnikusát a fordított ozmózisos modul membránjainak Figyelem konzerválásával. A maximális konzerválási időtartam 9 hónap. Ezt követően ismételten konzerválni kell. ...
Aktívszén-szűrő (a szállítási terjedelem része) Optimális vízlágyító (növeli a reverzozmózis berendezés tel- jesítményét) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Méretek PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS...
Page 61
14. Gép helyének méretei PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 A gép lábak nélkül is használható. Ebben az esetben azonban nem szintezhető ki. A gép magassága lábak nélkül: 810 Méretek mm-ben...
Page 62
16. Emissziós adatok L pAeq A munkaállomásnál mérhető hangnyomásszint kibocsátási érték az EN ISO 11202-nek megfelelően < 62,5 dB(A) Elhasznált levegő A szellőzőrendszert a VDI 2052-es Irányelvnek megfelelően kell konfigurálni.
Bruksanvisning för PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Maskiner med inbyggd modul för omvänt osmossystem) Studera denna bruksanvisning noggrant. Beakta dessutom den allmänna bruksanvisningen som följer med maskinen och den säkerhetsinformation som finns i denna bruksanvisning.
Page 64
Inställning av modulen för omvänd osmos genom serviceteknikern 4.1 PerfectWater Tack vare funktionen PerfectWater står alltid osmosvatten i konstant kvalitet till förfogande för sköljning. Osmosvatten som inte motsvarar denna kvalitet leds på nytt via modulen för omvänd osmos. Serviceteknikern kan ställa in kvaliteten på osmosvattnet i 3 steg (good, better, best). Fabriksinställningen är ”better“.
Page 65
Urdrifttagning av maskinen i mer än 28 dagar Möjlig kontaminering av membranen i modulen för omvänd osmos vid urdrifttagning i mer än 28 dagar. Anlita en servicetekniker som auktoriserats av Miele för konservering av membranen i modulen för omvänd osmos. försiktig Den maximala konserveringstiden är 9 månader.
Page 66
Aktivt kolfilter (ingår i diskmaskinens leveransomfattning) Valbar avhärdare (höjer effekten på modulen för omvänt osmos- system) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Mått PG 8164 AE RO, AE RO DOS...
Page 67
14. Nischmått PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Maskinen kan även installeras utan fötter. Det är dock då inte längre möjligt att justera den. Maskinens höjd utan fötter: 810 Mått i mm...
Page 68
16. Emissioner Ljud L pA Arbetsplatstillämpat emissionsvärde : max. 62,5 dB (beroende på valt program) K pA : 4 dB Utluft Beakta VDI-riktlinje 2052 i samband med att fläkt- och ventilationsanläggning placeras.
Betjeningsvejledning til PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (Maskiner med indbygget omvendt osmose-anlæg) Læs omhyggeligt denne betjeningsvejledning. Læs ligeledes den grundlæggende betjeningsvejledning, der er vedlagt denne maskine, samt de i betjeningsvejledningen anførte sikkerhedsanvisninger.
Indstilling af det omvendte osmose-anlæg ved serviceteknikeren 4.1 PerfectWater Takket være funktionen PerfectWater foretages efterskylningen altid med osmosevand af en ensartet kvali- tet. Osmosevand, der ikke svarer til denne kvalitet, vil blive ledt tilbage gennem det omvendte osmose- anlæg. Serviceteknikeren kan indstille kvaliteten af osmosevandet efter 3 niveauer (god, bedre, bedst). Fa- briksindstillingen er “bedre“.
Page 71
Maskinen tages ud af drift i mere end 28 dage Der kan opstå en forurening af membranen i det omvendte osmose-anlæg, hvis maski- nen er ude af drift i mere end 28 dage. Der bør tilkaldes en autoriseret Miele servicetekniker til konservering af membranen i det om- Forsigtig vendte osmose-anlæg.
Page 72
Aktivt kulfilter (følger med opvaskemaskinen) Afkalkningsanlæg som ekstraudstyr (øger effekten af det omvend- te osmose-anlæg) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Dimensioner PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS...
Page 73
14. Nichemål PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Maskinen kan også opstilles uden ben. Det er dog så ikke længere muligt at indstille den i vater. Maskinens højde uden ben: 810 Mål i mm...
Page 74
16. Emissioner Lydniveau L pA Arbejdspladsrelateret emissionsværdi : max. 62,5 dB (alt efter det valgte program) K pA : 4 dB Udluftning Bemærk VDI-retningslinje 2052 ved indretning af ventilations- og udluftningsanlæg.
Bruksanvisning for PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (maskiner med innebygd modul for omvendt osmose) Følg denne bruksanvisningen nøye. Følg også den generelle bruksanvisningen som følger med maskinen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen.
Page 76
Innstilling av modulen for omvendt osmose som utføres av en servicetekniker 4.1 PerfectWater Osmosevann av jevn kvalitet er alltid tilgjengelig for etterskyllingen takket være PerfectWater-funksjonen. Osmosevann, som ikke tilfredsstiller denne kvaliteten, blir behandlet på nytt i modulen for omvendt osmose. Serviceteknikeren kan stille inn kvaliteten på...
Page 77
Driftspauser i mer enn 28 dager Fare for kimdannelse på membranen til modulen for omvendt osmose når maskinen ikke har vært i bruk på mer enn 28 dager. Kontakt en autorisert Miele-servicetekniker for konservering av membranene til modulen for Forsiktig omvendt osmose.
Page 78
EC (Miele Mat.-Nr. 5794940) med WRAS-godkjenning Aktivt kullfilter (følger med oppvaskmaskinen) Valgfritt kalkfilter (øker ytelsen til modulen for omvendt osmose) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Dimensjoner PG 8164 AE RO, AE RO DOS...
Page 79
14. Nisjemål PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Maskinen kan også installeres uten føtter. Da kan den ikke lenger justeres. Maskinens høyde uten føtter: 810 Dimensjoner i mm 15.
Page 80
16. Utslipp Støy Arbeidsplassrelatert lydtrykknivå : maks. 62,5 dB (avhengig av program) Måleusikkerhet K : 4 dB Utluftning Følg lokale forskrifter ved installasjon av ventilasjonssystemet.
Käyttöohje malleille PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS (koneet, joissa on sisäänrakennettu käänteisosmoosimoduuli) Noudata tätä käyttöohjetta huolellisesti. Noudata lisäksi koneen mukana toimitettuja yleisiä käyttöohjeita ja käyttöohjeisiin sisältyviä turvallisuusohjeita. Tuotteen kuvaus Koneen alla sijaitseva käänteisosmoosimoduuli (1) tuottaa osmoosivettä...
Page 82
Huoltoteknikon tekemä käänteisosmoosimoduulin säätö 4.1 PerfectWater PerfectWater-toiminnon ansiosta huuhteluun on aina käytettävissä tasalaatuista osmoosivettä. Osmoosivesi, joka ei täytä tätä laatuvaatimusta, johdetaan uudestaan käänteisosmoosimoduulin läpi. Huoltoteknikko voi säätää osmoosiveden laadun kolmeen eri tasoon (good, better, best). Tehdasasetuksena on ”better”. 4.2 WaterEco Kaikissa pesuohjelmissa on tehdasasetuksena aktivoitu huuhtelu osmoosivedellä.
Page 83
Koneen poistaminen käytöstä yli 28 päivän ajaksi Käänteisosmoosimoduulin kalvot voivat saastua kun kone on ollut pois käytöstä yli 28 päivää. Anna käänteisosmoosimoduulin kalvojen käsittely säilytysaineella Mielen valtuuttaman Varoitus huoltoteknikon tehtäväksi. Kalvoja voidaan säilyttää säilytysaineella käsiteltyinä enintään 9 kuukauden ajan. Sen jälkeen ne pitää...
Page 84
Mat.-Nr. 5794940) yksisuuntaventtiiliä, jolla on WRAS-hyväksyntä Aktiivihiilisuodatin (sisältyy pesukoneen toimitukseen) Valinnainen vedenpehmennin (parantaa käänteisosmoosimoduulin tehoa) PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS 13. Mitat PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS...
Page 85
14. Syvennyksen mitat PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS 825-855 825-855 470-480 610-620 Kone voidaan sijoittaa paikoilleen myös ilman jalkoja. Silloin sitä ei kuitenkaan voida enää kohdistaa. Koneen korkeus ilman jalkoja: 810 Mitat mm 15.
Page 86
16. Päästöt Melu Työpaikkakohtainen melutaso : maks. 62,5 dB (valitun ohjelman mukaan) Mittausepävarmuus K : 4 dB Poistoilma Huomioi VDI-direktiivi 2052 suunnitellessasi tuuletus- ja ilmastointilaitteistoa.