Miele professional PG 8083 SCVi Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 8083 SCVi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle professionnel
PG 8083 SCVi
fr-CA
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service votre ap-
pareil. Vous vous protégerez et éviterez de dété-
M.-Nr. 09 501 382
riorer votre matériel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8083 SCVi

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle professionnel PG 8083 SCVi fr-CA Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre ap- pareil. Vous vous protégerez et éviterez de dété- M.-Nr. 09 501 382 riorer votre matériel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi............ 5 Description de l'appareil.................. 6 Description de l'appareil..................6 Panneau de commande ..................7 Utilisation conforme.................... 8 Consignes de sécurité et mises en garde............ 10 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 17 Lavage économique ....................
  • Page 3 Table des matières Verser le détergent ....................39 Mise en marche ..................... 40 Sélectionner un programme .................. 40 Démarrage du programme ..................40 Affichage de la durée .................... 41 Veille ........................41 Fin du programme ....................42 Arrêt........................42 Déchargement de la vaisselle................42 Interrompre un programme ...................
  • Page 4 Table des matières Service après vente.....................  66 Mise à jour du programme (Update)..............66 Branchement électrique .................. 67 Retrait du coup-de-pied ..................68 Raccordements à l'eau .................. 70 Le système Aquasécurité Miele (WPS)..............70 Arrivée d’eau ......................70 Raccordement à la vidange................... 72 Caractéristiques techniques ................
  • Page 5: Avertissements

    Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les remarques identifiées de cette manière contiennent des informations relatives à la sécurité. Elles avertissent du risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation et conduites à tenir qu'ils contiennent.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts h Plaque signalétique c Panier supérieur i Voyant de fonctionnement d Bras de lavage intermédiaire j Réservoir pour produit de rinçage e Ouverture d'aération pour séchage k Bac à...
  • Page 7: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Écran e Liste des programmes b Touche > (Autres programmes) f Touche  pour la sélection des pro- avec diode de contrôle grammes c Touche  (Départ différé) avec g Touche  (Allumer/Éteindre) diode de contrôle h Voyant de fonctionnement d Touche + (Séchage supplémentai-...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce lave-vaisselle professionnel répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle professionnel en service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
  • Page 9 Utilisation conforme  Le lave-vaisselle professionnel est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur exclusivement.  N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'emploi qui leur est réservé.  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle professionnel en toute sécurité...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  N'installez pas ce lave-vaisselle professionnel dans des locaux potentiellement exposés au gel ou aux risques d'explosion.  Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle professionnel en- castrable doit être installé sous un plan de travail continu unique- ment, vissé...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que s'il est mis à la terre de façon appropriée, conformément à la réglemen- tation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier le câblage des lo- caux par un électricien qualifié.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient un deux électrovannes. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide.  Des câbles conducteurs de tension se trouvent dans le tuyau d'ar- rivée d'eau.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Le lave-vaisselle professionnel a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle profes- sionnels. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou de liquides inflammables.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vais- selle professionnel. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immé- diatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle professionnel du réseau électrique ! ...
  • Page 15: Enfants À Proximité

    Consignes de sécurité et mises en garde  Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.  Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les résidus alimentaires.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination des produits d'em- Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et les produits d'em- Les appareils électriques et électro- ballage protègent l'appareil durant le niques contiennent du matériel dispen- transport.
  • Page 18: Lavage Économique

    Votre contribution à la protection de l'environnement  En cas d'utilisation de détergent en Lavage économique poudre, vous pouvez réduire la quan- Ce lave-vaisselle professionnel lave en tité de détergent d'1/3 si les paniers consommant peu d'eau et d'énergie. ne sont qu'à moitié pleins. Vous pouvez soutenir cet effort en te- nant compte des conseils suivants : ...
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Insérez les paniers à vaisselle.  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.  N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Risque d'écrasement.
  • Page 20: Mode De Fonctionnement De L'écran

    Mise en service Mode de fonctionnement de l'écran Généralités Menu "Réglages" L'écran permet de sélectionner ou de Dans le menu "Réglages", vous pouvez régler les éléments suivants : adapter l'électronique du lave-vaisselle professionnel à vos besoins. – le programme Pour accéder au menu Réglages, il faut –...
  • Page 21: Réglages De Base

    Mise en service En cas d'intervention ultérieure du ser- Réglages de base vice après-vente, le travail du technicien  Mettez le lave-vaisselle professionnel sera facilité si vous lui indiquez la dureté en marche avec la touche . de l'eau. Si le lave-vaisselle professionnel est al- Veuillez par conséquent inscrire ici la lumé...
  • Page 22: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    être adoucie (peu calcaire). Si priés dans la gamme de produits l’eau est trop dure, le calcaire laisse des Miele Professional. dépôts blancs sur la vaisselle et les pa- rois de la cuve. L’eau dont la dureté est Évitez tout autre type de sel, car il...
  • Page 23 Mise en service  Pour remplir le réservoir de sel, n'ou- vrez la porte du lave-vaisselle qu'à moitié, pour que le sel descende in- tégralement dans le réservoir.  Versez ensuite la quantité nécessaire de sel pour remplir le réservoir. Le ré- servoir peut contenir env. 1 kg sui- vant le type de sel.
  • Page 24: Message De Manque De Sel

    Vous trouverez les produits appro- d’eau inférieure à 4 gr/gal (= 0,7 mmol/ priés dans la gamme de produits Miele Professional.  Lancez le programme "Préla- Si vous choisissez d'utiliser comme al- vage" ou "court" à vide après ternative du vinaigre de ménage pré-...
  • Page 25: Remplissage Du Produit De Rinçage

    Mise en service  Fermez le couvercle jusqu'à enclen- Remplissage du produit de rin- chement pour éviter que de l'eau ne çage pénètre dans le réservoir de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant.
  • Page 26: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts  Disposez la vaisselle de manière à ce Disposer la charge que toutes les surfaces puissent être Éliminez les résidus alimentaires gros- efficacement atteintes par l'eau. C'est siers de la vaisselle. la seule manière d'obtenir de la vais- selle propre ! Un prélavage à...
  • Page 27 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée Nos recommandations – Les couverts et pièces de vaisselle – Utilisez de la vaisselle et des cou- en bois ou avec un élément en bois verts spécialement adaptés au lave- se décolorent et s'abîment. En outre, vaisselle.
  • Page 28: Placement Typique Pour 10 Couverts Avec Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placement typique pour 10 couverts avec tiroir à couverts Panier inférieur Panier supérieur Tiroir à couverts...
  • Page 29: Placement Typique Pour 16 Couverts Avec Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placement typique pour 16 couverts avec tiroir à couverts Panier inférieur Panier supérieur Tiroir à couverts...
  • Page 30: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Panier supérieur Vous pouvez rabattre les rangées de  Pour des raisons de sécurité, pics afin de gagner de la place pour des n’effectuez les lavages que si les pa- pièces de vaisselle plus grandes, par niers supérieur et inférieur sont en exemple une casserole basse.
  • Page 31: Complément Pour Tasses Xxl

    Disposition de la vaisselle et des couverts  Abaissez le support pour verres et Complément pour tasses XXL appuyez les verres contre. Vous pouvez régler le support pour tasses sur deux largeurs différentes,  Retirez éventuellement une des par- pour pouvoir poser des tasses plus ties latérales du tiroir à...
  • Page 32: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur ou inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous Lave-vaisselle professionnel avec ti- avez la possibilité...
  • Page 33: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur  Placez les pièces de vaisselle plus grandes et plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également ranger des verres, des tasses, de petites as- siettes et des soucoupes dans le pa- nier inférieur.
  • Page 34: Zone Multicomfort Amovible

    Disposition de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort amovible Support pour verres  Pour ranger des pièces de vaisselle La zone arrière du panier inférieur per- met de laver des tasses, des verres, hautes, relevez le support pour des assiettes et des casseroles. verres.
  • Page 35: Support Pour Verres

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour verres Le support pour verres assure une bonne assise aux verres à pied particu- lièrement hauts.  Baissez le levier jaune  et rabattez les rangées de pics . Support pout bouteilles Le support pour bouteilles sert à...
  • Page 36: Tiroir À Couverts 3D

    Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts 3D Si les cuillers ne peuvent être insérées entre les supports, placez-les de sorte  Rangez les couverts comme indiqué. que les poignées reposent sur les sup- ports dentelés. Si vous disposez les couteaux, les four- chettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à...
  • Page 37: Fonctionnement

    Vous trouverez les produits appro- régler le dosage de détergent, veuillez priés dans la gamme de produits suivre les indications de chapitre "Menu Miele Professional. Réglages, Dosage externe". Pour certaines salissures et lorsqu'un Il est possible d'utiliser des tablettes. détergent liquide est utilisé adressez-...
  • Page 38 Fonctionnement  Si vous avez fait tomber un peu de Remplacez les réservoirs en temps produit chimique, nettoyez soigneu- voulu pour éviter que les dispositifs sement. de dosage ne soient complètement vides.  Stockez le réservoir au sol, près du Un dispositif de dosage ayant fonc- lave-vaisselle professionnel ou dans tionné...
  • Page 39: Verser Le Détergent

    Fonctionnement  Évitez d'inhaler les détergents en poudre. Évitez d'avaler le détergent pour lave-vaisselle. Ils peuvent cau- ser des brûlures chimiques au niveau de nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un méde- cin si du détergent a été avalé ou in- halé.
  • Page 40: Mise En Marche

    Fonctionnement Lorsque la diode de contrôle du sym- Mise en marche bole  s'allume, vous pouvez sélec-  Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé. tionner d'autres programmes avec la touche >.  Vérifiez que les bras de lavage tournent librement. Vous pouvez maintenant sélectionner ...
  • Page 41: Affichage De La Durée

    Fonctionnement Affichage de la durée Veille Avant le démarrage d'un programme, la Quelques minutes après la dernière durée du programme sélectionné s'af- pression d'une touche ou après la fin du fiche en heures et minutes. Le temps programme, le lave-vaisselle profes- restant s'affiche pendant le programme.
  • Page 42: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Arrêt En fin de programme, la diode de con- Après le déroulement du programme : trôle de l'affichage optique de fonctions  Ouvrez la porte. clignote, porte fermée.  Éteignez le lave-vaisselle profession- Si la porte est entrouverte, le cas nel en appuyant sur la touche .
  • Page 43: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Modifier un programme Le programme est interrompu dès que Si le couvercle du réservoir de dé- vous ouvrez la porte. tergent est déjà ouvert, il faudra ra- Lorsque vous refermez de nouveau la jouter du détergent en poudre pour porte, le programme reprend son dé- le nouveau programme, si vous roulement après quelques secondes à...
  • Page 44: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Séchage supplémentaire Départ différé Afin d'obtenir de meilleurs résultats de Le début d'un programme peut être re- séchage et de minimiser l'émanation de porté pour profiter des tarifs réduits vapeur lors de l'ouverture de porte, le d'électricité, la nuit par exemple. temps de fonctionnement du ventilateur L'heure de début peut être reportée de pour le séchage supplémentaire en fin...
  • Page 45: Brilliantlight

    Fonctions supplémentaires Si vous ne fermez pas la porte quelques BrilliantLight secondes après avoir réglé le délai de Le lave-vaisselle professionnel est équi- départ différé, la durée de programme pé d'un éclairage interne. est réaffichée à l'écran. Il faudra régler Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage de nouveau le délai de départ différé.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Entretien  Toutes les surfaces sont sen- sibles aux rayures. Pour prolonger la durée de vie du lave- vaisselle professionnel, le Service Miele Toutes les surfaces peuvent se déco- lorer ou être altérées si elles entrent doit effectuer des maintenances au en contact avec des détergents inap- bout de 750 heures de fonctionne- ment ou au moins une fois par an.
  • Page 47: Nettoyage Du Réflecteur De Lumière

    Nettoyage et entretien Nettoyage du réflecteur de lu- Pour éviter d'endommager les mière surfaces en nettoyant l'ap- pareil, n'utilisez pas : Le réflecteur de lumière du voyant de fonctionnement est intégré à la tôle de – de détergents à base de soude, protection en-dessous du plan de tra- d'ammoniac, d'acide ou de chlorure, vail.
  • Page 48: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Éteignez le lave-vaisselle profession- nel. La combinaison de filtres au fond de la cuve retiennent les grosses particules de saleté du bain lessiviel. Ces parti- cules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation d'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 49 Nettoyage et entretien  Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir la fermeture : posent parfaitement au fond de la cuve.  pour ce faire, pressez les poignées  Pour verrouiller les filtres, tournez en- l'une contre l'autre dans le sens des flèches ...
  • Page 50: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Ils doivent donc être contrôlés régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Éteignez le lave-vaisselle profession- nel.
  • Page 51: Conseils En Cas De Panne

    Conseils en cas de panne Vous pouvez éliminer la plupart des anomalies et pannes courantes par vous- même. Dans de nombreux cas, vous pouvez économiser du temps et de l'argent, car il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente Miele. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 52 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Coupure de courant en S'il y a une coupure de courant temporaire pendant fonctionnement un déroulement de programme, aucune mesure n'est nécessaire. Le programme en cours reprend à partir de l'interrup- tion.
  • Page 53: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau/De La Vidange

    Conseils en cas de panne Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau/de la vidange Problème Cause et solution Le voyant de fonction- nement clignote rapide- ment. L'avertisseur so- nore retentit. L'écran in- dique l'erreur suivante : Le robinet d'eau est fermé.   ...
  • Page 54: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle Professionnel

    Conseils en cas de panne Problèmes d'ordre général avec le lave-vaisselle professionnel Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Les diodes de contrôle et l'écran s'éteignent automa- et l'écran sont éteints. tiquement pour économiser de l'énergie (Veille). Seule la diode de con- ...
  • Page 55 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution En fin de programme, Il ne s'agit pas d'une anomalie ! un film d'humidité se Fonctionnement normal du système de séchage dépose sur la face inté- L'humidité va s'évaporer rapidement. rieure de la porte, et éventuellement sur les parois internes.
  • Page 56: Bruits

    Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle professionnel et réarrangez la vais- selle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 57: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Conseils en cas de panne Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre  Suivez les indications dans le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme ne correspondait pas aux besoins. ...
  • Page 58 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés quantité...
  • Page 59 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut provenir de colorants naturels, notamment ont changé de couleur de la carotte ou de la tomate. La quantité ou le pou- voir de blanchiment du détergent ne permettent pas de compenser l'action des colorants.
  • Page 60: Élimination Des Anomalies

    Élimination des anomalies Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord d'ar- rivée d'eau afin de protéger l'électro- vanne. Si le filtre est sale, une quantité d'eau insuffisante pénètrera dans la cuve.  Le boîtier en plastique du raccor- dement d'eau contient une électro- vanne.
  • Page 61: Nettoyer De La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyer de la pompe de vi- dange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que de l’eau se trouve dans la cuve, c’est que l’eau n’a pas été pompée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour peuvent être bloqués par des corps étrangers.
  • Page 62: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Détergent Les indications suivantes se rap- portent aux détergents Miele. Respectez les indications du fabricant ! 1) Compartiment II Compartiment I  Résidus alimentaires frais peu collants. 20 - 25 g Court ou 1 tablette  Résidus alimentaires normaux, légèrement incrus- 20 - 25 g Universel tés.
  • Page 63 Tableau des programmes Déroulement de programme Préla- Nettoyer Rinçage Rinçage Rinçage Séchage Séchage Auto Hydro vage intermé- intermé- final supplé- Open Plus diaire I mentaire diaire II 65 °C 65 °C 1 min 10 s 30 s 65 °C 65 °C 10 min 3 min 1,5 min...
  • Page 64 Tableau des programmes Programme Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C  Court 1,5 kWh 0,9 kWh 17 l 22 min 17 min  Universel 1,6 kWh 1,0 kWh 17 l 35 min 30 min ...
  • Page 65: Accessoires En Option

    Accessoires en option Mieux utiliser votre lave-vaisselle professionnel Pour l'usage individuel de votre lave-vaisselle professionnel, vous pouvez acquérir des accessoires en option auprès du Service Miele. Vous souhaitez... Pour cela, vous avez besoin..laver les pièces détachées du cap- ...d'un complément pour cappuccina- puccinatore Miele tore pour le panier supérieur ...laver des couverts supplémentaires...
  • Page 66: Service Après Vente

    évolutions actuelles de la technique de lavage dans l'électronique de votre – le service après-vente Miele ou lave-vaisselle professionnel. – Miele Professional. Une mise à jour du programme peut – einen qualifizierten Fachbetrieb. uniquement être effectuée par le service après-vente Miele.
  • Page 67: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il est possible d'effectuer une commu- Branchement électrique tation en conformité avec le schéma de  Toutes les interventions concer- câblage et le schéma électrique fournis. nant le branchement électrique ne Les commutations ultérieures doivent être effectuées que par le risquent de prolonger la durée du Service technique Miele.
  • Page 68: Retrait Du Coup-De-Pied

    Branchement électrique Le lave-vaisselle commercial PG 8080 Options de connexion d'alimentation U / PG 8080i est muni d’un cordon 14/3 AWG et d’une fiche NEMA 5-15P qui doivent être branchés dans une prise de courant alternatif de 120 V et 60 Hz. Le lave-vaisselle commercial peut éga- lement être branché...
  • Page 69 Branchement électrique Retrait de la plaque de recouvrement Raccordement de la régulation de en plastique de la base tension automatique La borne électrique se trouve derrière la La vis de raccordement () de la régula- plaque de recouvrement avant, au tion de tension automatique se trouve à...
  • Page 70: Raccordements À L'eau

    Raccordements à l'eau – La pression d'eau (pression d'écoule- Le système Aquasécurité Miele ment au niveau du raccordement (WPS) d'eau) doit se situer entre 30 et Avec le système Aquasécurité, et sous 1000 kPa (4,4 et 145 lb/po2). réserve que l'installation soit conforme, Si la pression d'eau est inférieure, Miele garantit une protection intégrale l'affichage indique le message d'er-...
  • Page 71 Raccordements à l'eau  Ne raccordez le lave-vaisselle professionnel qu'à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.  Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccourci ni endommagé étant donné qu’il contient des éléments conducteurs de tension (voir cro- quis).
  • Page 72: Raccordement À La Vidange

    Raccordements à l'eau Mise à l'air de la vidange Raccordement à la vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange du lave-vaisselle profes- est placé plus bas que les guides pour sionnel comporte un clapet anti-re- les roulettes du panier inférieur dans la tour qui empêche l'eau sale de re- porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de PG 8083 SCVi Lave-vaisselle professionnel Hauteur 845 mm (33 1/4") (réglable + 65 mm) Hauteur de la niche d'encastrement à partir de 845 mm (33 1/4") (réglable + 65 mm) Largeur 598 mm (23 9/16") Largeur de la niche d'encastrement 600 mm (23 5/8")
  • Page 74: Menu Réglages

    Menu Réglages Langue  Menu "Réglages" pour la mo- dification des valeurs par dé- Vous pouvez choisir entre plusieurs lan- faut gues pour l'affichage. Le sous-menu vous permet de Langue  Ouvrir le menu "Réglages" modifier la langue affichée.  Éteignez le lave-vaisselle profession- ...
  • Page 75: Dureté De L'eau

    Menu Réglages Dureté de l'eau gr/gal mmol/l ppm de Écran CaCO3 Votre lave-vaisselle professionnel est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. – Il faut programmer le lave-vaisselle professionnel avec précision en fonc- tion de la dureté...
  • Page 76: Produit De Rinçage

    Menu Réglages Produit de rinçage Signal sonore Afin d'obtenir les meilleurs résultats de Lorsque l'avertisseur sonore est activé, lavage, vous pouvez adapter la quantité un son retentit à la fin du programme et de dosage du produit de rinçage. lorsqu'une anomalie est détectée. La quantité...
  • Page 77: Autoopen

    Menu Réglages AutoOpen Optimisation du mode veille Afin d'améliorer le séchage, la porte Quelques minutes après la dernière s'entrouvre automatiquement à la fin du pression d'une touche ou après la fin du programme (excepté pour les pro- programme, le lave-vaisselle profes- grammes "Prélavage", "Court"...
  • Page 78: Messages De Manque

    Menu Réglages Messages de manque Contrôle des filtres Pour le contrôle des filtres, vous pouvez Vous pouvez désactiver les affi- régler les intervalles selon lesquels vous chages de manque lorsque le lave- serez prévenus pour effectuer le contrô- vaisselle professionnel doit passer en le de filtres.
  • Page 79: Quantité De Détergent

    Menu Réglages Quantité de détergent Purge DOS Le dispositif de dosage du lave-vais- Cette fonction est uniquement dispo- selle professionnel ne fonctionne de nible si le dosage externe est activé. manière fiable que si le dispositif ne contient pas d'air. Dans le cas d'un dosage de détergent liquide par le biais d'un module de do- Le dispositif de dosage doit être purgé...
  • Page 80: Temp. Rinçage Final

    Menu Réglages Temp. rinçage final Mode démonstration Afin d'accompagner le séchage, la tem- Mode démonstration destiné à l'utili- pérature du rinçage final d'un pro- sation en salles de démonstration seu- gramme individuel peut être augmen- lement! tée. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les programmes (voir chapitre Le lave-vaisselle commercial est doté...
  • Page 81: Réglage D'usine

    Menu Réglages Réglage d'usine Vous pouvez réinitialiser les paramètres modifiés sur les réglages d'usine, à l'exception du dosage externe activé et de la quantité de détergent et de la concentration de dosage associées.  Sélectionnez retour et validez avec la touche centrale.
  • Page 82: Mesure De Bruit

    Mesure de bruit Conditions générales pour mesurer le bruit Méthode test IEC 60704-2-3 Le lave-vaisselle professionnel doit être installé comme suit:  Installez le lave-vaisselle professionnel dans une unité réceptrice approprié.  Fixez le panneau de devant.
  • Page 83 Mesure de bruit  Poussez le tapis d'isolation fourni (selon le modèle) sous le socle jusqu'à ce qu'il soit contre les pieds d'appareil .  Attachez le coup-de-pied de sorte qu'il soit affleurant de l'avant de porte .
  • Page 84 Miele Limitée Professional Division 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 1-888-325-3957 Téléphone : 1-800-803-3366 Télécopieur : www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 Télécopieur : 1-800-803-3366 serviceprofessional@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh 2017-01-16 M.-Nr.

Table des Matières