Miele professional PG 8130 U Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 8130 U:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle professionnel
PG 8130 U / PG 8130i
fr - CA
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service votre ap-
pareil. Vous vous protégerez et éviterez de dété-
M.-Nr. 10 777 640
riorer votre matériel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8130 U

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle professionnel PG 8130 U / PG 8130i fr - CA Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre ap- pareil. Vous vous protégerez et éviterez de dété- M.-Nr. 10 777 640 riorer votre matériel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi............ 6 Description de l'appareil.................. 7 Vue d'ensemble de l'appareil .................. 7 Panneau de commande ..................8 Fonctions d'affichage ....................9 Utilisation conforme....................  10 Consignes de sécurité et mises en garde............ 12 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Laver la vaisselle en économisant l'énergie ............
  • Page 4 Table des matières Gestion de l'énergie ....................47 Fin du programme ....................47 Arrêt du lave-vaisselle ................... 48 Déchargement du lave-vaisselle ................48 Interrompre un programme ................... 49 Changement de programme ................. 49 Options .........................  50 Options........................50 FlexiTimer avec EcoStart ..................51 Tableau des programmes ...................
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques ................ 81 Menu « Réglages ».................... 82 Ouverture du menu « Réglages » ................82 Langue  ....................... 82 Heure ........................83 Dureté de l’eau ...................... 84 Produit de rinçage ....................85 Dosage externe ..................... 85 Unité de température..................... 86 Temp.
  • Page 6: Remarques Concernant Le Mode D'emploi

    Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les remarques identifiées de cette manière contiennent des informations relatives à la sécurité. Elles signalent un risque de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation et conduites à tenir qu'ils contiennent.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Système de filtration b Plateau à ustensiles (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Distributeur de produit de rinçage d Bras gicleur central j Distributeur de détergent à...
  • Page 8: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Programmes f Touche OK b Écran g Touche  (FlexiTimer) avec diode de contrôle c Touches option h Touche de sélection de programme d Touche Start avec diode de contrôle  e Flèches de navigation  i Touche ...
  • Page 9: Fonctions D'affichage

    Description de l'appareil Menu « Réglages » Fonctions d'affichage Généralités L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants : – le programme – le FlexiTimer (départ différé) – le menu « Réglages » Le menu Réglages est utilisé pour adapter le module électronique du lave- L'écran permet d'afficher les éléments vaisselle aux exigences changeantes.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce lave-vaisselle professionnel répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle professionnel en service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
  • Page 11 Utilisation conforme  Utilisez exclusivement ce lave-vaisselle pour « Laver de la vais- selle », et donc pour le nettoyage de verres, pièces de vaisselle et couverts, par exemple. Toute autre utilisation, ainsi que toutes les transformations et modifications sont interdites et potentiellement dangereuses.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou à des risques d'explosion.  Faites attention lors de l'installation du lave-vaisselle. Por- tez des gants de protection pour éviter les blessures sur les composants de métal acérés.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle en- dommagé. Un lave-vaisselle endommagé peut menacer votre sécu- rité !  Un lave-vaisselle endommagé ou présentant un défaut d'étan- chéité...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  N'ouvrez jamais le boîtier du lave-vaisselle. Un contact éventuel avec des raccordements sous tension, ainsi que la modification de la structure électrique et mécanique, constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. ...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Le lave-vaisselle a été conçu pour fonctionner uniquement avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflam- mables.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  La mousse s'échappant de la cuve peut endommager le lave- vaisselle. Si de la mousse s'échappe de la cuve, interrompez immé- diatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique ! ...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.  Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les résidus alimentaires.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité...
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination des produits d'em- Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et les produits d'em- Les appareils électriques et électro- ballage protègent l'appareil durant le niques contiennent du matériel dispen- transport.
  • Page 20: Laver La Vaisselle En Économisant L'énergie

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver la vaisselle en économi- sant l'énergie Ce lave-vaisselle est économique en ce qui a trait à sa consommation d'eau et d'électricité. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez ces conseils : – pour des lavages économiques, rem- plissez les paniers sans les surchar- ger.
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouvrir la porte Fermer la porte  Poussez les paniers à l'intérieur. À la fin de tout programme comportant un cycle de séchage (voir la section  Ensuite relevez la porte et poussez-la « Guide des programmes »), la porte jusqu'à...
  • Page 22: Réglages De Base

    Première mise en service Heure Réglages de base L’écran bascule sur le réglage de  Mettez le lave-vaisselle en marche à l’heure. l’aide de la touche . L’heure est nécessaire pour pouvoir uti- Lors de la première mise en marche du liser l’option « FlexiTimer ».
  • Page 23 Première mise en service Dureté de l’eau Les messages compatible Miele@home Fin première mise en service s'affichent L’écran bascule sur le réglage de la du- ensuite. reté de l’eau. Après avoir confirmé ces messages en – Le lave-vaisselle doit être programmé appuyant sur OK, les deux messages avec précision en fonction de la dure-  ...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation, Vous Aurez Besoin De

    Première mise en service Avant la première utilisation, Si la dureté de votre eau est peu éle- vous aurez besoin de : vée et toujours inférieure à 5 gr/gal (5 °d), vous n'avez pas besoin d'ajou- – environ 2 L d'eau ter de sel. L'indication pour ajouter du –...
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Première mise en service Remplissage du réservoir de sel Important! Avant de le remplir de sel pour la première fois, le réservoir de sel doit être rempli avec environ 2 pintes (2 litres) d'eau pour permettre de dissoudre le sel. Après la première utilisation du lave- vaisselle, il y a toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 26: Voyant Du Sel

    Première mise en service Voyant du sel Si vous utilisez toujours un produit en pastilles dans votre lave-vaisselle,  Lorsque le message  Remplir sel s'af- vous pouvez désactiver les voyants du fiche à l'écran, remplissez le réservoir sel et du produit le rinçage si vous le du lave-vaisselle de sel de régénéra- désirez (se reporter à...
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Nous recommandons d'utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur. La quantité réglée sera automatiquement mesurée.
  • Page 28: Voyant « Rinse Aid » (Produit De Rinçage)

    Première mise en service Voyant « Rinse aid » (produit de rin- çage) Lorsque le message  Remplir prod. rinç. s'affiche à l'écran, le réservoir contient suffisamment de produit de rinçage pour 2 ou 3 programmes seulement.  Ajoutez du produit de rinçage. ...
  • Page 29: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts En cas de doute, vérifiez que le mou- Conseils vement est libre en tournant manuel- Retirez les gros résidus alimentaires de lement les bras gicleurs. la vaisselle. – assurez-vous que les petits articles Il n'est pas nécessaire de rincer les ar- ne peuvent pas tomber à...
  • Page 30 Disposition de la vaisselle et des couverts Articles n'allant pas au lave-vaisselle  Les articles en aluminium – les ustensiles en bois, les planches à (comme les filtres à graisses de la découper et la vaisselle ou les ar- hotte de poêle) ne doivent pas être ticles avec des parties en bois lavés à...
  • Page 31: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Chargement pour 10 couverts standard avec panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Panier à ustensiles...
  • Page 32 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Panier à ustensiles...
  • Page 33: Flexassist

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexAssist  Relevez le support pour tasses à Les repères jaunes FlexAssist identifient l'aide de la poignée jaune  pour les pièces mobiles dans les paniers du pouvoir placer des pièces plus lave-vaisselle et dans le tiroir à...
  • Page 34 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Support à tasses XXL (selon le mo- dèle) Vous pouvez rabattre les rangées de pics pour gagner plus d'espace pour Le support à tasses peut être réglé à les articles de grande taille comme les deux largeurs différentes de manière à...
  • Page 35 Disposition de la vaisselle et des couverts Porte-verres Réglage de la hauteur Le porte-verres est conçu pour tenir les Vous pouvez régler le porte-verres sur verres à pied de façon sécuritaire. deux hauteurs différentes.  Abaissez le porte-verres par le levier ...
  • Page 36: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage de la hauteur du panier Lave-vaisselle muni d'un panier à us- supérieur tensiles (voir la plaque signalétique pour connaître le Afin de gagner de l'espace pour char- numéro de modèle) ger les longs articles, le panier supé- rieur peut être ajusté...
  • Page 37: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support amovible MultiComfort Panier inférieur La partie arrière du panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les cou- convient aux tasses, verres, assiettes et verts, veuillez également consulter le casseroles. chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de range- Vous pouvez retirer le support Multi- ment ».
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Repose-verres FlexCare Porte-verres Le coussin silicone du repose-verres Le porte-verres est conçu pour tenir les FlexCare garantit la stabilité des verres verres à pied de façon sécuritaire. à pied fragiles.  Les verres à pied, comme les verres à vin, les flûtes à...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Porte-bouteilles La rangée de pics située à l'avant est Le porte-bouteilles peut être utilisé pour utilisée pour laver assiettes, bols à le nettoyage d'articles allongés, comme soupe, plateaux, bols à dessert et sou- des bouteilles de lait, des biberons.
  • Page 40: Ustensiles

    Disposition de la vaisselle et des couverts Ustensiles Panier à ustensiles (selon le modèle)  Installez le support sur le panier à us- tensiles au besoin. Le panier à ustensiles peut être placé n'importe où sur les rangées de tiges avant du panier inférieur.
  • Page 41: Fonctionnement

    Vous trouverez les produits appro- régler le dosage de détergent, veuillez priés dans la gamme de produits suivre les indications du chapitre « Me- Miele Professional. nu Réglages, Dosage externe ».. Pour certaines salissures et lorsqu'un Il est possible d'utiliser des tablettes.
  • Page 42 Fonctionnement Remplir ou remplacer les réservoirs  Dévissez la lance d'aspiration et reti- rez-la. Posez-la ensuite sur la porte Le module DOS est équipé d'un dispo- ouverte de la cuve. sitif de contrôle du niveau de remplis- sage qui affiche le message Remettre ...
  • Page 43: Changement De Détergent

    Fonctionnement Changement de détergent Si vous souhaitez changer de dé- tergent, le système de dosage doit être rincé à l'eau au préalable afin d'éviter toute réaction des différents produits.  Retirez la lance d'aspiration du bidon et placez-la dans un récipient rempli d'eau.
  • Page 44: Ajouter Du Détergent

    Fonctionnement  N'inhalez pas du détergent en poudre. N'avalez pas de détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge. Consultez immédiate- ment un médecin si vous avez inhalé ou ingéré du détergent. Empêchez les enfants d'entrer en contact avec le détergent.
  • Page 45: Mise En Marche

    Fonctionnement Sélection d'un programme Mise en marche Choisissez votre programme en fonc-  Assurez-vous que les bras de lavage tion du type d'articles à laver et du ni- tournent librement. veau de saleté.  Fermez la porte. Les différents programmes et leurs utili- sés sont décrits dans le chapitre Aper- ...
  • Page 46: Démarrer Un Programme

    Fonctionnement Démarrer un programme Affichage de la durée  Pressez les touches Start ou OK. Avant le démarrage, la durée estimée du programme sélectionné s'affiche à Le programme démarre. l'écran en heures et en minutes. Le Le voyant de contrôle Start s’allume. temps restant s'affiche pendant le pro- gramme.
  • Page 47: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie Fin du programme Si le message   Pour économiser l'énergie, le lave-vais- Terminé est affiché à selle s'éteint automatiquement 10 mi- l'écran et que la porte est éventuelle- nutes après que vous avez appuyez sur ment entrouverte, le programme est ter- la dernière touche ou après la fin d'un miné.
  • Page 48: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Arrêt du lave-vaisselle Déchargement du lave-vais- selle À la fin d'un programme : La vaisselle peut se casser et s'ébré-  Le lave-vaisselle peut être arrêté à cher plus facilement lorsqu'elle est tout `moment en appuyant sur la chaude. Laissez refroidir la vaisselle touche .
  • Page 49: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Changement de programme Interrompre un programme Le programme est interrompu dès que Si le clapet du distributeur de dé- vous ouvrez la porte. tergent s'est déjà ouvert, ne changez Lorsque vous refermez la porte, le pro- pas le programme. gramme reprend son déroulement après quelques secondes, à...
  • Page 50: Options

    Options gramme de lavage sans séchage ni ou- Options verture automatique de la porte (si dis- Vous pouvez sélectionner et désélec- ponible). tionner les options à l'aide des touches appropriées et de l'écran avant de dé- « Extra economical » (extra écono- marrer le programme.
  • Page 51: Flexitimer Avec Ecostart

    Options  Mettez le lave-vaisselle en marche à FlexiTimer avec EcoStart l’aide de la touche . Avec le FlexiTimer , vous disposez de Le voyant de contrôle Start clignote. trois possibilités pour lancer le pro- gramme à l'aide d'un départ différé.  Sélectionnez le programme souhaité. L'heure de début ou de fin d'un pro- ...
  • Page 52 Options Démarrage à Fin à La fonction Départ à permet de régler La fonction Terminé à permet de régler l’heure précise souhaitée pour le dé- l’heure de fin la plus tardive du pro- marrage du programme. gramme.  Réglez les heures avec les ...
  • Page 53 Options EcoStart Modifier ou supprimer les heures ré- glées Vous avez la possibilité d'utiliser des ta- rifs d'électricité variables en fonction de Vous pouvez modifier les heures ré- l'heure avec la fonction EcoStart . Pour glées ou démarrer le programme avant ce faire, vous devez paramétrer une d’avoir atteint l’heure de départ indi- seule fois au préalable jusqu'à...
  • Page 54: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Détergent Les indications suivantes se rap- portent aux détergents Miele. Respectez les indications du fabricant ! Compartiment I Compartiment  Résidus alimentaires frais peu collants. 20 - 25 g Court ou 1 tablette  Résidus alimentaires normaux, légèrement incrus- 20 - 25 g Universel tés.
  • Page 55 Tableau des programmes Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Rinçage fi- Séchage Séchage Auto Open intermé- intermé- supplé- diaire I mentaire diaire II 70 °C 65 °C 30 s 10 s 15 min 10 s 65 °C 65 °C 10 min 3 min 30 min 1,5 min 75 °C 65 °C 8 min 10 min 3 min 30 min 1,5 min...
  • Page 56 Tableau des programmes Programme Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C 3,5 kW 4,2 kW 3,5 kW 4,2 kW 3,5 kW 4,2 kW 3,5 kW 4,2 kW 3,5 kW 4,2 kW  Court 1,5 kWh 1,0 kW 0,9 kW 14,5 l 38 min 33 min 28 min 24 min ...
  • Page 57 Tableau des programmes Programme Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C  Court 1,7 kWh 1,1 kWh 14,5 l 88 min 58 min  Universel 1,7 kWh 1,0 kWh 15,2 l 99 min 72 min  Intensif Plus 1,9 kWh 1,1 kWh 20,2 l 119 min 84 min ...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Entretien  Toutes les surfaces peuvent se rayer. Pour prolonger la durée de vie du lave- vaisselle professionnel, le service tech- Le contact avec des produits de net- toyage inappropriés peut altérer ou nique Miele doit effectuer des mainte- nances au moins une fois par an.
  • Page 59: Nettoyage De La Porte Et Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Nettoyage et entretien Pour un entretien optimal de l'ap- Nettoyage de la porte et du pareil, n'utilisez jamais les produits et joint d’étanchéité de la porte articles suivants : Des bactéries peuvent s'accumuler sur – des agents nettoyants contenant de le joint d'étanchéité de la porte et sur la soude, de l'ammoniac, de l'acide les côtés de la porte du lave-vaisselle ou du chlorure;...
  • Page 60: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras gicleurs Des particules d'aliments peuvent se coincer dans les jets et les roulements des bras gicleurs. Les bras gicleurs de- vraient donc être inspectés et nettoyés régulièrement (environ tous les 4 à 6 mois). ...
  • Page 61: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien Système de filtration Système de filtration  Arrêtez le lave-vaisselle. Le filtre situé au fond de la cuve de la- vage empêche les aliments de se redé- poser sur la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par des corps étrangers.
  • Page 62 Nettoyage et entretien  Remettez le filtre à plat au fond de la Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat cuve de lavage. doit être ouvert :  Poussez les loquets  l'un vers  Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 63: Conseils En Cas De Panne

    Conseils en cas de panne Vous pouvez éliminer la plupart des anomalies et pannes courantes par vous- même. Dans de nombreux cas, vous pouvez économiser du temps et de l'argent, car il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente Miele. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 64 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution L’écran affiche l’une des Avant d’éliminer le défaut : erreurs suivantes :  Éteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche .   Erreur FXX Dans certains cas, une anomalie technique peut être survenue.
  • Page 65: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau/De La Vidange

    Conseils en cas de panne Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau/de la vidange Problème Cause et solution L’écran affiche l’une des erreurs suivantes :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir robinet  Ouvrez entièrement le robinet d’eau.   Arrivée d'eau Avant d’éliminer le défaut : ...
  • Page 66: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Conseils en cas de panne Problèmes d'ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement pour éco- et l'écran sont éteints. nomiser de l'énergie.  Remettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .
  • Page 67: Bruits

    Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle professionnel et réarrangez la vais- selle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 68: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Conseils en cas de panne Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été rangée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts ». Le programme ne correspondait pas aux besoins. ...
  • Page 69 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 70 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez le dosage (voir chapitre « Menu Ré- Les verres et les cou- glages, Produit de rinçage »). verts sont devenus Le réservoir à...
  • Page 71: Élimination Des Anomalies

    Élimination des anomalies Nettoyage de l'arrivée d'eau Un filtre est incorporé dans la connexion vissée du robinet d'arrivée d'eau. Le filtre doit être nettoyé lorsqu'il est sale, sinon la quantité d'eau en- voyée au lave-vaisselle est insuffisante.  Le boîtier en plastique du rac- cord d'eau contient un composant électrique.
  • Page 72: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyage de la pompe de vi- dange et du clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été évacuée à la fin d'un programme, il se peut que la pompe de vidange ou le clapet anti-re- tour soient obstrués. Ils sont cependant faciles à...
  • Page 73: Contact En Cas D'anomalies

    Service après vente Contact en cas d'anomalies Mise à jour du programme (Update) En présence d'anomalies que vous n'arrivez pas à éliminer vous-même, Une mise à jour du programme peut veuillez vous adresser à votre revendeur permettre de sauvegarder à l'avenir les Miele ou au service technique Miele.
  • Page 74: Accessoires En Option

    Accessoires en option Accessoires Certains accessoires peuvent être four- nis avec l'appareil, selon le modèle. Support à cappuccinatore Le support à cappuccinatore peut être utilisé pour nettoyer les parties indivi- duelles du cappuccinatore de Miele dans le lave-vaisselle. Panier à ustensiles Le panier à...
  • Page 75: Raccordement Électrique

    Branchement électrique Le lave-vaisselle ne doit fonctionner Raccordement électrique qu'à la tension, la fréquence et avec la  Toutes les interventions concer- protection par fusibles mentionnées sur nant le branchement électrique la plaque signalétique. doivent exclusivement être effec- Il est possible d'effectuer une commu- tuées par le service technique Miele, tation en conformité...
  • Page 76: Retrait Du Coup-De-Pied

    Branchement électrique Le modèle PG 8130 U/ PG 8130i est li- Options de branchement électrique vré équipé d'un câble 14/3 AWG pour le branchement sur une prise de courant standard AC 120 V, 60 Hz avec une fiche NEMA 5-15P. Si disponible, le lave-vaisselle peut être connecté...
  • Page 77 Branchement électrique Retrait du capot de base Brancher la liaison équipotentielle La borne électrique est située derrière le La vis de branchement () pour la liai- capot avant au milieu de la base du son équipotentielle se trouve à l'arrière lave-vaisselle professionnel.
  • Page 78: Raccordements À L'eau

    Raccordements à l'eau – La pression de l'eau (débit au niveau Le système Aquasécurité Miele du raccordement d'eau) doit être si- Avec le système Aquasécurité et à la tuée entre 30 et 1000 kPa (4,4 et condition que l'installation soit 145 lb/po²). conforme, Miele garantit une protection Si la pression d'eau est inférieure, le complète contre les dégâts des eaux...
  • Page 79 Raccordements à l'eau  Ne raccordez le lave-vaisselle qu'à un réseau de tuyaux complète- ment purgé afin d'éviter tout dom- mage au niveau de l'appareil.  Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccourci ni endommagé étant donné qu’il contient des éléments conducteurs de tension (voir cro- quis).
  • Page 80: Raccordement De L'évacuation D'eau

    Raccordements à l'eau Mise à l'air de la vidange Raccordement de l'évacuation d'eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour – Un clapet anti-retour est monté dans les roulettes du panier inférieur dans la l'évacuation du lave-vaisselle de porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de normal lave-vaisselle PG 8130 U, PG 8130i Hauteur de l’appareil encastrable 805 mm (32 1/10« ) (réglable + 65 mm (2 9/16 »)) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 805 mm (32 1/10« ) (réglable + 65 mm (2 9/16 »)) Largeur 598 mm (23 9/16")
  • Page 82: Menu « Réglages

    Menu « Réglages » Langue  Ajustement des valeurs par dé- faut Il est possible de régler l'affichage pour qu'il soit dans une des différentes lan- Ouverture du menu « Ré- gues disponibles. glages » Vous pouvez modifier la langue de l'affi-  Arrêtez le lave-vaisselle à l'aide de la chage en utilisant le sous-menu Langue touche ...
  • Page 83: Heure

    Menu « Réglages » Réglage du format de l'heure Heure Vous pouvez sélectionner une horloge L'affichage de l'heure (horloge) est dé- 24 heures ou 12 heures. sactivé lors de la livraison du lave-vais- selle.  Sélectionnez l'option Format heure Quelques minutes après que vous ayez ...
  • Page 84: Dureté De L'eau

    Menu « Réglages » Dureté de l’eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 85: Produit De Rinçage

    Menu « Réglages » Produit de rinçage Dosage externe Pour obtenir de meilleurs résultats, vous Activez le dosage automatique du dé- pouvez ajuster la quantité de produit de tergent liquide si vous avez raccordé un rinçage. module de dosage externe disponible La quantité de produit de rinçage est en option.
  • Page 86: Unité De Température

    Menu « Réglages » Débit de refoulement DOS Le programme « Prélavage » est propo- sé immédiatement après la fin de la Un débit de refoulement de 60 ml/min purge. Démarrez le programme afin de est paramétré en usine. Le débit de re- diluer et de rincer le détergent s'étant foulement peut être modifié...
  • Page 87: Ecostart

    Menu « Réglages » Configurer les périodes de tarifs EcoStart d'électricité Si vous désirez utiliser votre lave-vais- Vous devez configurer au moins une selle de la façon la plus économique période de tarif d'électricité avant de possible, vous pouvez utiliser l'option pouvoir utiliser l'option EcoStart EcoStart afin de tirer parti des tarifs...
  • Page 88 Menu « Réglages » Modifier les périodes de tarif d'élec- Suppression des périodes de tarif tricité d'électricité  Vous pouvez supprimer les réglages Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'une période de tarif d'élec- pour une période de tarif d'électricité tricité.
  • Page 89: Mise En Réseau

    Menu « Réglages » Appli MielePro@mobile Mise en réseau L'appli MielePro@mobile est disponible Votre lave-vaisselle est équipé d’un mo- en téléchargement gratuit dans l'Apple dule WLAN intégré. ® App Store ou dans Google Play Pour connecter votre lave-vaisselle à Store™. votre réseau WLAN, vous devez tout d’abord activer la fonction de mise en réseau.
  • Page 90 Menu « Réglages » Bouton WPS SmartStart Outre la mise en réseau via l’appli Mie- La fonction SmartStart permet de dé- lePro@mobile, nous vous recomman- marrer votre lave-vaisselle automatique- dons également d'utiliser WPS (Wire- ment pendant les heures creuses. less Protected Setup). Pour ce type de Si vous avez activé...
  • Page 91 Menu « Réglages » Commande à distance Si l’affichage de l’heure est désactivé (voir chapitre « Menu Réglages, Si vous avez installé l’applicationMiele- Heure »), l’écran s’éteint au bout de Pro@mobile sur votre tablette ou votre quelques minutes après activation smartphone, vous pouvez régler votre d’un départ différé...
  • Page 92 Menu « Réglages » Réglages du module Démarrer l’action du module Nous vous recommandons de raccor- Si vous souhaitez réinitialiser toutes les der votre lave-vaisselle à votre réseau valeurs saisies de même que les ré- WLAN via l’appli Miele@home ou WPS. glages effectués pour Miele@home, vous pouvez restaurer les réglages Si, par contre, vous souhaitez effectuer d’usine du module WLAN.
  • Page 93: 2Ème Rinçage Intermédiaire

    Menu « Réglages » 2ème rinçage intermédiaire Messages de manque En cas de salissures tenaces, vous Si vous n'utilisez que des tablettes mul- pouvez augmenter la puissance de la- tifonctions et que les messages de vage en ajoutant une opération de rin- manque de sel et de manque de produit çage intermédiaire.
  • Page 94: Autoopen

    Menu « Réglages » AutoOpen Version du logiciel à la fin d'un programme comportant Vous pouvez afficher la version de logi- une phase de séchage, la porte s'en- ciel du système électronique de votre trouvre automatiquement pour faciliter lave-vaisselle pour les besoins éven- le processus de séchage (voir « Vue tuels de soutien technique.
  • Page 95: Programme Revendeur

    Menu « Réglages » Programme Revendeur Réglages d'usine Vous pouvez rétablir tous les réglages à des fins de démonstration unique- par défaut du lave-vaisselle. ment. Les réglages du module WLAN (si dis- Le lave-vaisselle dispose de plusieurs ponible) doivent être réinitialisés sépa- programmes de démonstration à...
  • Page 96 Miele Limitée Professional Division 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 1-888-325-3957 Téléphone : 1-800-803-3366 Télécopieur : www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 Télécopieur : 1-800-803-3366 serviceprofessional@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh 2018-06-19 M.-Nr.

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 8130i

Table des Matières