Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
PG 8130-60 U/i /
PG 8131-60 i /
PG 8132-60 SCi
fr - CH
 Lisez impérativement le mode d'emploi
avant la mise en place, l'installation et la mise en
service de votre appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez des dommages à l'ap-
M.-Nr. 10 710 440
pareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8130-60 U

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle PG 8130-60 U/i / PG 8131-60 i / PG 8132-60 SCi fr - CH  Lisez impérativement le mode d'emploi avant la mise en place, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous veillerez ainsi à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi............ 5 Description de l'appareil.................. 6 Description de l'appareil..................6 Bandeau de commande ..................7 Fonctionnement de l'écran..................8 Utilisation conforme aux dispositions.............. 9 Consignes de sécurité et mises en garde............ 11 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Laver en consommant moins ................
  • Page 3 Table des matières Sélectionner le programme ................... 48 Démarrer le programme ..................48 Affichage du temps ....................49 Gestion de l'énergie ....................49 Fin du programme ....................50 Arrêt........................50 Décharger la vaisselle.................... 50 Interrompre le programme..................51 Changer de programme ..................51 Options de programme..................
  • Page 4 Table des matières Raccordement à l'eau .................. 77 Le système Aquasécurité ..................77 Arrivée d'eau ......................77 Raccordement de la vidange de l'eau..............79 Caractéristiques techniques ................ 80 Menu “Réglages”.................... 81 Ouvrir le menu “Réglages” ..................81 Langue  ....................... 81 Heure ........................
  • Page 5: Remarques Concernant Le Mode D'emploi

    Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou ma- tériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Remarques Vous trouverez ici des informations à...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op- h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes f Touche OK b Écran g Touche  (FlexiTimer) avec diode de contrôle c Touches option h Touche de sélection de programme d Touche Start avec diode de contrôle  e Flèches de navigation  i Touche ...
  • Page 8: Fonctionnement De L'écran

    Description de l'appareil Menu “Réglages” Fonctionnement de l'écran Généralités L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants : – le programme, – le FlexiTimer (départ différé), – le menu “Réglages”. Dans le menu “Réglages” vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle L'écran permet d'afficher les éléments à...
  • Page 9: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Utilisation conforme aux dispositions Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utili- sation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle en service.
  • Page 10 Utilisation conforme aux dispositions  N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou aux risques d'explosion.  Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais- selle. Risque de blessure / coupure au contact de certaines pièces métalliques.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Avant d'utiliser le lave-vaisselle, vérifiez qu'il ne présente aucun dégât externe visible. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle endommagé : il représente un danger pour votre sécurité !  Débranchez immédiatement le lave-vaisselle s'il présente des dommages puis contactez le service après-vente Miele, un reven- deur Miele ou un technicien qualifié.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les com- posants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous met- trait en danger et le fonctionnement de votre matériel pourrait s'en trouver perturbé.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables. Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vais- selle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau élec- trique ! ...
  • Page 16: Enfants À Proximité

    Consignes de sécurité et mises en garde  Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.  Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les résidus alimentaires grossiers.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- L'emballage protège l'appareil contre riaux précieux. Cependant, ils les dommages pouvant survenir pen- contiennent aussi certaines substances, dant le transport.
  • Page 19: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Insérez les paniers à vaisselle. A la fin d'un programme comportant une phase de séchage (voir chapitre  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que “Vue d'ensemble des programmes”), la la fermeture s'enclenche.
  • Page 21: Réglages De Base

    Première mise en service Heure Réglages de base L'affichage passe automatiquement au  Activez le lave-vaisselle avec la réglage de l'heure. touche  . L'heure doit être réglée pour pouvoir À la première mise en marche du lave- utiliser l'option de programme “FlexiTi- vaisselle, l'écran de bienvenue est affi- mer”.
  • Page 22 Première mise en service Dureté de l'eau Les messages compatible Miele@home Fin première mise en service apparaissent L'écran bascule sur le réglage de la du- ensuite. reté de l'eau. Une fois le message validé avec OK, les – Il faut programmer le lave-vaisselle deux messages  ...
  • Page 23: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- – d'environ 2 l d'eau, nence en dessous de 5°d (= 9°f). Le –...
  • Page 24: Ajouter Du Sel De Régénération

    Première mise en service Ajouter du sel de régénération Important ! Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d'eau dans le réser- voir.
  • Page 25: Indicateur De Manque De Sel

    Première mise en service Indicateur de manque de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le  À la fin du programme, ajoutez du sel message de manque de sel persiste. dès que le message  ...
  • Page 26: Produit De Rinçage

    Première mise en service Ajout de produit de rinçage Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé- chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 27: Message De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque le message   Remplir prod. rinç. est affiché, il ne reste plus de réserve que pour 2-3 lavages.  Remplissez le réservoir sans tarder.  Validez avec OK. Le message indiquant le manque de produit de rinçage s'éteint.
  • Page 28: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Veillez à ce que des pièces trop Quelques points à respecter hautes ou dépassant des paniers ne Jetez les restes de nourriture avant de bloquent pas les bras de lavage. mettre la vaisselle dans l’appareil. Contrôlez éventuellement en faisant tourner les bras à...
  • Page 29 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle ne convenant pas au lave-  Les pièces en aluminium (p. ex. vaisselle filtres à graisse) ne doivent pas être – Couverts et vaisselle en bois et/ou lavées dans un lave-vaisselle à l’aide avec des éléments en bois : ils seront de produits de nettoyage industriels lessivés et perdront leur éclat.
  • Page 30: Flexassist

    Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses FlexAssist  Relevez le complément pour tasses Les repères jaunes FlexAssist identifient sur la poignée jaune  , afin de pou- les pièces mobiles dans les paniers du voir placer des pièces plus hautes. lave-vaisselle et dans le tiroir à...
  • Page 31 Disposition de la vaisselle et des couverts Pointes rabattables Support pour grandes tasses (Jum- bo) (selon le modèle) Vous pouvez rabattre la garniture à pointes pour avoir davantage de place Vous pouvez régler la largeur du sup- pour de la vaisselle volumineuse, p. ex. port pour tasses sur deux niveaux pour une casserole peu profonde.
  • Page 32 Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour verres à pied Réglage en hauteur Le support pour verres à pied assure Vous pouvez régler la hauteur du sup- une bonne assise aux verres à pied par- port pour verres à pied sur deux posi- ticulièrement hauts.
  • Page 33: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts  Réglez la position souhaitée et rabat- Réglage du panier supérieur tez les leviers de telle sorte qu'ils Pour avoir davantage de place dans le s'encliquettent. panier supérieur ou inférieur pour des pièces de grande taille, vous pouvez En fonction du réglage du panier supé- déplacer le panier supérieur en hauteur rieur, vous pouvez, par exemple, dispo-...
  • Page 34: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Garniture MultiComfort amovible Panier inférieur La partie arrière du panier inférieur est Pour ranger la vaisselle et les cou- destinée à accueillir les tasses, verres, verts, veuillez consulter le chapitre assiettes et casseroles. “Disposition de la vaisselle et des cou- verts, Exemples de chargement”.
  • Page 35 Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour verres FlexCare Support pour verres à pied Le coussin silicone du support pour Le support pour verres à pied assure verres FlexCare permet de garantir un une bonne assise aux verres à pied par- maintien fiable et en toute sécurité...
  • Page 36 Disposition de la vaisselle et des couverts Pointes rabattables Porte-bouteilles Les rangées de pointes avant per- Le porte-bouteilles permet de laver des mettent de laver des assiettes, assiettes pièces étroites, comme des bouteilles à creuses, plats, coupes et soucoupes. lait ou des biberons. Vous pouvez rabattre les rangées de pointes afin d'avoir davantage de place pour des pièces de vaisselle de grande...
  • Page 37: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Les pièces hautes (p. ex. pelles à tarte) ne doivent pas bloquer le bras Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle) de lavage supérieur. Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez décaler les compléments verts, veuillez consulter le chapitre latéraux sur les poignées jaunes vers le “Disposition de la vaisselle et des cou-...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou- verts peuvent être rabattues afin de ran- ger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir davantage de place au milieu du tiroir pour y ranger de grands cou- verts, vous pouvez déplacer cette partie du tiroir en hauteur à...
  • Page 39: Panier À Couverts (Selon Le Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (selon le modèle)  Installez la garniture sur le panier à couverts si nécessaire. Vous pouvez poser le panier à couverts sur les rangées de pointes avant du pa- nier inférieur, à l'emplacement de votre choix.
  • Page 40: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 42: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement Détergent liquide Détergents Le lave-vaisselle peut être équipé sur Détergents en poudre demande d'une pompe doseuse ex- terne pour détergents liquides (module Dans le doseur de porte, utilisez ex- DOS). clusivement des détergents en poudre ou des tablettes de lavage. Pour activer le dispositif de dosage et Vous trouverez les produits appro- régler le dosage de détergent, veuillez...
  • Page 45 Fonctionnement  Remplacez le bidon par un autre bi- Remplir ou remplacer les réservoirs don plein. Le module DOS est équipé d'un dispo- sitif de contrôle du remplissage qui af-  Insérez la canne d'aspiration dans fiche le message Remettre détergent à...
  • Page 46: Changement De Détergent

    Fonctionnement Changement de détergent Si vous souhaitez changer de produit détergent, le système de dosage doit préalablement être rincé à l'eau cou- rante pour éviter une réaction des diffé- rents détergents.  Retirez la canne d'aspiration du bidon et placez-la dans un récipient rempli d'eau.
  • Page 47: Remplir Le Détergent

    Fonctionnement  N'inhalez pas de détergent en poudre. N'avalez pas de détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiate- ment un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à...
  • Page 48: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Sélectionner le programme  Vérifiez que rien n'entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte de l'appareil. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 49: Affichage Du Temps

    Fonctionnement Affichage du temps Gestion de l'énergie Avant le démarrage d'un programme, la 10 minutes après avoir actionné une durée escomptée du programme sélec- touche ou après la fin du programme, le tionné s'affiche. Pendant le déroule- lave-vaisselle passe en mode veille ment du programme, le temps restant pour économiser l'énergie.
  • Page 50: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Arrêt Lorsque l'écran indique   Terminé En fin de programme : que la porte est légèrement ouverte, le  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle programme est terminé. à tout instant avec la touche  . Le ventilateur continue de fonctionner Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant quelques minutes après la fin de cer- qu'un programme est en cours, le pro-...
  • Page 51: Interrompre Le Programme

    Fonctionnement Interrompre le programme Changer de programme Le programme s’interrompt dès que Si le clapet du bac à détergent est l’on ouvre la porte. déjà ouvert, vous ne pouvez plus Une fois la porte refermée, le pro- changer de programme. gramme reprend au point où...
  • Page 52: Options De Programme

    Options de programme Temps restant  Options L'option Temps restant  est présélec- Vous pouvez sélectionner les options tionnée par défaut et indique le temps avant le démarrage du programme, à restant jusqu'à la fin du programme. l'aide des touches correspondantes et de l'écran.
  • Page 53: Flexitimer Avec Ecostart

    Options de programme  Mettez le lave-vaisselle en marche FlexiTimer avec EcoStart avec la touche  . Avec le FlexiTimer  , vous avez trois Le voyant de contrôle Start clignote. possibilités pour démarrer le pro- gramme avec un départ différé. Vous ...
  • Page 54 Options de programme Départ à Fin à La fonction  Départ à permet de régler La fonction Terminé à permet de régler l'heure exacte de démarrage du pro- l’heure d’arrêt la plus tardive du pro- gramme. gramme.  Réglez les heures avec les ...
  • Page 55 Options de programme EcoStart Modifier ou supprimer les temps ré- glés La fonction  EcoStart permet d’appliquer des tarifs variables pour la consomma- Vous pouvez modifier les temps réglés tion d’électricité. Vous devez à cet effet ou démarrer le programme avant configurer jusqu'à...
  • Page 56: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programme Utilisation Détergents Les indications suivantes se rap- portent aux détergents Miele. Respectez les indications du fabricant ! Compartiment I Compartiment  Résidus alimentaires frais peu collants. 20 - 25 g Court ou 1 tablette  Résidus alimentaires normaux, légèrement incrus- 20 - 25 g Universel tés.
  • Page 57 Vue d'ensemble des programmes Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Rinçage fi- Séchage Séchage Auto Open intermé- intermé- additionnel diaire I diaire II 70°C 65°C 30 s 10 s 15 min 10 s 65°C 65°C 10 min 3 min 30 min 1,5 min 75°C 65°C 8 min 10 min 3 min 30 min 1,5 min 50°C...
  • Page 58 Vue d'ensemble des programmes Programme Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Eau froide Eau chaude 15°C 55°C 15°C 55°C  Court 1,5 kWh 1,0 kWh 14,5 l 22 min 17 min  Universel 1,5 kWh 1,0 kWh 15,2 l 37 min 32 min  Intensif Plus 1,7 kWh 1,0 kWh 20,2 l 53 min 48 min...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Maintenance Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les Pour prolonger la durée de vie du lave- 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré- vaisselle professionnel, le service venir les pannes. après-vente Miele doit effectuer des maintenances au moins une fois par ...
  • Page 60: Nettoyage Du Joint De Porte Et De La Porte

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage du joint de porte et faces, ne les nettoyez pas avec : de la porte – des détergents contenant de la Le joint de porte et les côtés de la porte soude, de l'ammoniaque, de l'acide du lave-vaisselle ne sont pas atteints ou du chlore,...
  • Page 61: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ...
  • Page 62: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyer filtres cuve  Eteignez le lave-vaisselle. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pé- nétrer à l'intérieur du système de circu- lation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Placez le filtre combiné de sorte qu'il Pour nettoyer la partie intérieure du affleure au fond de l'enceinte de la- filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : vage.  Pour cela, pressez les poignées en-  Tournez ensuite la poignée de l'arrière castrées dans le sens indiqué...
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Vous pouvez éliminer la plupart des défauts et pannes courantes par vous-même. Dans de nombreux cas, vous pouvez économiser du temps et de l'argent, car il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes d'une panne ou d'un défaut, et à...
  • Page 65 Dépannage Problème Cause et dépannage L'affichage indique une Avant de remédier à l'anomalie : des anomalies sui-  Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche  . vantes :   Erreur FXX Il peut y avoir une anomalie technique. Quelques secondes plus tard : ...
  • Page 66: Défaut Au Niveau De L'arrivée/L'évacuation D'eau

    Dépannage Défaut au niveau de l'arrivée/l'évacuation d'eau Problème Cause et dépannage L'un des défauts sui- vants est affiché à l'écran :   Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé.  Ouvrez complètement le robinet.   Arrivée d'eau Avant de remédier à l'anomalie : ...
  • Page 67: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Dépannage Problèmes d'ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et dépannage Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'écran sont éteints. économiser de l'énergie.  Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de la touche  . L'éclairage intérieur L'éclairage interne a été...
  • Page 68: Bruits

    Dépannage Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de choc dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve de lavage selle.  Interrompez le programme et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui La vaisselle bouge dans la cuve de lavage.
  • Page 69: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Dépannage Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme ne correspondait pas aux besoins. ...
  • Page 70 Dépannage Problème Cause et dépannage La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 71 Dépannage Problème Cause et dépannage La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou- “Menu Réglages, Produit de rinçage”). verts sont devenus lai- Le réservoir de sel est vide.
  • Page 72: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau L'électrovanne d’arrivée d'eau est pro- tégée par un filtre situé dans le filetage. S'il est sale, il ne s'écoule pas suffisam- ment d'eau dans l'enceinte de lavage.  Le boîtier en matière plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.
  • Page 73: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Antiretour

    Élimination des défauts  Rincez le clapet anti-retour sous l'eau Nettoyage de la pompe de vi- courante et retirez tous les corps dange et du clapet antiretour étrangers se trouvant dedans. Si vous constatez, à l'issue d'un pro- gramme de lavage, que l'eau n'est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû...
  • Page 74: Service Après-Vente

    Service après-vente Contact en cas d'anomalies Mise à jour du programme (Update) En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, Grâce à la mise à jour du programme, il veuillez vous adresser à votre revendeur sera possible de mettre à jour l'appareil Miele ou au service après-vente Miele.
  • Page 75: Accessoires En Option

    Accessoires en option Accessoires En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le lave-vaisselle. Complément pour Cappuccinatore Le complément spécial Cappuccinatore pour le panier supérieur vous permet de laver les différentes pièces du Cappuc- cinatore Miele. Panier à...
  • Page 76: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Il est possible d'effectuer une commu- Raccordement électrique tation en conformité avec le schéma de  Toutes les interventions concer- câblage et le schéma électrique fournis. nant le raccordement électrique Les commutations ultérieures doivent exclusivement être effec- risquent de prolonger la durée du tuées par le service après-vente programme et d'engendrer une Miele, un revendeur agréé...
  • Page 77: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau – La pression d'eau (pression d'écoule- Le système Aquasécurité ment au raccordement) doit se situer Avec le système Aquasécurité, et sous entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars). réserve que l'installation soit conforme, Si la pression d'eau est inférieure, le Miele garantit une protection intégrale message d'anomalie ...
  • Page 78 Raccordement à l'eau  Ne raccordez le lave-vaisselle qu'à un réseau de tuyaux complète- ment purgé afin d'éviter tout dom- mage au niveau de l'appareil.  Le tuyau d'arrivée ne doit pas être raccourci ou abîmé étant donné qu'on y trouve des éléments sous tension (voir fig.).
  • Page 79: Raccordement De La Vidange De L'eau

    Raccordement à l'eau Ventilation de la vidange Raccordement de la vidange de l'eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour – Un clapet antiretour est monté dans les roulettes du panier inférieur dans la le raccord d'évacuation du lave-vais- porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de normal lave-vaisselle PG 18131-60 i PG 28132-60 SCi Hauteur de l'appareil posable 845 mm (réglable + 35 mm) Hauteur de l'appareil intégrable 805 mm 845 mm (réglable + 65 mm) (réglable + 65 mm) Hauteur de la niche d'encastrement à partir de 805 mm à...
  • Page 81: Menu "Réglages

    Menu “Réglages” Menu “Réglages” pour la mo- Langue  dification des valeurs standard Vous pouvez choisir entre plusieurs lan- gues pour l'affichage. Ouvrir le menu “Réglages” Le sous-menu  Langue  permet de mo-  Mettez le lave-vaisselle sous tension difier la langue affichée. avec la touche ...
  • Page 82: Heure

    Menu “Réglages” Régler le format horaire Heure Vous pouvez décider d'afficher l'heure L'affichage de l'heure est désactivé en au format 24 ou 12 h. usine.  Sélectionnez l'option  Format heure Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du pro- ...
  • Page 83: Dureté De L'eau

    Menu “Réglages” Dureté de l'eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique. – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 84: Produit De Rinçage

    Menu “Réglages” Produit de rinçage Dosage externe Vous pouvez régler le dosage du pro- Activez le dosage automatique du dé- duit de rinçage de manière à obtenir un tergent liquide si vous avez raccordé un résultat de lavage optimal. module de dosage externe disponible La quantité...
  • Page 85: Unité De Température

    Menu “Réglages” Quantité DOS Le programme “Prélavage” est proposé immédiatement après la fin de la purge. Le débit de refoulement par défaut est Lancez le programme afin de diluer et de 60 ml/min. Le débit de refoulement de rincer le détergent qui aurait éven- peut être modifié...
  • Page 86: Ecostart

    Menu “Réglages” Régler les tarifs électricité (créneaux EcoStart horaires) Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser l'option avec votre lave-vaisselle, vous pouvez EcoStart , vous devez avoir programmé utiliser votre tarif heures creuses avec au moins un tarif électricité (créneau l'option ...
  • Page 87 Menu “Réglages” Supprimer un créneau horaire de tarif d'électricité  Vous pouvez supprimer les réglages d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour l'option  EcoStart  Sélectionnez avec les touches  l'horaire de tarif d'électricité que vous souhaitez supprimer (de T1 à...
  • Page 88: Mise En Réseau

    Menu “Réglages” Application MielePro@mobile Mise en réseau Vous pouvez télécharger gratuitement Votre lave-vaisselle est équipé d'un mo- l'application MielePro@mobile depuis dule Wi-Fi intégré. ® l'App Store d'Apple ou depuis le Goo- Pour relier votre lave-vaisselle à votre gle Play Store™. réseau Wi-Fi, vous devez tout d'abord activer la fonction de mise en réseau.
  • Page 89 Menu “Réglages” Bouton application push WPS SmartStart Si vous ne souhaitez pas connecter Grâce à la fonction SmartStart , vous votre lave-vaisselle en réseau via l'ap- pouvez faire démarrer automatiquement plication MielePro@mobile, nous vous votre lave-vaisselle aux heures creuses. recommandons la connexion via WPS Si vous avez activé...
  • Page 90 Menu “Réglages” Commande à distance Si l'affichage de l'heure est désactivé (voir chapitre “Menu Réglages, Vous pouvez contrôler votre lave-vais- Heure”), l'écran s'éteint au bout de selle à distance si vous avez installé quelques minutes après activation l'application MielePro@mobile sur votre d'un départ différé...
  • Page 91 Menu “Réglages” Réglages du module Nous vous recommandons de raccor- der votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi via l’application MielePro@mobile ou la fonction WLAN. Si, au lieu de cela, vous souhaitez ef- fectuer vous-même tous les réglages pour la connexion à votre routeur, ou avoir une configuration de réseau spé- ciale, vous pouvez effectuer les ré- glages correspondants avec les...
  • Page 92: 2Ème Rinçage Intermédiaire

    Menu “Réglages” 2ème rinçage intermédiaire Messages de manque de pro- duit En cas de salissures tenaces, vous pouvez effectuer un autre rinçage inter- Si vous n'utilisez que des détergents médiaire afin d'améliorer l'efficacité de multifonctions et que les messages de lavage.
  • Page 93: Autoopen

    Menu “Réglages” AutoOpen BrilliantLight (selon le modèle) À la fin d'un programme avec phase de Votre lave-vaisselle est équipé d'un séchage, la porte s'entrouvre automati- éclairage interne. quement pour améliorer le séchage Lorsque la porte de l'appareil est ou- (voir chapitre “Tableau des pro- verte, l'éclairage s'éteint automatique- grammes”).
  • Page 94: Revendeur

    Menu “Réglages” Revendeur Réglages d'usine Vous pouvez réinitialiser tous les ré- Réservé aux revendeurs ! glages du lave-vaisselle aux valeurs dé- Le lave-vaisselle est équipé de diffé- finies en usine. rents programmes de démonstration Les réglages du module Wi-Fi (si dispo- destinés aux revendeurs spécialisés.
  • Page 96 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch 2018-05-25 GG09 M.-Nr. 10 710 440 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 8130-60 iPg 8131-60 iPg 8132-60 sci

Table des Matières