EINHELL ROYAL FLTP 750-S Mode D'emploi
EINHELL ROYAL FLTP 750-S Mode D'emploi

EINHELL ROYAL FLTP 750-S Mode D'emploi

Pompe a moteur submersible

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anl FLTP 750-S SPK2
09.11.2005
16:48 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Tauchmotorpumpe
Mode d'emploi
Pompe à moteur submersible
Handleiding
Elektrische onderwaterpomp
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa a motore
Manual de instrucciones
motorcon interruptor
Bomba sumergible a
Manual de instruções
Motobomba submersível
750-S
FLTP
Art.-Nr. : 41.703.90
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL ROYAL FLTP 750-S

  • Page 1 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Tauchmotorpumpe Mode d’emploi Pompe à moteur submersible Handleiding Elektrische onderwaterpomp Istruzioni per l’uso Pompa sommersa a motore Manual de instrucciones motorcon interruptor Bomba sumergible a Manual de instruções Motobomba submersível 750-S FLTP Art.-Nr.
  • Page 2 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 3 1. Vor Inbetriebnahme beachten! 3. Beständigkeit Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutz- Die von Ihnen erworbene Tauchmotorpumpe ist für kontaktsteckdose, mit einer Netzspannung von die Förderung von Wasser mit einer maximalen 230 V ~ 50 Hz.
  • Page 4 Alle 3 Monate Schachtboden von Schlamm Achtung! befreien und auch die Schachtwände reinigen. Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des Den Schwimmschalter von Ablagerungen mit Elektrohandwerks oder vom Einhell-Kundendienst klarem Wasser reinigen. ISC GmbH durchzuführen, um Gefährdungen zu vermeiden. Reinigung des Schaufelrades Bei zu starker Ablagerung im Pumpengehäuse muss...
  • Page 5: Technische Daten

    Schäden einzustehen haben, sofern diese 10. Garantiehinweise: durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei Nicht unter die Garantie fallen: einem Teileaustausch nicht unsere Orginal Einhell Zerstörung der Gleitringdichtung durch Trocken- Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet lauf oder durch Förderung von Reinigungsmitteln werden und die Reparatur nicht durch unseren ISC- und sonstigen chemischen Produkten.
  • Page 6 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 6 13. Leistungsdaten Förderhöhe Fördermenge max.: 8.700 l/h max.: 6.700 l/h max.: 4.600 l/h max.: 2.000 l/h 14. Störungen – Ursachen – Abhilfe Störungen Ursachen Abhilfe – Netzspannung fehlt – Netzspannung überprüfen Pumpe läuft nicht an –...
  • Page 7 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 7 1. A respecter avant la mise en service! Attention: Le branchement électrique est effectué sur une prise de En installant la pompe, il ne faut jamais l'accrocher sans courant de sécurité, avec une tension de 220 volts/50 Hz. support sur la conduite de pression ou sur le câble secteur.
  • Page 8: Nettoyage De La Roue À Aubes

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 8 Assurez-vous que le branchement au réseau ne soit pouvez contrôler que la pompe se met en marche ou jamais atteint par l'humidité ou l'eau. s’arrête. Evitez que la pompe marche à sec. Faites attention à...
  • Page 9: Données Techniques

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 9 12. Données techniques: Tension de secteur 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée 750 Watts Débit max 11.000 l/h Hauteur de refoulement max. 9 m Profondeur d’immersion max. 7 m Température de l’eau max. 35°...
  • Page 10 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 10 14. Anomalies – Origines – Remède Anomalies Origines Remède La pompe ne démarre pas – Pas de tension du secteur – Vérifier la tension du secteur – L'interrupteur à flotteur n'est –...
  • Page 11 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 11 1. In acht te nemen voor de inbedrijfstelling! Stationair met een flexibele slang. De elektrische aansluiting gebeurt via een Attentie! reglementair aangesloten geaard stopcontact, met een netspanning van 230 Volt/50 Hz. Zekering van Bij de installatie opletten dat de pomp nooit vrijhangend minstens 6 Ampère.
  • Page 12: Bestellen Van Wisselstukken

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 12 werd . Gelieve de volgende punten te controleren vóór U de Controleer of de elektrische aansluiting 230 Volt/50 pomp in gebruik neemt: Hz bedraagt. De vlotterschakelaar moet zo aangebracht zijn dat de Controleer of het elektrisch stopcontact aan de schakelpunthoogte IN en de schakelpunkthoogte UIT reglementaire voorschriften voldoet.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 13 12. Technische gegevens Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 750 Watt Capaciteit max. 11.000 l/h Opvoerhoogte max. Dompeldiepte max. Watertemperatuur max. 35° C Slangaansluiting 1 1/4” AG Vreemde voorwerpen tot Ø...
  • Page 14 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 14 14. Storingen – oorzaken – verhelpen Storingen Oorzaken Verhelpen Pomp start niet – geen netspanning – netspanning controleren – vlotterschakelaar schakelt niet – vlotterschakelaar in hogere positie brengen Pomp transporteert treet niet1 –...
  • Page 15 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 15 1. Da tener presente prima della messa in motore deve venir rispettivamente appesa al gancio funzione! apposito o appoggiata sul fondo del pozzetto. Per garantire un funzionamento perfetto della pompa, il fondo del pozzetto deve essere sempre libero dal fango o da altre impurità.
  • Page 16: Avvertenze Per La Manutenzione

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 16 8. Avvertenze per la manutenzione! Fate attenzione che la distanza fra testa dell’interruttore galleggiante e sede per galleggiante a tacche per La pompa sommersa a motore è un prodotto di qualità galleggiante, in cui si trova, non sia troppo piccola.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 17 12. Dati tecnici Alimentazione rete 230V ~ 50Hz Potenza assorbita 750 Watt Quantità massima di mandata 11.000 l/h Altezza di mandata Profondità massima immersione Temperatura massima acqua 35°C Attacco del tubo flessibile 1 1/4”...
  • Page 18 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 18 14. Guasti - cause - rimedi Guasti cause rimedi – controllare la corrente di la pompa non si avvia – manca la corrente di alimentazione alimentazione – portare l’interruttore a gallegiante in una posizione –...
  • Page 19 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 19 1. ¡Obsérvese antes de la puesta en ¡Atención! servicio! Jamás deberá instalarse la bomba de manera que cuelgue libremente de la tubería a presión o del cable de corriente. G La conexión eléctrica se hace con una caja de enchufe La motobomba de inmersión deberá...
  • Page 20: Instrucciones Para El Mantenimiento

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 20 G Al ajustar el interruptor de flotador compruebe que éste 8. Instrucciones para el mantenimiento no toque el suelo antes de que se pare la bomba, de lo La motobomba sumergible es un producto de calidad contrario existe peligro de que ésta funcione en seco.
  • Page 21: Características Técnicas

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 21 12. Características técnicas Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida: 750 Watios Caudal max. 11.000 l/h Capacidad de elevación max: 9 m Profundidad de inmersión max: 7 m Temp.
  • Page 22 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 22 14. Fallos – Causas – Remedio Fallos Causas Remedio La bomba no arranca – Falta la tensión de alimen- – Revisar la tensión de red tación – Llevar el interruptor de –...
  • Page 23 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 23 1. A considerar antes da colocação em Atençao! serviço! Ao instalar a bomba, observe que ela nunca deve ficar suspensa livremente na tubagem de pressão ou no G A conexão eléctrica deve-se cabo elétrico.
  • Page 24: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 24 G Assegure-se que nenhuma humidade ou água G Ao ajustar o interruptor de flutuador, observe que ele possam atingir a conexão eléctrica. não deve tocar o fundo antes de desligar-se a G Evite o funcionamento da bomba a seco.
  • Page 25: Dados Técnicos

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 25 12. Dados técnicos Ligação à rede 230 V c.a., 50 Hz Consumo de corrente 750 watts Caudal máx. 11.000 l/h Altura de elevação máx. Profund. de imersão máx. Temperatura da água máx. 35°C Ligação da mangueira 1 1/4”...
  • Page 26 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 26 14. Perturbações – causas – eliminação Problema Causa Eliminação A bomba não funciona – falta de tensão eléctrica – controlar a tensão eléctrica – o interruptor de flutuador não – coloque o interruptor de liga flutuador numa posição superior...
  • Page 27: Konformitätserklärung

    Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 27 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 28 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 29 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 29 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 30 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 30 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 31 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 31 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 32 Anl FLTP 750-S SPK2 09.11.2005 16:48 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

41.703.90

Table des Matières