Page 2
1. Battery Cover 2. Switch Position On (Bright mode) 3. Switch Position On (STD mode) 4. Switch Position Off 5. LED Indicator 6. USB Power Inlet 7. Lens 8. Focus Dial 9. Speaker 10. AV Input Connector 11. Screw Hole for Tripod Convertor 12.
Page 3
電池外蓋 1. Abdeckung des Akkufachs バッテリー カバー 1. Крышка батарейного отсека 開關位置:開啟(明亮模式) 2. Положение выключателя «Вкл.» 2. Schalterposition EIN (Hellmodus) スイッチ オン(ブライト モード) (яркий режим) 開關位置:開啟( 模式) 3. Schalterposition EIN (STD-Modus) スイッチ オン( モード) 3. Положение выключателя «Вкл.» 開關位置:關閉 4. Schalterposition AUS スイッチ...
HARGING THE ATTERY 1 ~ 3 1. Connect the charger. ( 1 ~ 3 ) 連接充電器( ) 1. Schließen Sie das Ladegerät an. ( 1 ~ 3 ) 充電時, 指示燈會亮紅燈。 2. During charging the LED indicator lights red. ( 4 ) (...
Page 7
HARGING THE ATTERY 1 ~ 3 1. Подключите зарядное устройство. 充電器をつなぎます。( ) ( 1 ~ 3 ) 充電中、 インジケータが赤く 点灯します。( ) 2. Во время зарядки светодиодный индикатор светится красным 操作中、プロジェクタは充電 цветом. ( 4 ) されません。 Проектор не будет заряжаться バッテリーの充電がいっぱいにな ると...
Page 8
ONNECT NPUT OURCE 1. Connect the AV input source. ( 1 ~ 2 ) Optional Optional <Note> Video output device 1. All other brand and product names are iPod Touch/iPod iPod trademarks or registered trademarks of their respective companies. 2. To connect the projector to the Apple products below requires an adaptor (2 that is not supplied.
ONNECT NPUT OURCE 1 ~ 2 1. AV 1 ~ 2 < > < > Apple Applem iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above) iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above) 1. AV 1. Подключите источник 入力端子につなぎます。 1 ~ 2 аудио-видеосигнала.
Page 10
WITCH ON スイッチを または にスライ . ( 1 ) . ( 1 ) 1. Slide switch to 1. Deslice el interruptor hacia ドさせます。( ) 2. Adjust the volume. ( 2 ) 2. Ajuste el volumen. ( 2 ) 音量を調整します。( ) <Note>...
Page 11
SING A RIPOD TAND 1. Screw the supplied tripod adaptor into the screw hole on the projector. 2. Attach a standard tripod to the tripod adaptor. 1. Vissez l’adaptateur de tripode fourni 付属の三脚アダプタをプロジェク sur le trou de vis du projecteur. タのねじ穴に取り付けます。...
English Français Important Safety Instruction Consignes de Sécurité Importantes 1. Do not block any ventilation openings. To ensure ▀■ Projector has been exposed to rain or moisture. reliable operation of the projector and to protect ▀■ Something has fallen in the projector or 1.
Deutsch Español Wichtige Instrucciones de seguridad Sicherheitshinweise importantes 1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. 16. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht 1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para 20. No utilice la unidad si posee un daño físico o fue Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird.
Русский Важные инструкции по технике безопасности 1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия 14. Запрещается помещать батарею в рот. 15. Запрещается замыкать контакты батареи, Чтобы обеспечить безотказную работу касаясь ими другого металлического предмета. проектора и предотвратить его перегрев, рекомендуется устанавливать проектор так, 16.
Warnhinweise für Augen Deutsch Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl CLASS 1 LED PRODUCT zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
Page 19
CLASS 1 LED PRODUCT 眼睛安全性警告 繁體中文 請避免一直直視或面對投影機的光線。盡量以背部面對光線。 建議使用指示筆或雷射指標筆,以避免使用者必須進入光線區。 若是在教室使用投影機,當學生被要求指出螢幕上的某物時,請適時地留意學生。 為降低電源消耗,可利用百葉窗,減少周遭光源。 Предостережения относительно защиты зрения Русский Не смотрите в луч проектора в течение длительного времени. Старайтесь быть спиной к лучу. Чтобы не попадать в зону распространения луча, рекомендуется использовать обычную или лазерную указку. Если...
Regulation & safety notices English Notices de régulation et de Français sécurité This appendix lists the general notices of Notice: Shielded cables Avis : Câbles blindés Cet appendice liste les instructions gé- your Projector. All connections to other computing Des câbles blindés doivent être nérales concernant votre projecteur.
Bestimmungen und Sicherheit- Deutsch Regulaciones y avisos de se- Español shinweise guridad Hinweis: Abgeschirmte Kabel Aviso: Cables blindados Dieser Anhang führt die allgemeinen Alle Verbindungen zu anderen Todas las conexiones con otros Este apéndice incluye los avisos generales Hinweise zu dem Projektor auf. Geräten müssen mit abgeschirmten dispositivos deben ser realizadas del proyector.
Page 24
Информация о соответствии Русский требованиям к безопасности Примечание. Экранированные кабели В данном приложении указана основная Любые соединения с внешними информация о соответствии проектора вычислительными устройствами требованиям к безопасности. должны производиться с использованием экранированных Уведомление FCC кабелей для соответствия В результате испытания данного требованиям...
English Deutsch Français Español Disposal of old Electrical & Entsorgung von elektrischen ■ Mise au rebut des ■ Deshecho de equipos ■ ■ & elektronischen Altgeräten Electronic Equipment équipements électriques et eléctricos y electrónicos électroniques usagés (geltend für die europäische Gemein- (Applicable throughout the European (aplicable a la Unión Europea y a otros schaft und andere europäische Länder...
Page 27
Русский Утилизация отработавшего ■ электрического и электронного оборудования (Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с программами отдельной утилизации отходов) Эта маркировка на приборе или на его упаковке указывает на то, что утилизация данного прибора с бытовыми отходами запрещена. Необходимо...
Troubleshooting English Dépannage Fehlerbehebung Deutsch Solucionar problemas Français Español If you experience a problem with your Si vous rencontrez des problèmes avec Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, Si experimenta un problema con su projector, please refer to the following votre projecteur, référez-vous aux beziehen Sie sich bitte auf folgende proyector, por favor, consulte la siguiente...
Page 30
Устранение Русский неисправностей При возникновении проблемы с проектором см. приведенную ниже информацию. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр. Проблемы с изображением На экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабели, зарядное устройство и батарея должным образом...