TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ .....................4 Caractéristiques du Produit ......................6 Contenu du paquet ........................6 INTRODUCTION ..................6 Aperçu du produit ........................7 Unité principale ........................7 Panneau de configuration .......................8 Connectique ..........................9 Télécommande ........................10 Installation de l’objectif de projecteur ..................11 INSTALLATION ..................11 Connecter à...
Page 3
OPTIONS ..........................40 OPTIONS | Param. Lampe ....................41 OPTIONS | Réglages télécommande ...................42 OPTIONS | AVANCÉ ......................43 Dépannage ..........................45 Problèmes d’image ........................45 ANNEXES ....................45 Problèmes projecteur ......................47 Messages de l’écran ......................49 Remplacement de la lampe ......................49 Entretien du filtre ........................51 Modes de compatibilité ......................52 Code clé...
SÉCURITÉ Déclaration FCC Cet équipement a été examiné et avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe A, conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raison- nable contre les interférences nocive lorsqu’un équipement est actionné dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé...
Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recomman- dés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement - Comme pour toute source de lumière vive, ne pas regarder dans le faisceau, RG2 IEC 62471- 5:2015 ▀■...
INTRODUCTION Caractéristiques du Produit ` Résolution : WUXGA ` Système à lampe unique ` Zoom / Mise au point ` Blocage Déplacement Obj ` Ouverture dynamique ` Module filtre ` Compatible avec PIP / POP ` Compatible gestion réseau pour contrôle à distance et surveillance ` Trois dimensions : Frame Sequential @120Hz Contenu du paquet Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes les parties listées ci-dessous sont présen-...
INTRODUCTION Aperçu du produit Unité principale (Face) (Arrière) Item Item Anneau objectif Barre de sécurité Objectif Prise de courant Récepteurs IR Interrupteur marche / arrêt Indicateurs DEL Panneau Connecteur Trappe d’accès à la lampe Prise d’air et filtre Sortie air Panneau clavier Verrou Kensington Remarque :...
INTRODUCTION Panneau de configuration Source Sync Shift Item Item Touche mise au point / Touche mise en marche Touche zoom Touche Menu Touche Source Touche Entrée 10. Touche d'information Touche sortie 11. Quatre touches de sélection Clé de déplacement objectif directionnelles Touch synchronisation Français...
INTRODUCTION Télécommande Item ALUMER Allume le projecteur. ÉTEINDRE Éteindre le projecteur. Modèle Afficher un motif de test. Sync Ajustement automatique du projecteur avec la source Touches directionnelles Presser les boutons de direction haut, bas, gauche, droite pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements.
INSTALLATION Installation de l’objectif de projecteur Veuillez contacter le revendeur pour l'installation de l'objectif de projection. Avertissement : Ne transportez pas le projecteur avec un objectif installé. Français 11...
INSTALLATION Connecter à un Ordinateur de bureau / Ordinateur portable Ordinateur de bureau / Ordinateur portable Sortie +12V VIDEO HDMI DVI-D R/Pr B/Pb 12V OUT VGA YPbPr VGA OUT RS-232C RJ-45 Prise Ecran Item Item Câble série Jack 12V DC Câble VGA LAN (RJ45) Câble Câble DVI-D...
INSTALLATION Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Lecteur DVD VIDEO HDMI DVI-D R/Pr B/Pb 12V OUT VGA YPbPr VGA OUT RS-232C RJ-45 Prise Lecteur DVD Item Câble vidéo composite Câble BNC Câble HDMI Cordon d’alimentation Remarque : En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
INSTALLATION Allumer / éteindre le projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Appuyez sur le bouton ① et la DEL indicatrice d’alimen- tation va clignoter en bleu. 2. Allumez la lampe en pressant le bouton ‘’...
INSTALLATION Mise hors tension du projecteur 1. Pressez la touche ‘’veille’’ sur la télécommande ou le bouton ‘’ ’’ du panneau de commandes pour éteindre le projecteur ①. Le message suivant sera affiché sur l’écran. Pressez la touche ‘’veille’’ sur la télécommande ou le bouton ‘’ ’’ sur le panneau de contrôle ① à nouveau pour confirmer, autrement le message disparaîtra au bout de 40 secondes.
INSTALLATION Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement : y L’indicateur DEL « LAMPE » est allumé en rouge et la DEL « ERREUR » clignote rouge. Cela indique que la lampe ne fonctionne pas. y Le voyant «...
INSTALLATION Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé de pieds en caoutchouc pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
COMMANDES UTILISATEUR Utiliser le panneau de contrôle Sync Source Shift Description Allume / éteint le projecteur. Puissance Menu Démarre l’affichage sur l’écran (OSD). Sortie Quitte un menu. Entrer Confirmer un élément choisi. 1. Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
COMMANDES UTILISATEUR Menus d’affichage à l’écran Le projecteur dispose d’un affichage à l’écran multilingue qui vous permet de faire des réglages d’image et de mo- difier une variété de paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment procéder 1. Pour ouvrir le menu de commande appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou le panneau de contrôle. 2.
COMMANDES UTILISATEUR Structure Remarque : Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. Menu principal Sous Menu Réglages Mode Couleur Présentation / Lumineux / Film / utilisateur Couleur Chaude Blanc/Jaune/Bleu clair/Rose/Vert foncé...
Page 21
COMMANDES UTILISATEUR Menu principal Sous Menu Réglages Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien / Russe / Portugais / Suédois / Chinois simplifié Langue / Coréen / Chinois traditionnel / Turc / Polonais / Japonais / Norvègien / Sortie Bureau Avant / Bureau Arrière / Avant Plafond / Projection Arrière Plafond...
Page 22
COMMANDES UTILISATEUR Menu principal Sous Menu Réglages Source Auto Activé / Arrêt Haute Alt Activé / Arrêt Cacher Status Activé / Arrêt Clavier Bloqué Verrouillé / Déverrouillé Test Motif Aucun / Grille / Blanc Couleur Fond Bleu / noir / Rouge / Vert / Blanc Heures lampe Rappel Lampe Activé...
COMMANDES UTILISATEUR IMAGE Mode Couleur (Color Mode) Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Présentation : Bonne couleur et la luminosité pour l’entrée PC. • Brillant : Luminosité maximale pour l’entrée PC. •...
Page 24
COMMANDES UTILISATEUR Contraste (Contrast) Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Pressez le bouton ◄ pour diminuer le contraste. •...
COMMANDES UTILISATEUR IMAGE | Avancé Réduction du bruit (Noise Reduction) La fonction de réduction adaptative du bruit permet de réduire la quantité de bruit visible sur les signaux entrelacés. Vous pouvez régler cette fonction entre « 0 » et « 10 ». (0: désactivé) BrilliantColor™...
Page 26
COMMANDES UTILISATEUR Src Entrée (Input Source) Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche- ra pas les entrées désélectionnées.
COMMANDES UTILISATEUR ÉCRAN Aspect (Aspect) Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhait. • 4:3 : Ce format est pour 4:3 d'aspect des sources d'entrée. • 16:9 : Ce format est pour 16:9 d'aspect des sources d’entrée, telles que HDTV et les DVD prévus pour large écrans TV.
Page 28
COMMANDES UTILISATEUR ÉCRAN | PIP / PBP Écran (Screen) • Ecran unique : projection sur une seule fenêtre. • Écran PIP : la principale source est dans la grande fenêtre; la source PIP est dans la petite fenêtre et s’affiche dans le coin de la fenêtre principale. •...
COMMANDES UTILISATEUR RÉGLAGES Langue (Language) Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◄ ou ► dans le sous-menu puis utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Projection (Projection) • Bureau Avant C’est la sélection par défaut.
COMMANDES UTILISATEUR RÉGL. | Fonction Obj Focus (Focus) Ajuste la mise au point sur l’image projetée. Zoom (Zoom) Ajuste le zoom sur l’image projetée. Lens shift (Lens Shift) Déplace l’image projetée. • Verrouillé : cette fonction ne peut pas être utilisé par l’utilisateur. •...
COMMANDES UTILISATEUR RÉGL. | Sécurité Sécurité Horloge (Security Timer) Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois / Jour / Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé. Changer mot passe (Change Password) •...
COMMANDES UTILISATEUR RÉGL. | Signal (RGB) Fréquence (Frequency) Change la fréquence d’affichage des données pour correspondre à celle de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi (Phase) Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
COMMANDES UTILISATEUR RÉGL. | Signal (Vidéo) Remarque : « Signal » n’est pas seulement supporté lorsque la source d’entrée est Vidéo. Niveau Blanc (White Level) Permet à l'Utilisateur de régler le niveau de blanc lors de l'entrée des signaux Vidéo. Niveau De Noir (Black Level) Permet à...
COMMANDES UTILISATEUR RÉGL. | Avancé Logo (Logo) Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. La fonction n'est pas disponible lorsque PIP est activé. •...
COMMANDES UTILISATEUR RÉGL. | Réseau État réseau (Network State) Affiche l’état de connexion du réseau. Les paramètres LAN ne sont pas disponibles lorsque LAN est déconnecté. DHCP Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Page 36
COMMANDES UTILISATEUR Control System IP Address Sélectionnez l’adresse IP du système de contrôle Crestron. Control System IP ID Choisissez un identifiant IP du système de contrôle Crestron. Control System Port Sélectionnez un port de connexion du système de contrôle Crestron. 36 Français...
Page 37
COMMANDES UTILISATEUR Outil de contrôle Crestron RoomView Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre dépend de la combinaison des adresses IP et des ID IP).
Page 38
COMMANDES UTILISATEUR 3. Modifier un attribut 4. Modifier un évènement Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview. Le réseau prend en charge Crestron (Vue pièce), AMX (Device Discovery Beacon Validation Tool), PJLink et le contrôle RS232. 38 Français...
COMMANDES UTILISATEUR RÉGLAGES | 3D • Mode: 0n/active- est 3D activé, off/désactive - est 3D désactivé. • Inverser: lorsque 3D en erreur synchrone, l'utilisateur peut activer / désactiver cet élément pour une correc- tion synchrone. Français 39...
Page 40
COMMANDES UTILISATEUR OPTIONS Source Auto (Auto Source) • Marche : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. • Désact. : Le projecteur ne cherchera pas d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Remarque : Appuyez directement sur la touche source de la télécommande, cela va directement changer la source et mettre automatiquement l’option Verrouiler Source sur «...
COMMANDES UTILISATEUR OPTIONS | Param. Lampe Heures lampe (Lamp Hours) Affiche le temps de projection. Rappel Lampe (Lamp Reminder) Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode lampe (Lamp Mode) •...
COMMANDES UTILISATEUR OPTIONS | Réglages télécommande Mon bouton (My Button) Choisissez la fonction souhaitée «BrilliantColor », « Gamma », « DynamicBlack », « Temp. », « Projection », « ID projecteur » ou « Câble HDMI ». Fonction IR Haut (Top IR Function) Lorsque cette fonction est sur «...
COMMANDES UTILISATEUR OPTIONS | AVANCÉ Marche directe (Direct Power On) Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Page 44
COMMANDES UTILISATEUR OPTIONS (Continuer) Informations (Information) Affiche à l’écran les informations concernant le projecteur : source, résolution, version du logiciel. Remarque : Code à distance :voir le code à distance du projecteur. Code à distance (actif) :voir le code à distance de la télécommande. Pour utiliser cette fonction, pressez la touche info de la télécommande...
ANNEXES Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran ` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électri ques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section «...
Page 46
ANNEXES L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
ANNEXES Problèmes projecteur Le projecteur ne répond plus aux contrôles ` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secon- des avant de reconnecter l’alimentation. ` Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projec- teur.
Page 48
ANNEXES Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante, et tapez comme cidessous : 1) Adresse IP : 192.168.0.101 2) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 3) Passerelle par défaut : 192.168.0.254 Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur «...
ANNEXES Messages de l’écran y Confirmation arrêt y Erreur lampe y Avertissement durée de vie lampe y Erreur filtre Remplacement de la lampe Un message d’avertissement sera affiché une fois que la lampe a dépassé son quota d’heures. À ce stade, il est recommandé de changer la lampe dès que possible. Veuillez contacter le revendeur pour acquérir une lampe.
Page 50
ANNEXES Procédure de remplacement de la lampe : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. ① 5.
ANNEXES Entretien du filtre Procédure de remplacement du filtre : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 mi- nutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Dévissez les 4 vis du couvercle de filtre. ① 5.
ANNEXES Modes de compatibilité • Compatibilité avec les ordinateurs (PC) Taux de Fréquence H. Signal Résolutions rafraichissement Vidéo Numérique Analogique Remarque (KHz) (Hz) NTSC 15,734 ○ PAL/SECAM 15,625 ○ 640 x 350 31,5 70,1 ○ ○ 70Hz 640 x 400 37,9 85,1 ○...
Page 53
ANNEXES Taux de Fréquence H. Signal Résolutions rafraichissement Vidéo Numérique Analogique Remarque (KHz) (Hz) 1920 x 1080i 28,125 ○ ○(SOG) 1920 x 1080i 33,75 ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○...
Page 54
ANNEXES • HDMI table de synchronisation Taux de Fréquence Signal Résolutions rafraichissement Vidéo Numérique Analogique Remarque H. (KHz) (Hz) 640 x 350 31,5 70,1 ○ ○ 70Hz 640 x 400 37,9 85,1 ○ ○ 85Hz 720 x 400 31,5 ○ ○...
Page 55
ANNEXES Taux de Fréquence Signal Résolutions rafraichissement Vidéo Numérique Analogique Remarque H. (KHz) (Hz) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1920 x 1080p ○ ○(SOG) 1280 x 720 ○ 1280 x 720p ○...
ANNEXES Marques de commerce y DLP est une marque commerciale ou une marque déposée de Texas Instruments. y IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. y Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats- Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
ANNEXES INFORMATION ADDITIONNELLES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS Scandinavie 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 3040 Drammen +47 32 98 89 99 www.optomausa.com...