Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Models SCM810/SCM810E
Automatic Mixer User Guide
MÉLANGEUR
AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHER
MIKROFONMISCHER
MEZCLADORA AUTOMATICA
PARA MICROFONOS
MIXER AUTOMATICO
PER MICROFONI
©2008 Shure Incorporated
27D8448 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shure SCM810

  • Page 1 Models SCM810/SCM810E Automatic Mixer User Guide MÉLANGEUR AUTOMATIQUE AUTOMATISCHER MIKROFONMISCHER MEZCLADORA AUTOMATICA PARA MICROFONOS MIXER AUTOMATICO PER MICROFONI ©2008 Shure Incorporated 27D8448 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! LIRE ces consignes. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, CONSERVER ces consignes. un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu OBSERVER tous les avertissements. avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble SUIVRE toutes les consignes.
  • Page 3: Mélangeur Automatique Scm810

    MÉLANGEUR AUTOMATIQUE SCM810 REMARQUE Contrairement au système AMS de Shure fait pour des microphones et mélangeurs spécialisés, le SCM810 est recommandé pour tous les signaux de ligne ou de microphone à basse impédance de qualité professionnelle. DESCRIPTION • Le circuit de Verrouillage dernier micro maintient le niveau de son ambiant Le Shure SCM810 est un mélangeur automatique à...
  • Page 4 11. Connecteur d'alimentation et commutateur à bascule de signal de sortie peut être réglé sur le niveau du microphone 120 VCA (SCM810) : Le commutateur met l'appareil sous (se reporter à Modifications internes). tension lorsque le cordon d'alimentation est branché sur 120 16.
  • Page 5: Interrupteurs À Positions Multiples

    48 V (centre) ou niveau de ligne (droite). MONTAGE 2. Brancher la sortie du niveau de ligne de la table SCM810 sur Pour monter le SCM810 sur un rack audio standard de 483 mm (19 l'entrée des mélangeurs, égaliseurs, amplificateurs ou magné- po), l'installer en insérant les vis à...
  • Page 6: Réglage Des Commandes

    à équilibrer le son de chaque microphone. ROTATE 4. Régler la commande du niveau principal du SCM810 en fonc- tion du niveau de sortie requis tel qu'indiqué par le vumètre de pointe de sortie.
  • Page 7: Câbles De Jumelage

    Mesures nominales (sauf indication contraire) : tension de ligne mélangeur apparaissent à son niveau de signal de sortie. Quel que 120 VCA, 60 Hz (SCM810) ou 230 VCA, 50 Hz (SCM810E) ; gain soit le mode de l'interrupteur, la commande de niveau principale ne total ;...
  • Page 8: Spécifications Des Connexions Logiques

    = neutre, vert/jaune = terre. FONCTIONS AVANCÉES Les fonctions avancées de la table SCM810 ne sont recommandées que pour les personnes possédant des connaissances techniques et un certain niveau de familiarité en ce qui concerne les équipements électroniques audio.
  • Page 9: Applications Logiques Suggérées

    Cette section contient des suggestions relatives à l'utilisation des microphone d'un orateur est activé. Connecter les LED et une possibilités logiques du SCM810. Il est à noter que l'utilisation de alimentation de 5 volt aux broches de SORTIE PORTE comme ces fonctions n'est pas limitée aux applications indiquées ci-...
  • Page 10 Un système de sonorisation utilisant des relais de 24 V peut être manière indésirables sont, entre autres : utilisé avec le SCM810 sans modification si la consommation de • Une imprimante ou un télécopieur bruyants courant de la bobine de relais est inférieure à 500 mA.
  • Page 11 Mode d'invalidation Appareils logiques externes Se reporter à Modifications internes. Les niveaux logiques du mélangeur SCM810 sont directement compatibles avec familles logiques Isolation de commandes logiques par diode complémentaires de 5 volts. Pour plus d'informations au sujet de On peut isoler au moyen de diodes deux ou plusieurs fonctions de l'utilisation des portes logiques, se référer aux ouvrages de D.
  • Page 12: Modifications Internes

    Retirer la résistance R1011. 1. Les seuls légendes de la carte de circuits imprimés relatives à ces modifications sont celles des cavaliers (X's) et des résis- Porte de voix du mélangeur SCM810 pour la console de tances (R's). mixage 2.
  • Page 13 à un interrupteur à bascule unipo- laire unidirectionnel. Les fils peuvent sortir du châssis du SCM810 au-dessus des interrupteurs à positions multiples. La mise en court-circuit de n'importe quel fil vers le fil de terre règle la(les) fonction(s) de l'interrupteur correspondant sur la...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    ! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ! Diese Hinweise LESEN. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit Diese Hinweise AUFHEBEN. dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Alle Warnhinweise BEACHTEN. Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Alle Anweisungen BEFOLGEN. Verschieben der Transportwagen-Geräte Einheit vorsichtig vorgehen, Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden.
  • Page 15: Beschreibung

    AUTOMATISCHER MIKROFONMISCHER HINWEISS Im Gegensatz zu Shures AMS-System, das einen speziellen Mischer und Mikrofone voraussetzt, arbeitet der SCM810 mit allen hochwertigen, niederohmigen Mikrofonen- oder Linepegel-Signalen. BESCHREIBUNG • Hocheffektive HF-Abschirmung • Bi-Color-LED-Anzeigen für Kanal-Aktivität und Clipping Der Shure Modell SCM810 ist ein 8-Kanal-Mischer, der jedoch •...
  • Page 16 GERÄTERÜCKSEITE (SIEHE ABB. 2) jedem Kanal ein ungegatetes Aux-Pegel-Signal zur Verfü- gung. Diese Direktausgänge liegen Pre-Fader und Pre-EQ. 11. SCM810: Netzbuchse für 120 V~. Gerät kann intern auf 230- Kann durch interne Modifikation in einen „gatet output“, in eine V-Betrieb umgerüstet werden.
  • Page 17: Dip-Schalter

    (komplett aus) Manuell/Auto: In Position „Manual“ ist die Automatik abgeschal- TO STEREO OR MONO HEADPHONES tet. Der SCM810 arbeitet wie ein normaler 8 in 1 Mischer. FROM AUX– OR LINE–LEVEL SOURCE Last Mic Lock-On: Diese Schaltung hält das zuletzt geöffnete Mi- krofon solange offen, bis das nächste Mikrofon seinen Platz ein-...
  • Page 18 LED nur während hoher Signalspitzen aufleuchtet. 3. Die daneben angeordneten Hoch- und Tiefpaßfilter so einstel- len, daß alle Mikrofone in etwa gleich klingen. 4. Den Master-Pegelsteller des SCM810 so einstellen, daß der Ausgangs-Pegelmesser den gewünschten Wert anzeigt. 5. Die Kopfhörer-Lautstärke über den Pegelsteller PHONES ROTATE wunschgemäß...
  • Page 19: Technische Daten

    Abschaltdämpfung Meßbedingungen (soweit nicht anders angegeben): Netzspan- 15 dB (schaltbar auf ∞) nung 120 V~, 60 Hz (SCM810) oder 230 V~, 50 Hz (SCM810E); Schutzschaltung gegen Überlast und Kurzschluß Volle Verstärkung; 1 kHz, 1 Kanal aktiviert; Quellimpedanzen: Mi- krofon 150 Ω, Line 150 Ω; Abschlußimpedanzen: Line 10 kΩ, Kopf- Kurzschluß...
  • Page 20 = Erde. dian Standard Association LOGIK-FUNKTIONEN Den Einsatz der Logik-Funktionen des SCM810 empfehlen wir nur den Anwendern, die über das entsprechende technische Wissen verfügen und mit Logik-Schaltungen der Audio-Elektronik vertraut sind. SPEZIFIKATIONEN DER LOGIK-ANSCHLÜSSE zu vermeiden, diese Logik-Masse nicht mit der Audio-, Chassis- oder Rack-Masse verbinden.
  • Page 21 • ein lautes Faxgerät oder ein Drucker • eine quietschende Tür • der Lautsprecher einer Rufanlage • der Lautsprecher eines Telekonferenz-Systems Das ungewollte Aufschalten von Kanälen des SCM810 kann wie folgt verhindert werden: ABBILDUNG 12 1. Ein Mikrofon in die Nähe der Störschallquelle plazieren und Fernanzeige das Signal an einen Kanaleingang führen,...
  • Page 22 COUGH BUTTONS ABBILDUNG 18 Externe Logik-Steuergeräte D = 1N4148 Die Logik-Pegel des SCM810 sind direkt kompatibel zu TTL- 5-V- FROM CMOS-Schaltungen (ausführliche Informationen über Logik-Gate- POWER Schaltungen enthalten die Broschüren TTL Cookbook und CMOS Cookbook von D. Lancester, Howard Sams Publishing Corp.) bzw.
  • Page 23 1. Für diese Modifikationen an der gedruckten Schaltung werden Gate für externes Mischpult ausschließlich Brücken (X) und/oder Widerstände (R) verwen- Der SCM810 kann zusammen mit großen Mischpulten z.B. für die det. automatische Mischung bei Talk-Shows, News-Shows oder Dis- 2. An Stellen, an denen Widerstände eingefügt werden, sind die kussionen am runden Tisch verwendet werden.
  • Page 24 4. Führen Sie diese Kabel bis zum gewünschten Fernbedie- nungsplatz und löten Sie diese an einen entsprechenden Schalter. Der Kabel-Austritt am SCM810-Chassis kann ober- halb der DIP-Schalter erfolgen. Wird das entsprechende Kabel der gewünschten Funktion über den Schalter auf Masse gelegt, wird diese aktiviert (bzw.
  • Page 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ! LEA estas instrucciones. UTILICESE únicamente con un carro, pedestal, trípode, CONSERVE estas instrucciones. escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o ven- PRESTE ATENCION a todas las advertencias. dido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe mov- SIGA todas las instrucciones.
  • Page 26: Principios De Funcionamiento

    MEZCLADORA AUTOMATICA PARA MICROFONOS NOTA A diferencia del sistema AMS Shure de micrófonos y mezcladoras dedicadas, se recomienda la SCM810 para ser utilizada con cualquier micrófono de baja impedancia de calidad profesional o señal de nivel de línea. DESCRIPCION • El circuito de captura no interrumpida del último micrófono activo mantiene el sonido ambiente El Shure Modelo SCM810 es una mezcladora automática de ocho...
  • Page 27 11. Conector de alimentación e interruptor basculante para 16. Jacks de auricular de 1/4 pulgpulgada de salida directa: 120 VCA (SCM810): El interruptor enciende la unidad cuando Proporcionan señales de nivel auxiliar sin compuerta de cada el cable de alimentación está enchufado a una fuente de 120 canal.
  • Page 28: Interruptores Dip

    Phantom de 48 V (posición central) o para nivel de línea (posición derecha del interruptor). PREPARACION 2. Conectar la salida de nivel de línea del SCM810 a la entrada MONTAJE de mezcladoras, ecualizadores, amplificadores o grabadoras. 3. Si se conectaran SCM810 adicionales para incrementar la Para montar el SCM810 en un rack estándar para equipo de audio...
  • Page 29 SCM810 (hasta 50) utilizando los cables de conexión que se pro- La SCM810 tiene un limitador de salida que evita la distorsión du- porcionan. Una instalación de este tipo puede proporcionar hasta rante picos muy intensos del programa sin afectar los niveles nor- 400 entradas de micrófonos.
  • Page 30 Un ejemplo de las posibilidades de esta configuración se muestra Ganancia de voltaje (típica, con los controles girados en la Figura 8. Aquí se ajustan dos SCM810 en Local, y la dis- completamente en sentido horario) tribución de sonido resultante proporciona refuerzo del sonido lo- cal mientras que evita realimentación.
  • Page 31: Funciones Avanzadas

    EN 60065, elegible para la marca CE; Directriz de compatibili- FUNCIONES AVANZADAS Las funciones avanzadas de la SCM810 se recomiendan para aquellas personas que tengan conocimiento técnico y estén familiarizadas con los componentes electrónicos de audio. ESPECIFICACIONES DE LAS CONEXIONES DE tierra lógica a esta clavija, incluyendo la puesta a tierra de la fuente...
  • Page 32 Esta sección contiene sugerencias acerca de los usos de las ca- SUPPLY pacidades lógicas de la SCM810. Observad que el uso de estas funciones no está limitado a las aplicaciones enumeradasi. El usuario solamente está limitado por su imaginación y creatividad LOGIC individual.
  • Page 33 SCM810. 15 V Junto con la SCM810 se puede utilizar, sin modificación, un siste- 5.1 K POWER ma de sonido existente que utilice relés de 24 voltios si el consumo SUPPLY de la bobina del relé...
  • Page 34 NOTA: Desconecte la alimentaci ó n de CA antes de abrir la unidad. Cambio del umbral del limitador Esta sección describe las modificaciones del SCM810 que pueden Se pueden cambiar los tres ajustes de umbrales (+16, +8 y +4 ser hechas mediante puentes de soldadura en la tarjeta de circui- dBm).
  • Page 35 SCM810 en jacks de inserción bal- “obstrucción” anceados, y la SCM810 se puede utilizar com una puerta de habla de alta calidad externa de 8 canales. Esta disposición permite un Esta modificación solamente se debe hacer junto con la modifi- control completo al operador de cada canal por medio de la barra cación Cambio de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) a...
  • Page 36: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ! EGGETE queste istruzioni. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, CONSERVATE queste istruzioni. staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme OSSERVATE tutte le avvertenze. all'apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione SEGUITE tutte le istruzioni.
  • Page 37: Principi Di Funzionamento

    MIXER AUTOMATICO PER MICROFONI NOTA A differenza dei microfoni e mixer specializzati della serie AMS della Shure, il mixer SCM810 può essere utilizzato con qualsiasi microfono di qualità professionale, a bassa impedenza, o con qualsiasi segnale di linea. DESCRIZIONE • Regolazione automatica del guadagno all'attivazione di ulteriori microfoni (NOMA: Number of Open Microphones Attenuator).
  • Page 38 POSTERIORE (Figura 2) questo connettore si può prelevare il segnale di linea bilan- 11. Modello SCM810 - presa di alimentazione a 120 V c.a. e ciato in modo attivo per il collegamento con amplificatori, regi- relativo interruttore: agire sull'interruttore per accendere stratori o altri mixer.
  • Page 39: Installazione Montaggio

    INSTALLAZIONE mixer, equalizzatori, amplificatori o registratori. MONTAGGIO 3. Per collegare ulteriori mixer SCM810, onde aumentare il Per montare il mixer su un normale rack per apparecchi audio da numero di ingressi microfonici, eseguite i collegamenti tramite 483 mm (19 pollici), utilizzare le viti con testa a croce accluse, in- le prese Link In e Link Out.
  • Page 40 è definita in decibel per ottava FUNZIONI LOCALE/GLOBALE (dB/ottava). Il mixer SCM810 è dotato di un filtro passa alto ad un polo con attenuazione di 6 dB per ottava. L'interruttore DIP Locale/Globale consente di selezionare quali ca- nali d'ingresso appaiono sull'uscita di quel mixer collegato.
  • Page 41: Cavi Di Collegamento

    Condizioni di misura (se non specificato diversamente): tensione Reiezione di modo comune di alimentazione 120 V c.a., 60 Hz (SCM810) o 230 V c.a., 50 >70 dB a 1 kHz Hz (SCM810E); guadagno massimo; 1 kHz, un canale attivato; im- pedenze di sorgente: microfono 150 Ω, linea 150 Ω;...
  • Page 42: Funzioni Avanzate

    4,3 kg Omologazioni FUNZIONI AVANZATE Si suggerisce di utilizzare le funzioni avanzate del mixer SCM810 solo se si hanno conoscenze tecniche ed esperienza di elettronica audio. SPECIFICHE DEI COLLEGAMENTI DEI CIRCUITI commutazione, non collegare la massa logica alla massa audio o LOGICII alla massa del telaio o del rack.
  • Page 43 Per ulteriori sugge- LOGIC rimenti e per le soluzioni di eventuali problemi d'installazione, rivol- GROUND gersi all'Applications Group della Shure. Nei paragrafi che seguono i gli schemi circuitali fanno riferimento ai piedini del connettore DB-25 illustrati in Figura 10. Pulsante "tosse"...
  • Page 44 3. Regolare il guadagno del canale su un livello appena suffi- LOGIC ciente perché gli altri microfoni dell'impianto non vengano atti- GROUND vati dai suoni indesiderati. Se si regola il guadagno su un JUMPER livello eccessivo, l'attivazione degli altri microfoni dell'impianto da parte dei suoni desiderati risulta difficile.
  • Page 45 2. Dove si devono aggiungere resistori, la piastra presenta fori Porta vocale dell'SCM810 per mixer passanti. Il mixer SCM810 può essere usato insieme a complesse consolle 3. Per modifiche relative a singoli canali, il primo numero della di missaggio per ottenere il missaggio automatico per talk show, ta- vole rotonde e programmi di attualità.
  • Page 46 Modifica da SILENZIAMENTO a Interdizione In base alle impostazioni di fabbrica, un canale viene silenziato quando il relativo terminale di SILENZIAMENTO viene collegato a massa. La funzione di silenziamento può essere modificata a "In- terdizione" tramite una modifica interna per ciascun canale. Dopo la modifica, uno stato logico "basso"...
  • Page 47 United States: Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific: Canada, Latin America, Shure Incorporated Shure Europe GmbH Shure Asia Limited Caribbean: 5800 West Touhy Avenue Wannenäckestr. 28, Unit 301, 3rd Floor Shure Incorporated Niles, IL 60714-4608 USA 74078 Heilbronn, Germany Citicorp Centre...

Ce manuel est également adapté pour:

Scm810e

Table des Matières