Danfoss Bluestar Serie Manuel D'instructions page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instrukcje
Spis treÊci:
1 - Wprowadzenie.
2 - Transport, magazynowanie.
3 - Ârodki bezpieczeƒstwa podj´te przed
monta˝em urzàdzenia.
4 - Monta˝.
5 - NieszczelnoÊci i sposoby ich
wykrywania.
6 - Usuwanie wilgoci z instalacji.
7 - Zasilanie.
8 - Nape∏nianie instalacji czynnikiem
ch∏odniczym.
9 - Kontrola urzàdzenia.
10 - Uruchomienie.
11 - Wykrywanie i usuwanie usterek.
12 - Konserwacja.
13 - Wymiana cz´Êci.
14 - Wskazówki dla u˝ytkownika.
1 - Wprowadzenie
Poni˝sze wskazówki dotyczà agregatów
skraplajàcych Bluestar przeznaczonych do
zastosowaƒ ch∏odniczych i majà na celu
przedstawienie
nieodzownych
dotyczàcych bezpieczeƒstwa i w∏aÊciwej obs∏ugi
tego rodzaju urzàdzeƒ.
Wszystkie informacje przedstawione sà w
sposób ogólny dla tego typu urzàdzeƒ; dlatego
pewne szczegó∏y mogà nie odnosiç si´ do
zakupionego agregatu. Poni˝szà instrukcj´ jak
równie˝ wszystkie wskazówki dotyczàce
agregatów skraplajàcych Bluestar nale˝y
przechowywaç w dost´pnym miejscu.
• Opis wyposa˝enia: agregaty skraplajàce sà
produkowane w ró˝nych wykonaniach. Sk∏adajà
si´ one ze spr´˝arki i skraplacza, ch∏odzonego
za pomocà wentylatora i sà zamontowane
na podstawie. Dodatkowo agregaty mogà
byç wyposa˝one w zbiornik cieczy, presostat,
zawory serwisowe i skrzynk´ przy∏àczeniowà.
• Stosowane czynniki ch∏odnicze:
- agregaty typu MGM, HGM, MCMC i MGMC
(z zamontowanymi spr´˝arkami Maneurop
MT) mogà byç u˝yte z czynnikami R22, R12,
R502.
- agregaty typu MGZ, HGZ, MCZC i MGZC
(z zamontowanymi spr´˝arkami Maneurop
MTZ) mogà byç u˝yte z czynnikami R404A,
R507, R134a oraz R407c.
- agregaty typu LGZ, LCHC i
zamontowanymi spr´˝arkami Maneurop
LTZ, - NTZ) mogà byç u˝yte z czynnikami
R404A i R507.
• Spr´˝arki Maneurop sà standardowo nape∏nione
olejem:
- seria MT: mineralnym (typ 160P),
- seria MTZ: estrowym (typ 160PZ),
- seria LTZ i NTZ: estrowym (typ 160Z).
Zabrania si´ mieszania ró˝nych typów oleju.
• Agregaty skraplajàce mogà byç u˝ywane tylko i
wy∏àcznie do celów zgodnych z ich przeznaczeniem
i w warunkach zgodnych z ich dopuszczalnym
zakresem pracy (patrz rys.1).
Agregaty skraplajàce sà standardowo wype∏-
nione azotem pod ciÊnieniem od 1 do 2 barów i w
zwiàzku z tym nie mogà byç bezpoÊrednio
24
pod∏àczone do instalacji. Szczegó∏owe wskazówki
sà przedstawione w punkcie «MONTA˚».
Agregaty skraplajàce nie sà przeznaczone do
zastosowaƒ w transporcie ani w strefach
zagro˝onych wybuchem. Jakiekolwiek u˝ycie
czynników ∏atwopalnych (np. w´glowodorowych)
lub powietrza jest surowo zabronione.
• W ka˝dym przypadku muszà byç spe∏nione
wymogi okreÊlone w normie EN 378 lub inne
równowa˝ne.
Próby
przeprowadzane przez wykwalifikowane osoby.
Nale˝y uwzgl´dniç potencjalne zagro˝enie
wynikajàce z wyst´pujàcych ciÊnieƒ i przestrzegaç
ich maksymalnych wartoÊci. WartoÊci tych ciÊnieƒ
sà zapisane na tabliczkach znamionowych
spr´˝arek lub w instrukcji obs∏ugi.
Modernizacje oraz dokonywanie przeróbek
spr´˝arki lub zbiornika cieczy (jak np. «lutowanie
twarde» p∏aszcza) nie zaaprobowane przez stron´
odpowiedzialnà za zapewnienie zgodnoÊci
urzàdzenia z wymaganiami bezpieczeƒstwa
mo˝e skutkowaç utratà prawa do u˝ytkowania
urzàdzenia.
informacji
2 - Transport, magazynowanie
• Agregaty skraplajàce muszà byç usytuowane w
pozycji pionowej (maksymalne odchylenie od
pionu wynosi 15°).
• Nale˝y zwróciç uwag´ na to, aby podczas
transportu agregatów skraplajàcych wykonywaç
wszelkie czynnoÊci z nale˝ytà uwagà, a w
szczególnoÊci by nie poddawaç urzàdzeƒ ró˝ne-
go rodzaju wstrzàsom.
Nale˝y u˝ywaç odpowiednich i bezpiecznych
podnoÊników
rozpakowywania.
Nale˝y zwróciç uwag´ na przednià stron´
skraplacza, która jest oznakowana na opakowaniu.
• Wszelkie uszkodzenia opakowania czy te˝
produktu zauwa˝one przy dostawie powinny
byç niezw∏ocznie zg∏oszone przewoz 'nikowi. Te
same zalecenia odnoszà si´ do przypadku, gdy
wykryte zostanà uchybienia podczas transportu
®
produktu do u˝ytkownika.
• Nale˝y zapoznaç si´ z instrukcjà bezpieczeƒstwa
opisanà na opakowaniu urzàdzenia.
®
• Agregaty
przechowywane w temperaturze poni˝ej -35°C
ani powy˝ej +50°C.
LGHC (z
®
• Nale˝y upewniç si´ czy urzàdzenie i jego opa-
kowanie nie jest nara˝one na bezpoÊrednie
dzia∏anie deszczu, czynników ∏atwopalnych oraz
czynników powodujàcych korozj´.
3 - Ârodki bezpieczeƒstwa podj´te przed
monta˝em urzàdzenia
• Wszystkie pod∏àczenia, obs∏uga i serwisowanie
urzàdzenia muszà byç wykonywane przez
wykwalifikowane osoby, zgodnie z przyj´tymi
zasadami i procedurami bezpieczeƒstwa.
• Agregat skraplajàcy musi byç ulokowany w
dobrze wentylowanym miejscu; przep∏yw
powietrza przez agregat nie mo˝e byç ograniczony
w jakikolwiek sposób (patrz rys.2). Nale˝y
upewniç si´, ˝e temperatura otoczenia podczas
postoju urzàdzenia nigdy nie przekroczy 50°C.
8510198 P03-A
© Danfoss Commercial Compressors 03/05
ciÊnieniowe
powinny
byç
podczas
przewo˝enia
skraplajàce
nie
mogà
byç
• W przypadku monta˝u agregatu na zewnàtrz
budynków nale˝y u˝yç obudow´ agregatu
skraplajàcego firmy DANFOSS MANEUROP
lub zapewniç ochron´ przed czynnikami
atmosferycznymi w inny sposób.
• Agregat skraplajàcy mo˝e byç zamontowany
na poziomej (maksymalne nachylenie 3°)
powierzchni.
• Sprawdziç, czy posiadany agregat skraplajàcy
jest odpowiedni pod wzgl´dem parametrów i
danych technicznych (wydajnoÊç, u˝yty czynnik
ch∏odniczy itd.).
• Sprawdziç, czy zasilanie (napi´cie, cz´stotliwoÊç)
jest zgodne z nominalnym napi´ciem zasilania
u˝ytych spr´˝arek i wentylatorów skraplacza
(patrz tabliczka znamionowa agregatu).
• Upewniç si´, ˝e osprz´t do nape∏niania instalacji
czynnikiem ch∏odniczym, pompy pró˝niowe itd.
przeznaczone do instalacji ch∏odniczych nape∏-
nianych HFC sà u˝ytkowane tylko i wy∏àcznie
do tych czynników i nie by∏y nigdy wczeÊniej
wykorzystywane w instalacjach ch∏odniczych
nape∏nionych czynnikami z grup CFC i HCFC.
• Rurociàgi powinny byç wykonywane tylko
z czystych i osuszonych rur miedzianych
przeznaczonych do zastosowaƒ ch∏odniczych,
a po∏àczenia lutowane przy u˝yciu lutu z
dodatkiem srebra.
• Wszystkie elementy powinny byç sprawdzone
przed ich zamontowaniem. Nale˝y upewniç si´
czy sà dobrane w∏aÊciwie, czyste i osuszone.
Sprawdziç prawid∏owoÊç wykonania rurociàgów
ssawnych: Poziome odcinki powinny byç
pochylone w dó∏, w kierunku spr´˝arki.
i
Pr´dkoÊç par czynnika na ssaniu powinna
byç odpowiednio wysoka do zapewnienia
dostatecznej iloÊci powracajàcego oleju. Pr´dkoÊç
ta powinna wynosiç od 8 do 12 m/s dla
przewodów
pionowych.
poziomych, pr´dkoÊç ta mo˝e wynosiç ok. 4 m/s.
Mo˝e byç konieczne zastosowanie pu∏apek
olejowych i podwójnych pionów. W przypadku
ró˝nic wysokoÊci wi´kszych ni˝ 4 m, powinno
si´ stosowaç dodatkowe pu∏apki olejowe (patrz
rys. 3.). Aby zminimalizowaç przegrzanie par
czynnika ch∏odniczego nale˝y izolowaç przewody
ssawne.
• Rurociàgi przy∏àczone do spr´˝arki powinny
byç tak zaprojektowane by zapewni∏y swobodne
drgania spr´˝arki w trzech p∏aszczyznach z
mo˝liwie ma∏ym przenoszeniem drgaƒ na
instalacj´.
Sposób
wykonania
powinien uniemo˝liwiç migracj´ czynnika do
spr´˝arki i jego sp∏yw do karteru.
Podczas instalowania zbiornika cieczy lub
innego naczynia ciÊnieniowego, nale˝y upewniç si´,
˝e w.w. elementy spe∏niajà wymogi europejskiej
dyrektywy wysokociÊnieniowej (P.E.D.).
Upewniç si´, ˝e instalacja ch∏odnicza jest
wyposa˝ona w zabezpieczenia przed wzrostem
ciÊnienia (np. presostat, upustowy zawór
bezpieczeƒstwa), które zapobiegajà eksplozji
zbiorników ciÊnieniowych.
• Podczas projektowania, monta˝u oraz
eksploatacji instalacji ch∏odniczej muszà byç
spe∏nione wszystkie przepisy i standardy bez-
pieczeƒstwa np norma EN 378.
W
przewodach
rurociàgów

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optyma serie

Table des Matières