Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien
Chaudière gaz à condensation avec ballon d'ECS intégré
CERAPURACU-Smart
ZWSB 30-4 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Junkers CERAPURACU-Smart ZWSB 30-4 A

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Chaudière gaz à condensation avec ballon d’ECS intégré CERAPURACU-Smart ZWSB 30-4 A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de Branchement électrique ....22 sécurité ....... . 4 Indications générales .
  • Page 3 Table des matières Réglages du menu de service ....32 15 Défauts non affichés à l’écran ... . . 58 Utilisation du menu de service .
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Mesures de sécurité Avertissements Si l’on perçoit une odeur de gaz : Dans le texte, les avertissements sont indi- B Fermer le robinet de gaz ( page 25).
  • Page 5: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l’appareil Indications concernant l’appareil Utilisation conforme La chaudière CerapurAcu-Smart ZWSB 30-4 A est une chaudière gaz à condensation avec circulateur intégré, Cet appareil ne doit être monté que sur des systèmes de vanne 3 voies et ballon d’eau chaude sanitaire indirect production d’eau chaude sanitaire en circuit fermé...
  • Page 6: Plaque Signalétique

    Indications concernant l’appareil Plaque signalétique Descriptif de l’appareil • Chaudière gaz à condensation pour le montage mural • Les appareils à gaz naturel ont été équipés en usine pour répondre aux exigences écologiques des chau- dières gaz à condensation. • Heatronic 4 pour les réglages de base directement sur l’appareil •...
  • Page 7: Accessoires

    Indications concernant l’appareil Accessoires Voici la liste des accessoires spécifiques. Vous trouverez un aperçu complet de tous les accessoires disponibles dans notre cata- logue. • Conduits air et fumées • KP 130 (Pompe d’évacuation de l’eau de condensa- tion) • Siphon à entonnoir avec possibilité de raccordement pour condensats et soupape de sécurité...
  • Page 8: Structure De L'appareil

    Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil 6 720 802 051-04.1O Fig. 4 6 720 802 079 (2011/12)
  • Page 9 Indications concernant l’appareil Légende de la figure 4: Voyant pour fonctionnement du brûleur/défauts Interrupteur Marche / Arrêt Sélecteur de température eau chaude sanitaire Manomètre Logement pour une régulation climatique ou une horloge (accessoire) Sélecteur de température de départ chauffage Soupape de sécurité sanitaire Sonde CTN retour réchauffage ballon Vase d’expansion -ECS) (accessoires) Limiteur de température des fumées...
  • Page 10: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l’appareil 2.10 Schéma électrique 10 11 LR LR 230V 230V Fuse 6 720 647 458-05.1O Fig. 5 6 720 802 079 (2011/12)
  • Page 11 Indications concernant l’appareil Légende de la figure 5: Désignation/ Bornier de raccordement pour accessoires externes Symbole Fonction affectation des bornes tabl. 4) Câble de raccordement avec connecteur Thermostat d'ambiance marche/arrêt, Circuit de codage libre de potentiel Vanne 3 voies Circulateur chauffage Raccordement de la régulation de Sonde CTN retour réchauffage ballon chauffage externe avec liaison BUS bifi-...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Indications concernant l’appareil 2.11 Caractéristiques techniques Type ZWSB 30-4 A Gaz natu- Gaz natu- Propane Unité rel E (G20) rel L (G25) (G31) Puissance chauffage 40/30 °C 19,7 n, max 80/60 °C 22,8 18,7 22,8 n, max 40/30 °C n, min 80/60 °C n, min 23,4...
  • Page 13: Composition Des Condensats

    Indications concernant l’appareil Type ZWSB 30-4 A Gaz natu- Gaz natu- Propane Unité rel E (G20) rel L (G25) (G31) Ballon Contenance nominale Pression de service maximale Plage de réglage température eau chaude °C 40 - 60 40 - 60 40 - 60 Temps de chauffe minimal (EC = 10°C - ΔT = 50K) Volume d'eau chaude (EC = 10°C - ΔT = 30K)
  • Page 14: Réglementation

    Réglementation Réglementation Normes, prescriptions et directives Normes/ Règlements/ Respecter les normes et directives locales Directives Description en vigueur pour le montage et le fonctionne- NBN B61-002 Chaudière gaz à condensation avec une puis- ment de l’installation de chauffage ! sance thermique nominale < 70 kW NBN D51-003 Conduites internes pour le gaz naturel et Le professionnel et/ou le propriétaire doit veiller à...
  • Page 15: Installation

    Installation Installation B Si vous utilisez des conduites en matériaux synthéti- DANGER : Explosion ! ques sur votre installation de chauffage par le sol, ces B Fermer le robinet de gaz avant d’effec- conduites doivent être imperméables à l’oxygène. tuer des travaux sur des composants con- Dans le cas contraire, il faut effectuer une séparation tenant du gaz.
  • Page 16: Contrôler La Capacité Du Vase D'expansion

    Installation Contrôler la capacité du vase d’expan- Lieu d'installation sion Instructions concernant le local d’installation Les diagrammes ci-dessous permettent d’établir une B Respecter la réglementation en vigueur. estimation afin de constater si la capacité du vase B Respecter les instructions d’installation concernant d’expansion intégré...
  • Page 17: Montage De La Barre D'accrochage

    Installation Montage de la barre d’accrochage B Fixer la barre d’accrochage et la plaque de robinette- AVIS : Ne jamais porter la chaudière à l’ap- rie au mur à l’aide des 4 chevilles, rondelles et vis pareil de commande ou prendre appui sur fournies.
  • Page 18: Montage De L'appareil

    Installation 3. Décrocher l’habillage en haut et le retirer. 6 720 802 078-01.1O Fig. 9 Exemple : plaque de raccordement de montage Arrêt chauffage 3/4" (départ) Nipple 1/2" (eau chaude sanitaire) Reduction 1" à 3/4" (raccordement gaz) Arrêt gaz naturel 3/4" Arrêt sanitaire 1/2"...
  • Page 19: Raccordement Hydraulique

    Installation Raccordement hydraulique Rabattre le tableau électrique Le tableau électrique est fixé à l’aide de deux vis et de B Relier le rail de raccordement avec plaque de raccor- deux crochets. dement de montage à l’aide du tuyau en L. B Retirer deux vis.
  • Page 20 Installation Chauffage Monter le tuyau provenant de la soupape de sécurité (circuit ECS) AVERTISSEMENT : B Ne fermer en aucun cas la soupape de sé- curité. B Poser l’écoulement de la soupape de sé- curité en pente descendante. B Pour vidanger l'installation, monter un robinet de vidange au point le plus bas de l'installation.
  • Page 21: Contrôler Les Raccords

    Installation Siphon à entonnoir (accessoires) Raccordement des conduits d’évacuation des fumées Le siphon (accessoire) permet de garantir l’évacuation B Emboiter la ventouse et la fixer avec les vis fournies. des condensats et de l’eau provenant de la soupape de Pour tout renseignement complémentaire sécurité.
  • Page 22: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement électrique Appareil avec câble de raccordement et fiche de réseau B Brancher la fiche de réseau dans une prise avec con- Indications générales tact de mise à la terre (en dehors de périmètres de sécurité 1 et 2). DANGER : Risque d’électrocution ! -ou- B Avant d'intervenir sur le circuit électri-...
  • Page 23: Raccorder La Régulation De Chauffage Et Les Commandes À Distance

    Branchement électrique Protection contre les projections d’eau B Retirer le couvercle vers le haut. B Pour assurer une protection efficace contre les pro- B Monter la régulation de chauffage sur l’emplacement. jections d’eau (IP),raccourcir le serre-câbles selon le diamètre du câble. 10-12 13-14 6 720 612 259-30.1R...
  • Page 24: Raccordement De La Pompe À Condensats

    Branchement électrique 5.3.7 Raccordement de la pompe de bouclage AVIS : Raccordement en série ! (230 V, max. 100 W) B Si plusieurs dispositifs de sécurité exter- La pompe de bouclage peut également être commandée nes sont raccordés comme le TB 1 et la par le Heatronic ou la régulation de chauffage (FX).
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Aperçu des raccordements Avant la mise en marche AVIS : La mise en service sans eau détruit l’appareil ! B Ne faire fonctionner l’appareil qu’après avoir versé l’eau. B Régler la pression du vase d’expansion en fonction de la hauteur statique de l’installation de chauffage page 16).
  • Page 26: Eléments De Commande Et Affichages De L'écran

    Mise en service Eléments de commande et affichages de l’écran °C reset °F 14 13 12 6 720 619 605-12.1O 6 720 647 458-20.1O Fig. 25 Eléments de commande Fig. 26 Messages d’écran Touche Eco Mode ECS bloqué (hors gel) Afficheur Mode ECS Touche fléchée...
  • Page 27: Allumer/Éteindre L'appareil

    Mise en service Allumer/éteindre l’appareil Température de départ chauffage Exemple d’application Allumer B Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrup- Butée gauche (pas Protection hors gel teur principal. d’affichage de tempé- chap. 6.9, page 29) L’écran est allumé et affiche la température de l’appa- rature) reil.
  • Page 28: Régulation Du Chauffage

    Mise en service Régulation du chauffage Mode confort ou éco ? • Mode Confort (pas d’affichage Eco dans la ligne de Si une régulation de chauffage est raccor- texte) dée, certaines fonctions décrites ici sont Si la température dans le ballon descend sous la tem- modifiées.
  • Page 29: Mise En Marche/Arrêt Du Mode Été Manuel

    Mise en service Mise en marche/arrêt du mode été 6.10 Régler la protection antigel manuel Protection antigel pour l’installation de chauffage : Le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrê- B Laisser l’appareil sous tension. tés. L’alimentation en ECS ainsi que l’alimentation élec- B Adapter la température de départ avec le sélecteur de trique pour la régulation du chauffage et l’horloge sont la température de départ...
  • Page 30: Effectuer Une Désinfection Thermique

    Effectuer une désinfection thermique Effectuer une désinfection thermique Généralités Désinfection thermique commandée par la chaudière Afin d'éviter toute contamination bactérienne de l'eau chaude sanitaire, par exemple par les légionelles, nous Dans ce cas, la désinfection thermique est démarrée sur recommandons d'effectuer une désinfection thermique la chaudière.
  • Page 31: Protection Antiblocage

    Protection antiblocage Protection antiblocage Cette fonction permet d’éviter le blocage du circulateur et de la vanne à 3 voies après un arrêt prolongé. Si le circulateur chauffage et la vannes 3 voies n’ont pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en marche pendant quelques instants.
  • Page 32: Réglages Du Menu De Service

    Réglages du menu de service Réglages du menu de service B Appuyer sur la touche de direction pour sélec- Comme la régulation de chauffage et la tionner une fonction de service. chaudière échangent des paramètres, les La ligne de texte affiche la fonction de service et l’affi- messages affichés peuvent différer des mes- chage alphanumérique en indique le réglage.
  • Page 33: Affichages D'informations

    Réglages du menu de service Affichages d’informations B Appuyer sur la touche service B Appuyer sur la touche de direction pour affi- cher les différentes informations. Fonction de service Voir également Etat de service actuel (état) chap. 14, page 51 Code du dernier défaut chap.
  • Page 34: Menu 1

    Réglages du menu de service Menu 1 Les réglages de base sont surlignés dans le Pour sélectionner ce menu : tableau suivant. B Appuyer simultanément sur la touche de service et la touche OK pour afficher la ligne de texte Menu 1. B Appuyer sur la touche OK pour confirmer la sélection.
  • Page 35: Menu 2

    Réglages du menu de service Menu 2 B Sélectionner et régler la fonction de service. Pour sélectionner ce menu : Les réglages de base sont surlignés dans le B Appuyer simultanément sur la touche de service tableau suivant. et la touche OK pour afficher la ligne de texte Menu 1. B Appuyer sur la touche de direction pour sélection- ner Menu 2.
  • Page 36 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages/plage de réglage Remarque/limitation 2.2C Mode de fonctionnement • 0 : Arrêté Après les travaux d’entretien, la de purge fonction de purge peut être enclen- • 1 : Enclenché une fois chée. •...
  • Page 37 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages/plage de réglage Remarque/limitation 2.7 A Voyant pour fonctionne- • 0 : Défauts ment du brûleur/défauts • 1 : fonctionnement du brûleur et défauts 2.7b Vanne à 3 voies en posi- • 0 : Arrêté Cette fonction garantit la vidange tion intermédiaire complète du système ainsi que le...
  • Page 38: Menu 3

    Réglages du menu de service Menu 3 Pour sélectionner ce menu : Les réglages de base sont surlignés dans le B Appuyer simultanément sur la touche de service tableau suivant. et la touche OK pour afficher la ligne de texte Menu 1. B Appuyer sur la touche de direction pour sélection- ner Menu 3.
  • Page 39: Rétablissement Du Réglage D'origine

    Réglages du menu de service Rétablissement du réglage d'origine Pour réinitialiser le réglage d'origine de toutes les valeurs des sous-menus Menu 1 et Menu 2 : B Appuyer simultanément sur les touches , ok et ser- vice et les maintenir jusqu’à ce que le symbole 8E s’affiche.
  • Page 40: Vérification Des Teneurs En Co Et O

    Vérification des teneurs en CO2 et O2 Vérification des teneurs en CO et O B Mesurer la valeur de CO ou O Le réglage sur une charge thermique nomi- En cas de différence, veuillez contacter le service nale et une charge thermique minimale se- après-vente Junkers.
  • Page 41: Contrôle De La Pression De L'arrivée

    Vérification des teneurs en CO2 et O2 10.2 Contrôle de la pression de l’arrivée de B Vérifier la pression de raccordement requise selon le tableau. B Arrêter l’appareil et fermer le robinet de gaz. Plage de pression B Desserrer la vis au niveau de la prise de mesure de la admissible au débit pression de raccordement gaz (pression d'écoule- Pression...
  • Page 42: Contrôles De L'air De Combustion/Des Fumées

    Contrôles de l’air de combustion/des fumées Contrôles de l’air de combustion/des fumées 11.1 Mode ramoneur (avec débit calorifi- B Insérer la sonde dans la prise de mesure des fumées, en assurant l’étanchéité au point de mesure. que constant) B Régler le débit calorifique nominal maximal en mode En mode ramoneur, l’appareil fonctionne sur mode ramoneur.
  • Page 43: Protection De L'environnement/Recyclage

    Protection de l’environnement/Recyclage Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est un principe fonda- mental du groupe Bosch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règle- ments concernant la protection de l’environnement sont...
  • Page 44: Maintenance

    Maintenance Maintenance Pour que la consommation de gaz et les émissions pol- DANGER : Si le siphon n’est pas rempli luantes restent pendant longtemps les plus faibles pos- d’eau, les fumées peuvent s’échapper ! sibles, nous recommandons vivement de conclure un B N’interrompre le programme de remplis- contrat d’entretien avec un installateur ou le service sage du siphon que durant les travaux de...
  • Page 45: Description Des Différentes Étapes De Maintenance

    Maintenance 13.1 Description des différentes étapes de maintenance 13.1.1 Appeler la dernière erreur mémorisée Si le nettoyage est nécessaire : B Sélectionner la fonction i02 ( page 32). 1. Pousser le tuyau d’évacuation des fumées vers le haut. Vous trouverez un aperçu des défauts 2.
  • Page 46 Maintenance 1. Démonter le tuyau d’aspiration. B Retirer le brûleur. 2. Appuyer sur l’arrêt de sécurité du dispositif de mélange et tourner celui-ci. 3. Retirer le dispositif de mélange. 6 720 611 626-82.1R Fig. 47 6 720 615 492-16.3O Fig. 45 1.
  • Page 47 Maintenance B Retirer les vis du raccordement des fumées et l’ôter. AVERTISSEMENT : Risques de brûlures ! Les disperseurs de déplacement peuvent être chauds longtemps encore après l’arrêt de l’appareil ! B Refroidir les déplaceurs à l’aide d’un chif- fon humide. B Retirer le disperseur de déplacement supérieure.
  • Page 48: Nettoyer Le Siphon De Condensats

    Maintenance B Monter les pièces dans l'ordre inverse avec une nou- 13.1.4 Contrôler le clapet (sécurité anti-retour des velle garniture d'étanchéité de brûleur. fumées) dans la chambre de mélange B Régler le rapport air/gaz ( page 40). B Démonter le mélangeur selon la fig. 45. B Contrôler l’encrassement et les fissures de la mem- 13.1.3 Nettoyer le siphon de condensats brane.
  • Page 49: Pression De Remplissage De L'installation De Chauffage

    Maintenance 13.1.6 Pression de remplissage de l’installation de 13.1.8 Contrôler le bloc gaz chauffage B Contrôler le câble de raccordement et le connecteur (230 V CA) du bloc gaz et le remplacer, le cas AVIS : L'appareil risque d'être endommagé. échéant.
  • Page 50: Check-List Pour Les Travaux De Maintenance

    Maintenance 13.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Afficher le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande, fonction de ser- vice i02 ( page 32). Contrôle visuel du tuyau air/fumées. Contrôler la pression de rac- mbar cordement du gaz page 41).
  • Page 51: Messages De Fonctionnement, De Service Et De

    Messages de fonctionnement, de service et de défauts Messages de fonctionnement, de service et de défauts Le tableau électrique surveille tous les composants de sécurité, de régulation et de commande. Les messages de fonctionnement, de service et de défauts permettent d’établir un diagnostic facilement à l’aide des tableaux suivants.
  • Page 52: Aperçu

    Messages de fonctionnement, de service et de défauts 14.2 Messages de service Les messages de service signalent que l’inspection est nécessaire. L’installation de chauffage reste en marche. Un message de service s’affiche en mode normal. Le symbole s’affiche également. 6 720 647 458-30.1O Fig.
  • Page 53: Messages De Défauts

    Messages de fonctionnement, de service et de défauts 14.3 Messages de défauts Il existe deux types de messages de défauts : • Les défauts bloquants provoquent l’arrêt provisoire de l’installation de chauffage. L’installation redé- marre automatiquement dès que le défaut bloquant a été...
  • Page 54 Messages de fonctionnement, de service et de défauts Code sup- Code défaut plémentaire Description Remarques Contrôleur de température TB 1 B Contrôler la sonde de température et le câble de défectueux. raccordement en ce qui concerne les interruptions ou courts-circuits éventuels, et les remplacer le cas échéant.
  • Page 55: Aperçu (Défauts Verrouillants)

    Messages de fonctionnement, de service et de défauts 14.3.2 Aperçu (défauts verrouillants) Code Code sup- défaut plémentaire Description Remarques Ventilateur trop rapide B Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le mettre en état le cas échéant. Ventilateur trop lent B Contrôler le câble du ventilateur avec les fiches et le remplacer si nécessaire.
  • Page 56 Messages de fonctionnement, de service et de défauts Code Code sup- défaut plémentaire Description Remarques Flamme non détectée. B Vérifier si le robinet de gaz est ouvert. B Contrôler la pression de l’arrivée de gaz page 41). B Contrôler le raccordement secteur. B Contrôler les électrodes et les câbles, les remplacer le cas échéant.
  • Page 57: Réinitialiser Un Défaut Verrouillant

    Messages de fonctionnement, de service et de défauts Code Code sup- défaut plémentaire Description Remarques Bien que le brûleur soit arrêté, B Contrôler l’encrassement des électrodes, les rem- la flamme est reconnue. placer si nécessaire. B Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le mettre en état le cas échéant.
  • Page 58: Défauts Non Affichés À L'écran

    Défauts non affichés à l’écran Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Remarques Bruits de combustion trop forts ; bruits de ron- B Mettre le circuit de codage correctement en place, le rempla- flement cer le cas échéant. B Contrôler la catégorie de gaz. B Contrôler la pression de l’arrivée de gaz ( page 41).
  • Page 59: Procès-Verbal De Mise En Service

    Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : Chaudière individuelle |...
  • Page 60 Procès-verbal de mise en service Fonctions de service modifiées : (veuillez sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs). Exemple : fonction 2.5F modifiée de 0 à 12 Autocollant « Réglages dans le menu de service » rempli et collé Régulation de chauffage : FW 100 | FW 200 |...
  • Page 61: Annexes

    Annexes Annexes 17.1 Valeurs des sondes 17.1.3 Sonde de température du préparateur Température/ °C 17.1.1 Sonde de température extérieure (accessoire) tolérance de mesure ± 10 % Résistance/ Ω Température extérieure ( °C) 33242 tolérance de mesure ± 10 % Résistance/ Ω 19947 –...
  • Page 62: Diagrammes De Circulateur

    Annexes 17.4 Diagrammes de circulateur H / m 1000 1400 1200 V / l/h 6 720 644 018-16.2O Fig. 57 Diagramme de pompe pression constante 150 mbars Diagramme de pompe pression constante 200 mbars Diagramme de pompe pression constante 250 mbars Diagramme de pompe pression constante 300 mbars Courbe caractéristique de pompe à...
  • Page 63: Valeurs De Réglage Pour La Puissance De Chauffage Et D'eau Chaude Sanitaire

    Annexes 17.5 Valeurs de réglage pour la puissance de chauffage et d’eau chaude sanitaire ZWSB 30-4 A Gaz naturel E (G20) Gaz naturel L (G25) (kWh/m 9,45 (kWh/m 9,45 Affi- Puissance Débit calo- Débit gaz (l/min pour Puissance Débit calorifi- Débit gaz (l/min pour chage (kW)
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Fig. 58 6 720 802 079 (2011/12)
  • Page 65: Index

    Index Index ............... Affichage des états de fonctionnement Défauts ..............Appareil à condensation Défauts non affichés à l'écran ..................Air de combustion Démontage de l’habillage ..................... Allumer l’appareil Descriptif de l’appareil ..............– Ancien appareil Description des fonctions de service ..............
  • Page 66 Index ................Indications concernant l’appareil Plancher chauffant ..................Caractéristiques techniques Prescriptions ......Certificat de conformité au type Pression de remplissage de l’installation de ....................Descriptif de l’appareil chauffage ................Schéma électrique Procès-verbal de maintenance ..............Structure de l’appareil Procès-verbal de mise en service ...........
  • Page 67 Index Température d’eau chaude sanitaire ............Régulation Température de départ maximale ............. limiter ........Température de surface ..........Tuyauteries zingués ..........Utilisation conforme Valeurs de réglage pour la puissance de chauffage et ........d’eau chaude sanitaire ..........Vase d’expansion 6 720 802 079 (2011/12)
  • Page 68 NV SERVICO SA Kontichsesteenweg 60 2630 Aartselaar Tel. 03 887 20 60 Fax 03 877 01 29 www.junkers.be Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Table des Matières