Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Outdoor Portable Generator
Operator's Manual
Model Number _____________________________
Revision __________________________________
Serial Number ______________________________
Date Purchased ____________________________
Copyright © 2017. Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
800-743-4115
Manual No. 80024252 Revision A
BRIGGSandSTRATTON.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 030663A

  • Page 1 Outdoor Portable Generator Operator’s Manual Model Number _____________________________ Revision __________________________________ Serial Number ______________________________ Date Purchased ____________________________ Copyright © 2017. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation 800-743-4115 Manual No.
  • Page 2: Table Des Matières

    Equipment Description Table of Contents WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to Equipment Description ......2 cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 3: Equipment Description

    Equipment Description To Temporarily Restore Power Using To Restore Home Power Using a Listed Extension Cords Transfer Switch Connections to your home’s electrical system must use a 120V listed transfer switch installed by a licensed electrician. The OUTLET connection must isolate the generator power from the utility power and comply with all applicable laws and electrical codes.
  • Page 4 Equipment Description Choke Control Battery Charger Jack Engine Identification Oil Fill Cap/Dipstick Oil Drain Plug Grounding Fastener Fuel Cap Fuel Valve Spark Arrester Muffler Recoil Starter Air Cleaner Identification Label Air Cleaner — Filters engine intake air. Grounding Fastener — Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area.
  • Page 5: Features And Controls

    Features and Controls Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and product warnings. 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Hour Meter Start Switch Rocker Switch Circuit Breaker 202997 120 Volt AC, 20 Amp Low Oil Circuit Breakers GFCI Duplex Receptacles...
  • Page 6: Warning Avertissement

    Features and Controls Muffler DANGER Point away from home Read and follow Operating Instructions before running or servicing engine. Lire et suivre les instructions d´utilisation avant de démarrer ou effectuer l´entretien du moteur. Engines emit carbon monoxide that can kill you. Operate only outdoors.
  • Page 7: Operation

    Operation Operation DANGER! Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in Step 1: Safe Location minutes. You cannot smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be Before starting the portable generator there are two equally exposed to carbon monoxide gas.
  • Page 8 Operation Operation Location to Reduce the Risk of Fire • Do not place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow. Smoke alarm(s) WARNING! Exhaust heat/gases could ignite must be installed and maintained indoors according to the combustibles, structures or damage fuel tank manufacturer’s instructions/recommendations.
  • Page 9: High Altitude

    Operation Step 2: Oil and Fuel See an authorized Briggs & Stratton dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below The generator engine is shipped from the factory filled with 2,500 ft. (762 m) with the high altitude kit is not recommended. 10W30 oil.
  • Page 10: Ground Fault Protection

    Operation Step 4: Connecting Electrical Loads 120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacles Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single-phase, Using Extension Cords 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 Watts (2.4 kW) Use only grounded extension cords marked for outdoor at 20 Amps of current.
  • Page 11: Generator Capacity

    Operation 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle 2. Total the running watts. This is the amount of power your generator must produce to keep your items Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a running. See following example: 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Maintenance Cleaning Daily or before use, look around and underneath Maintenance Schedule the generator for signs of oil or fuel leaks. Clean any Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs accumulated debris. Keep area around muffler free from first.
  • Page 13: Engine Maintenance

    Maintenance Engine Maintenance NOTICE Do not attempt to crank or start engine before it has been properly serviced with recommended oil. This Oil Recommendations could result in an engine failure. We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact Certified oils for best performance.
  • Page 14 Maintenance Service Air Cleaner Inspect Muffler and Spark Arrester Your engine will not run properly and may be damaged if The engine exhaust muffler has a spark arrester screen. you run it with a dirty air cleaner. Clean or replace more Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
  • Page 15: Storage

    Storage Storage 4. Plug charger into battery charger jack and a 120 Volt AC wall receptacle. If storing the unit for more than 30 days, use the following NOTICE The charger will not overcharge the battery guidelines to prepare it for storage. when plugged in for an extended period of time.
  • Page 16: Troubleshooting/Specifications

    For all other issues, see a Briggs & Stratton authorized dealer. Specifications Model 030663A Model 030664A Running Watts* ......7,000 Running Watts* .
  • Page 17 Troubleshooting Schematic - Model 030663A (7000 Watt) EN17...
  • Page 18 Troubleshooting Schematic - Model 030664 (8000 Watt) EN18 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 19 Notes EN19...
  • Page 20: Warranty

    Warranty BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 21 Generador portátil para uso en exteriores Manual del operador Número de modelo __________________________ Revisión __________________________________ Número de serie ____________________________ Fecha de compra ___________________________ Copyright © 2017. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. Todos los derechos reservados. BRIGGS & STRATTON es una marca registrada de Briggs &...
  • Page 22: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Índice Símbolo Nombre Explicación Descripción del equipo......2 El silenciador puede causar Superficie quemaduras que podrían Características y controles.
  • Page 23 Descripción del equipo Puesta a tierra del sistema 2. Siga las instrucciones de seguridad de los cables. 3. Los cables prolongadores que se conectan El sistema tiene una puesta a tierra del sistema que conecta directamente a la casa aumentan el riesgo de los componentes de la estructura del generador con los intoxicación por monóxido de carbono a través de terminales de tierra en las tomas de salida de CA.
  • Page 24 Descripción del equipo Control del cebador Conector para cargar la batería Identificación del motor Tapa de llenado del aceite/varilla medidora Tapón para el vaciado de aceite Sujetador de tierra Tapa del combustible Válvula de combustible Silenciador con supresor de chispas Arrancador retráctil Filtro de aire Etiqueta de identificación...
  • Page 25: Características Y Controles

    Características y controles Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y advertencias del producto. Receptáculo de bloqueo de 120 o 240 voltios de AC, 30 A Contador de la hora Interruptor arranque Interruptor basculante de cortacircuitos 202997...
  • Page 26 Características y controles Silenciador DANGER Apúntelo lejos Read and follow de la casa Operating Instructions before running or servicing engine. Lire et suivre les instructions d´utilisation avant de démarrer ou effectuer l´entretien du moteur. Engines emit carbon monoxide that can kill you.
  • Page 27: Operación

    Operación Operación PELIGRO! El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que puede Paso 1: Lugar seguro matar en minutos. NO puede olerlo, verlo ni saborearlo. Incluso si no huele los gases del escape, Antes de arrancar el generador portátil hay dos problemas puede estar expuesto al monóxido de carbono.
  • Page 28 Operación Ubicación de funcionamiento para reducir el riesgo • No coloque el generador portátil bajo una cubierta u de incendio otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire. Se deben instalar y mantener alarma(s) de humo ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape en el interior de acuerdo con las instrucciones y/o pueden inflamar los materiales combustibles y las recomendaciones del fabricante.
  • Page 29 Operación Paso 2: Aceite y combustible Gran altitud El motor del generador se envía de fábrica lleno de aceite A altitudes superiores a los 1524 m (5000 pies), es 10W30. De esta manera, el generador funcionará con un aceptable usar gasolina con un mínimo de 85 octanos. amplio rango de temperatura y de condiciones climáticas.
  • Page 30 Operación 4. Gire y sostenga la llave en la posición START Toma doble GFCI de 120 voltios de CA, 20 A (encendido) hasta que arranque el generador. NO Use cada toma para operar cargas eléctricas monofásicas mantenga la llave en la posición START por más de de 120 voltios de CA y 60 Hz que requieran hasta 2400 5 segundos.
  • Page 31: Capacidad Del Generador

    Operación 2. Sume los vatios en funcionamiento. Esta es la Kit de cables de 4 conductores cantidad de energía que el generador debe producir para mantener los aparatos funcionando. Vea el 240 V siguiente ejemplo: Ejemplo 120 V 120 V Herramienta o Vatios de Vatios de...
  • Page 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Limpieza Cada día, o antes de cada uso, examine la parte de Plan de mantenimiento alrededor y debajo del generador en busca de signos de Observe los intervalos de horas o de calendario, los que pérdida de aceite o combustible. Limpie cualquier residuo sucedan primero.
  • Page 33: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento Mantenimiento del motor AVISO El llenado de aceite en exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. Recomendaciones para el aceite • No agregue aceite en exceso. Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con •...
  • Page 34 Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire Inspeccione el silenciador y el supresor de chispas El silenciador de las descargas de escape del motor Si el filtro de aire está sucio, el motor no funcionará posee una pantalla que detiene las chispas. Inspeccione el correctamente y es posible que se dañe.
  • Page 35: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento 4. Conecte el cargador en el conector correspondiente y a un receptáculo de 120 voltios AC. Si no usará el generador durante más de 30 días, AVISO El cargador no sobrecargará la batería si se deja considere las siguientes pautas de almacenamiento. conectado durante un período largo.
  • Page 36: Solución De Problemas/Especificaciones

    Para cualquier otro problema, consulte a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton. Especificaciones Modelo 030663A Modelo 030664A Vatios en funcionamiento* ..... . . 7000 Vatios en funcionamiento* .
  • Page 37 Notas ES17 ES17...
  • Page 38: Garantía

    Garantía NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
  • Page 39: Génératrice Portative Extérieure

    Génératrice portative extérieure Manuel d’utilisation Numéro de modèle __________________________ Révision __________________________________ Numéro de série ____________________________ Date d’achat _______________________________ Droits d’auteur © 2017. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. BRIGGS & STRATTON est une marque déposée de Briggs & Stratton Corporation 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 40: Symboles Et Significations

    Description de l’équipement Table des matières Symbole Nom Explication La génératrice peut provoquer une Description de l’équipement ....2 Électrocution électrocution entraînant la mort ou de Fonctions et commandes.
  • Page 41: Afin De Rétablir Temporairement En Utilisant Des Rallonges Électriques

    Description de l’équipement AVIS Si vous avez des questions à propos de l’utilisation 2. Suivre les consignes de sécurité sur les rallonges. prévue de cet appareil, consultez votre détaillant autorisé. Cet 3. Les rallonges électriques fonctionnant directement équipement est conçu pour être utilisé uniquement avec les dans votre maison augmentent votre risque pièces Briggs and Stratton approuvées.
  • Page 42 Description de l’équipement Commande d’étranglement Chargeur de batterie Identification des moteurs Bouchon de remplissage d’huile/Jauge Bouchon de vidange d’huile Fixation de mise à la masse Bouchon de carburant Vanne de combustible Silencieux pare-étincelles Lanceur Filtre à air Étiquettes d’identification Bouchon de carburant — Ajoutez de l’essence sans plomb ici. Fixation de mise à...
  • Page 43: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et des avertissements sur le produit. Prise verrouillable en 120/240 volts C.A., 30 ampères Mètre d’heure Interrupteur démarrage Disjoncteur avec interrupteur à levier 202997 Prises doubles GFCI de Disjoncteurs...
  • Page 44 Fonctions et commandes Silencieux DANGER Ne pas Read and follow pointer vers Operating Instructions la résidence before running or servicing engine. Lire et suivre les instructions d´utilisation avant de démarrer ou effectuer l´entretien du moteur. Engines emit carbon monoxide that can kill you.
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement DANGER! Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant Étape 1 : Endroits sûrs provoquer la mort en quelques minutes. Il s’agit d’un gaz que vous ne pouvez ni voir, ni sentir, ni goûter. Avant de mettre en marche la génératrice mobile, deux Même si vous ne sentez pas de vapeurs d’échappement, facteurs tout aussi importants l’un que l’autre doivent être...
  • Page 46: Emplacement D'utilisation De La Génératrice Mobile Afin De Réduire Le Risque D'incendie

    Fonctionnement Emplacement d’utilisation de la génératrice • Ne placez pas une génératrice portative sous une terrasse ou un autre type de structure qui pourrait limiter mobile afin de réduire le risque d’incendie la circulation de l’air. Les avertisseurs de fumée doivent AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement être installés et entretenus à...
  • Page 47: Étape 2 : Huile Et Carburant

    Fonctionnement Étape 2 : Huile et carburant 1. Desserrez lentement le bouchon pour libérer la pression présente à l’intérieur du réservoir. Le moteur de la génératrice a été expédié de l’usine rempli d’huile 10W30. Cela permet à la génératrice de fonctionner 2.
  • Page 48: Étape 3 : Démarrez La Génératrice

    Fonctionnement Étape 3 : Démarrez la génératrice Étape 4 : Raccordement de charges électriques Débranchez le chargeur de batterie et toutes les charges électriques de la génératrice. Suivez les directives de démarrage Utiliser des rallonges électriques suivantes : N’utilisez que des rallonges conçues pour un usage 1.
  • Page 49: Capacité De La Génératrice

    Fonctionnement Protection contre les fuites de terre Cette prise alimente des charges monophasées en 120/240 Volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 7 200 Watts Les prises doubles sont protégées par un disjoncteur de de puissance (7,2 kW) à 30 Ampères pour 240 Volts ou fuite de terre (GFCI).
  • Page 50: Étape 5 : Arrêt De La Génératrice

    Fonctionnement 2. Puissance de fonctionnement totale. Il s’agit de la Gestion de l’énergie quantité de puissance que votre génératrice doit Pour gérer la puissance de la génératrice, ajoutez des produire pour assurer le fonctionnement de vos charges supplémentaires en séquence, de la façon suivante : dispositifs.
  • Page 51: Entretien

    Entretien Entretien Cependant, pour obtenir un service du contrôle des émissions « gratuit », le travail doit être effectué par un Calendrier d’entretien concessionnaire agréé par l’usine. Consulter la section Garantie concernant le contrôle des émissions. Respectez le calendrier d’entretien selon le nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier Nettoyage des deux prévalant.
  • Page 52: Entretien De La Batterie

    Entretien Entretien de la batterie 3. Vérifiez si l’huile atteint le repère maximum (« Full ») de la jauge d’huile. Remettez la jauge en place et À part le chargement, aucun entretien n’est requis pour serrez-la. la batterie de démarrage. Gardez la batterie et les bornes propres et sèches.
  • Page 53 Entretien 3. Réinstallez le bouchon de vidange d’huile et serrez-le 4. Vérifiez l’écartement des électrodes à l’aide d’une solidement. Enlever la jauge d’huile. jauge d’épaisseur et ajustez l’écartement des électrode selon les spécifications recommandées au 4. Versez lentement l’huile recommandée (environ besoin (voir la section Spécifications).
  • Page 54: Entreposage

    Entreposage Pièces d’entretien courant AVERTISSEMENT! Le gaz propane et le gaz Filtre à air ..... . .491588 ou 5043 naturel sont extrêmement inflammables et Bougie .
  • Page 55: Fiche Technique

    Pour tout autre problème, consultez un revendeur agréé Briggs & Stratton. Fiche technique Modèle 030663A Modèle 030664A Watts en cours d’utilisation* ..... 7 000 Watts en cours d’utilisation* .
  • Page 56: Garantie

    POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont à...

Ce manuel est également adapté pour:

030664a030679-00

Table des Matières