Page 1
Se familiariser avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Conserver ces instructions. Manuels afférents Manuel Description 311254 Pistolet 334599 Pompe N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
Modèles Modèles Tension de la Tension du Modèle batterie V CC chargeur V CA 25U546 60 USA/CA 120 USA/CA 25U547 54 EMEA/RU 230 EMEA/RU 25U548 54 ANZ/AP 230 ANZ/AP ® ® Le traceur de lignes ES 500 est compatible avec les batteries DEWALT FLEXVOLT suivantes de 54 V et 60 V :...
Informations importantes de mise à la terre Informations importantes de mise à la terre Les informations suivantes permettent de savoir quand utiliser le fil de mise à la terre et le clamp avec votre traceur. Ils sont requis lors du nettoyage et du rinçage avec des matériaux inflammables. Lire les informations sur l’étiquette du récipient du produit afin de déterminer s’il est inflammable.
être correctement mises à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utiliser des flexibles de pulvérisateur de peinture airless Graco haute pression conducteur ou mis à la terre. • S’assurer que tous les récipients et les systèmes de récupération sont correctement mis à...
• Ne pas utiliser le flexible pour soulever ou tirer l’appareil. • Ne pas pulvériser avec un flexible de moins de 25 pieds. • Remplacer toujours les pièces fêlées, cassées ou manquantes par des pièces Graco authentiques. Voir Pièces, page 34.
Page 7
Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation de fluides non compatibles avec l’aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels. •...
Identification des composants Identification des composants 11 Batterie Interrupteur MARCHE/ARRÊT 12 Frein de stationnement Régulation de pression 13 Verrouillage/Déverrouillage de la roue avant Vanne d’amorçage/pulvérisation 14 Support de seau réglable Gâchette du pistolet pulvérisateur 15 Poignée réglable Filtre 16 Étiquette de série (à l’avant) Verrouillage de la gâchette du pistolet pulvérisateur 17 Manomètre Flexible de siphon...
Instructions de mise à la terre Instructions de mise à la terre (Matériaux inflammables de nettoyage et de rinçage) Seaux Matériaux inflammables et à base d’huile : suivre les réglem entations locales en vigueur. N’utiliser que des seaux métalliques conducteurs placés sur une L’équipement doit être mis à...
Procédure de décompression Procédure de décompression Suivre la procédure de décompression Placer la régulation de pression au minimum. chaque fois que ce symbole apparaît. Déverrouiller la gâchette. Cet équipement reste sous pression tant que la pression n’a pas été relâchée manuellement. Pour éviter toute blessure grave provoquée par du fluide sous pression, notamment les injections sous-cutanées, les éclaboussures ou...
Procédure de décompression Verrouillage de Mettre le tuyau de vidange dans un seau. Tourner la vanne d’amorçage vers le bas. la gâchette Laisser la vanne d’amorçage en position basse (vidange) jusqu’à la reprise de la Toujours verrouiller la gâchette lorsque le pulvérisation.
Configuration Configuration Alignement de Exécuter la procédure de configuration lors du déballage du pulvérisateur, ou suite à un stockage la roue avant de longue durée. Remplir le presse-étoupe de TSL. Desserrer la vis d’assemblage. ti6392a Positionner la roue avant à gauche ou à droite, selon le cas, pour la mettre dans l’axe.
Configuration Installation de la buse La buse de pulvérisation doit être enfoncée complètement dans le de pulvérisation garde-buse. Tourner la buse de pulvérisation vers le bas. Pour éviter des blessures graves par injections sous-cutanées, ne pas placer la main devant la buse de pulvérisation lors du montage ou du retrait de la buse et du support de buse.
Configuration Installation et dépose de la batterie Toujours commencer à travailler avec Placer la batterie de façon à ce que le bloc-batterie soit aligné par rapport aux une batterie entièrement chargée. Ne pas éclabousser ni immerger pas la batterie rails à l’intérieur du pulvérisateur, faire glisser ou le chargeur dans l’eau.
Mise en service Mise en service Rinçage du fluide de stockage Ce traceur contient encore une petite quantité de produit de test à sa sortie d’usine. Il est important d’éliminer ce produit avant d’utiliser le traceur pour la première fois. Vanne d’amorçage/ Lors du rinçage de matériaux inflammables, pulvérisation...
Page 16
Mise en service Placer le tuyau de vidange dans Mettre la vanne d’amorçage/pulvérisation un seau à déchets mis à la terre. en position d’AMORÇAGE. Installer la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14. Aligner l’indicateur de réglage par rapport au réglage faible sur le bouton de régulation de pression.
Mise en service Remplissage de la pompe Augmenter la pression de 1/2 tour pour lancer le moteur. Faire circuler la peinture ou un autre matériau dans le pulvérisateur Mettre le tuyau d’aspiration dans le seau jusqu’à ce que le produit s’écoule du tuyau de peinture et le plonger dans la peinture.
Mise en service Remplissage du pistolet Actionner le pistolet dans le seau à déchets jusqu’à ce que seule la peinture sécoule du et du flexible pistolet. Relâcher la gâchette. Verrouiller la gâchette. Placer le pistolet contre un seau à déchets mis à...
Comment pulvériser Comment pulvériser Installation du pistolet Placer le pistolet à gauche/droite. Placer le pistolet sur le support tout en maintenant la protection du flexible contre le support d’assemblage du support de pistolet. Serrer le pistolet dans le clamp. Pistolet à droite : Placer le pistolet et ses accessoires du côté...
Comment pulvériser Largeur du trait Pour une position inclinée, positionner le pistolet à 45° degrés. Régler le pistolet vers le haut ou le bas pour modifier la largeur du trait. S’il n’est pas possible d’obtenir la largeur voulue, changer de buse. Consulter Identification des composants, page 8 pour choisir une buse.
Comment pulvériser Pulvérisation au pochoir Largeur du jet La largeur de jet est la taille déterminant la surface Desserrer le bouton de retenue du pistolet. couverte à chaque passage. Retirer le pistolet du support. Conseils : Activer le pistolet pulvérisateur sur le pochoir. Remettre le pistolet sur le support.
Débouchage de la buse Débouchage de la buse Relâcher la gâchette. Verrouiller la gâchette. Verrouiller la gâchette. Remettre la Faites pivoter la buse de pulvérisation. buse de pulvérisation en position initiale. Déverrouiller la gâchette. Actionner le Déverrouiller la gâchette et reprendre la pistolet vers une poubelle pour éliminer pulvérisation.
Nettoyage Nettoyage Dévisser le chapeau et retirer le filtre. Remonter sans le filtre. Nettoyer le filtre. Pour éviter de graves blessures dues à un incendie ou à une explosion lors de l’utilisation de produits inflammables ou à base d’huile : •...
Page 25
Nettoyage Installer la batterie, voir Installation et 13. Augmenter progressivement la pression dépose de la batterie, page 14. jusqu’à ce que le moteur commence à faire tourner la pompe. Actionner le pistolet 10. Tourner l’interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu’à ce que le liquide de rinçage s’écoule. sur la position MARCHE.
Page 26
Nettoyage 15. Ouvrir la vanne d’amorçage et faire circuler AVIS le produit de rinçage pendant 20 secondes pour nettoyer le tuyau de vidange. En cas de rinçage à l’eau, ne pas laisser d’eau à l’intérieur du traceur pendant une période prolongée.
Page 27
Nettoyage 20. Nettoyer la buse RAC, le support de buse RAC et le joint d’étanchéité avec un pinceau souple pour empêcher tout dysfonctionnement dû à des dépôts de matériau séché. Assembler les pièces et les fixer sur le pistolet sans les bloquer. 21.
Compatibilité du liquide de nettoyage Compatibilité du liquide de nettoyage et de rinçage Toujours suivre les Instructions de mise à la terre, page 9. S’il est prévu de : Rincer avec : Amorcer avec : Nettoyer avec : Entreposer avec : Pulvériser avec Produit compatible Peinture...
Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. La maintenance comprend des actions de routine permettant de garder votre pulvérisateur en bon état et d’éviter d’éventuels problèmes par la suite. Activité Fréquence Inspecter/nettoyer le filtre du pulvérisateur, la crépine d’entrée de fluide Quotidiennement ou à...
Dépannage Dépannage Problèmes de débit de fluide/mécaniques Appliquer la Procédure de décompression, Contrôler toutes les sources de problème page 10, avant toute vérification ou et les causes possibles avant de démonter réparation. l’appareil. À vérifier Procédure à suivre Problème Si la vérification est OK, Si la vérification n’est pas passer à...
Page 31
Dépannage À vérifier Procédure à suivre Problème Si la vérification est OK, Si la vérification n’est pas passer à la vérification suivante concluante, voir cette colonne Le débit de la pompe Tige de pompe endommagée. Réparer la pompe. Voir le manuel de est faible la pompe.
Page 32
Dépannage À vérifier Procédure à suivre Problème Si la vérification est OK, Si la vérification n’est pas passer à la vérification suivante concluante, voir cette colonne L’amorçage de la pompe Il y a de l’air dans la pompe ou le flexible. Vérifier et serrer tous les raccords de est difficile.
Vérifier que les faisceaux de câbles ne Réparer les fils ou contacter un atelier sont pas pincés ni coupés (interrupteur agréé de réparation de Graco. d’alimentation, moteur, régulation de pression). Le pulvérisateur ne s’éteint Vérifier la régulation de pression.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Traceur de lignes LineLazer Airless ES 500 Système impérial Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximum 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Débit maximum 0,47 gpm 1,8 lpm Taille de buse maximum 1 pistolet avec buse de 0,021 po. Crépine d’entrée de peinture Tamis en acier inoxydable de 12 mailles (893 microns), réutilisable...
Proposition 65 de Californie Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 3A9075A...
GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à...
Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contacter le distributeur Graco ou appeler le 1-800-690-2894 pour connaître le distributeur le plus proche.
Page 48
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A9031 Siège social de Graco : Minneapolis...