Page 3
Les machines BERNINA de la série Q sont des modèles ultramodernes dont le développement a été axé en premier lieu non seulement sur de très hauts niveaux d’exigences techniques et de facilité d’utilisation, mais aussi sur la conception du produit.
Enfiler le fil de canette ..........32 Introduction ............10 Régler la tension du fil de canette ........ 34 Bienvenue dans l’univers de BERNINA ..... 10 Mettre en place le boîtier de canette ......35 Niveau de remplissage du fil de canette ......36 Machine ..............
Page 5
Sommaire Utiliser le filet de bobine ......... 59 Coudre les bords des motifs quilt ......59 Préparations au quilt .......... 60 Essai de couture ............. 60 Le quilting en pratique ........61 Procédure de quilt standard ........61 Démarrer et arrêter la machine ....... 61 Régler la vitesse ............
Ne pas utiliser cette machine si la fiche d’alimentation électrique ou le câble secteur est endommagé, si la machine présente un dysfonctionnement, si elle est tombée, qu’elle est endommagée ou encore qu’elle tombée dans l’eau. Prenez contact avec le revendeur spécialisé BERNINA le plus proche et informez-vous de la procédure à suivre.
Page 7
«0». • Ne jamais utiliser une aiguille tordue. • Toujours utiliser une plaque d’aiguille BERNINA d’origine. L’utilisation d’une plaque à aiguille inappropriée peut entraîner une cassure d’aiguille. • Pour éteindre la machine, mettre l’interrupteur principal sur «0» et débrancher le câble secteur.
• En cas de transmission de la machine à un tiers, le mode d’emploi doit être joint à la machine. Utilisation conforme Votre machine BERNINA a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle sert à quilter sur des tissus et d’autres matériaux tels que décrits dans le présent mode d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi.
Indique un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures légères ou moyennes s’il n’est pas écarté. PRUDENCE Indique un danger pouvant entraîner des dommages matériels s’il n’est pas écarté. ATTENTION Ce symbole désigne des astuces et conseils des quilteuses expertes BERNINA.
Web www.bernina.com. 1.2 Bienvenue dans l’univers de BERNINA Made to create, tel est le slogan de BERNINA. Nous vous soutenons dans la réalisation de vos idées, pas seulement avec nos machines. Avec l'offre exhaustive présentée ci-après, nous vous proposons de très nombreuses suggestions pour vos futurs projets ainsi que la possibilité...
Page 11
Suivez-nous sur les réseaux sociaux et découvrez nos événements, des projets captivants ainsi que des conseils et astuces ayant trait à la couture, au quilt et à la broderie. Nous vous tenons informés des actualités et nous nous réjouissons de pouvoir vous montrer l'un ou l'autre aspect remarquable de l'univers BERNINA. http://www.bernina.com/social-media...
My BERNINA 1.3 Machine Vue avant gauche Couvercle du crochet Fente guide-fil Plaque à aiguille Éclairage Coupe-fil Guide-fil, en haut, à gauche Guide-fil, en bas Guide-fil, en haut, à droite...
My BERNINA Vue avant droite Pied-de-biche Donneur de fil Enfile-aiguille Guide-fil Guide-fil Écran Régulateur de fil Œillet guide-fil Volant, avant Ouïes d’aération...
My BERNINA Vue arrière droite Plaque à aiguille Support de bobine Pied-de-biche Tige guide-fil Régulateur de fil Volant, arrière Volant, avant Prétension du fil Unité de bobinage Ouïes d’aération Coupe-fil Éclairage...
My BERNINA Vue d’ensemble des connecteurs Connecteur USB Connecteur pour câble secteur Interrupteur principal 1.4 Accessoires livrés Illustration Utilisation Pied pour reprisage #9 Pour quilter à mains libres. Unité de lubrification du fil Pour améliorer la qualité des points lors de l’utilisation de fils métalliques et de colle en spray...
Page 17
My BERNINA Illustration Utilisation Disque de déroulement du fil Garantit le déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. Pour fixer de petites bobines de fil sur le support de bobine vertical. Canette Sert à embobiner le fil de canette.
électricien pour faire installer une prise murale correspondante. La fiche ne doit absolument pas être modifiée. Pédale (uniquement pour les USA et le Canada) Avec la machine BERNINA Q 16, il convient de toujours utiliser la pédale du type LV1. 1.5 Logiciel Utilisation du logiciel L’écran tactile peut être commandé...
Page 19
My BERNINA Navigation «Home» Commuter entre l’écran «Home» et l’écran «mode couture». Activer la fonction d’aide. Chemin de navigation Afficher un niveau de menu précédent. «Fermer» Fermer la fenêtre. Plus Afficher plus de fonctions ou d’informations. Avancer Faire avancer l’affichage.
Page 20
My BERNINA Saisir des textes et des nombres Un clavier spécifique apparaît pour saisir des valeurs numériques ou du texte. Champ de saisie Affichage des données saisies. Toucher pour supprimer tous les caractères saisis. «Effacer» Effacer le dernier caractère. «Minuscules»...
My BERNINA Écran Accueil «Écran Couture» «Tutoriel» «Programme Setup» «Calculatrice» «Mode éco» «Compteur de points» Écran Couture «Tension du fil supérieur» «BSR» «Position du pied-de-biche» «Home» «Profil d’utilisateur» «Fonctions programmables» «Remplissage de canette» Fonction «Démarrage rapide» Ouvrir l’aide > Appeler la fenêtre à l’écran pour laquelle de l’aide est requise.
My BERNINA Ouvrir le guide Vous trouverez dans le tutoriel des informations et des explications sur les différents domaines du quilt ainsi que sur la machine. > Toucher «Accueil». > Toucher «Tutoriel». > Choisir le thème souhaité. > Faire défiler en remontant les textes plus longs pour les parcourir. La fin d’une page est signalée par le mot «Fin de page».
Mise en service de la machine Mise en service de la machine 2.1 Connecter et mettre sous tension Connecter la machine > Connecter l’une des extrémités du câble réseau au connecteur pour câble réseau de la machine. > Connecter l’autre extrémité du câble réseau à la prise de courant. Mettre la machine en marche et arrêt >...
Page 24
Mise en service de la machine > Placer le support de bobine sur la machine de sorte que les deux supports de bobine (1) se trouvent devant la tige guide-fil (2). > Pousser le support de bobine vers l’avant jusqu’à ce qu’il repose sur le carter de la machine. >...
Mise en service de la machine 2.3 Pédale Connecter la pédale à la machine > Dérouler le câble de la pédale à la longueur voulue. > Connecter le câble de la pédale au connecteur (1). > Placer la pédale sous la table. Programmer la pression du talon La pression du talon de la pédale peut être programmée à...
Mise en service de la machine > Dans l’écran Couture, sélectionner «Fonctions programmables» (1). «Fonctions programmables» «Démarrage rapide» > Sélectionner la fonction choisie pour la pression du talon. «Aucune fonction» «Relever/abaisser l’aiguille» «Point individuel/Point d’arrêt» «Position du pied-de-biche» > Fermer la fenêtre. –...
Mise en service de la machine Utiliser la fonction Démarrage rapide La fonction Démarrage rapide permet de quilter sans maintenir la pédale enfoncée. > Sélectionner le mode Quilt choisi, par ex. BSR1 et régler les valeurs souhaitées, par ex. longueur de points.
Mise en service de la machine • La fonction Démarrage rapide est immédiatement arrêtée si la fonction de surveillance active signale une erreur (par ex. cassure du fil ou canette vide). • La fonction Démarrage rapide est immédiatement arrêtée si le câble de la pédale est débranché. •...
Mise en service de la machine > Relever le levier de serrage. > Retirer le pied-de-biche par le bas. > Mettre un nouveau pied-de-biche en place par le bas dans la fixation. > Abaisser le levier de serrage. 2.5 Aiguille et plaque à aiguille Régler «Arrêt de l’aiguille en haut/bas»...
Mise en service de la machine Changer l’aiguille Avec le quilt à bras long, de très nombreux points sont réalisés en très peu de temps et l’aiguille s’use très vite. C’est pourquoi il est conseillé de remplacer régulièrement l’aiguille. Il est fortement recommandé de mettre en place une nouvelle aiguille à...
Mise en service de la machine > Appuyer sur le repère de la plaque à aiguille depuis l’arrière à droite vers le bas jusqu’à ce qu’elle bascule. > Retirer la plaque à aiguille. > Placer la nouvelle plaque à aiguille de sorte que ses deux ouvertures se trouvent au-dessus des capteurs BSR.
Mise en service de la machine > Abaisser le levier d’embrayage. – La machine embobine. En même temps apparaît la fenêtre d’affichage «Réglage de la vitesse de bobinage». > Si nécessaire, adapter la vitesse de bobinage. – La valeur réglée s’affiche. –...
Page 33
Mise en service de la machine > Enlever la canette de la boîte à canette. > Mettre une nouvelle canette en place de sorte que l’inscription sur la canette soit visible. > Insérer le fil dans la fente du boîtier de canette. >...
Mise en service de la machine > Tirer sur le fil et vérifier que la canette tourne dans le sens horaire. Régler la tension du fil de canette Pour obtenir un bon résultat de quilt, il est important que la tension du fil de canette soit bien réglée. Avant chaque changement de fil de canette, vérifier si la tension du fil de canette est à...
Mise en service de la machine > Tirer de manière régulière sur le fil et lire la tension du fil. > Pour réduire la tension du fil, tourner vers la gauche la vis la plus grande sur la canette. > Pour augmenter la tension du fil, tourner vers la droite la vis la plus grande sur la canette. >...
> En cas de canettes prébobinées, entrer la quantité de fil imprimée en yards et confirmer. > Pour les canettes BERNINA bobinée par vos soins, entrer et confirmer la quantité de fil d’une canette pleine qui est indiquée dans le tableau en annexe. (voir page 74).
Page 37
Mise en service de la machine Condition préalable: • L’aiguille est en relevée. • Le pied-de-biche est en haut. IMPORTANT : pour que le fil puisse être inséré entre les disques de tension du fil. • La machine est mise en marche. >...
Page 38
Mise en service de la machine > Tirer le fil en faisant une grande courbe dans le sens de la flèche autour du guide-fil (6). – Ce faisant, le fil est placé entre les disques de tension du fil et peut être relâché à gauche. >...
Page 39
Mise en service de la machine > Appuyer le levier d’enfilage (11) lentement vers le bas et le maintenir ainsi. Tirer le fil à l’arrière vers la gauche avec le crochet. > Tirer le fil de gauche à droite devant le crochet (12) et l’aiguille à travers le guide-fil jusqu’à ce qu’il s’accroche dans le petit crochet en fil métallique.
Page 40
Mise en service de la machine > Tirer la boucle de fil vers l’arrière jusqu’à ce que l’extrémité du fil soit tirée à travers l’aiguille. > Faire passer le fil de l’arrière vers l’avant par le coupe-fil (13) et le couper. Vérifier si la tension du fil est appropriée.
Mise en service de la machine > Tirer sur l’extrémité du fil. – Si le fil oppose une résistance lorsqu’il est tiré, c’est que la tension du fil est appropriée. – Si le fil se laisse facilement tirer, c’est qu’il n’est pas bien enfilé. Réenfiler le fil. Pour travailler des quilts en sandwich avec du non-tissé...
Mise en service de la machine > Tirer le fil en faisant une grande courbe dans le sens de la flèche autour du guide-fil (6). > Ouvrir et contrôler le couvercle de tête afin de vérifier si le fil se trouve entre les deux disques de tension du fil arrière.
Page 43
Mise en service de la machine > Faire passer le fil d’abord à la verticale par l’œillet de la tige guide-fil se trouvant au-dessus de la bobine de fil puis l’accrocher dans l’œillet avant gauche. > Sur le côté gauche de la machine, guider d’abord le fil à travers l’œillet droit, puis tirer à travers le guide- fil dans le sens de la flèche.
Page 44
Mise en service de la machine > Guide le fil tout droit près du guide-fil et vers le bas. > Ouvrir et contrôler le couvercle de tête afin de vérifier si le fil se trouve entre les deux disques de tension du fil avant.
Page 45
Mise en service de la machine > Insérer le fil dans la fente de l’enfileur intégral. > Enfiler le fil à l’aide de l’enfileur intégral dans l’aiguille droite.
Paramétrer le logiciel Paramétrer le logiciel 3.1 Vue d’ensemble du programme Setup > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». «Points d’arrêt» «Régler les sons» «Réglages personnels» «Réglages de la machine» «Fonctions de surveillance» «Pointeur laser» 3.2 Sélection de la langue >...
> Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages personnels». > Sélectionner la couleur d’arrière-plan et le modèle choisis pour l’arrière-plan de l’écran. Modifier le texte de salutation Le texte de salutation apparaît au-dessus du logo BERNINA au démarrage de la machine.
Paramétrer le logiciel > Pour modifier le texte de salutation, toucher «Texte de salutation». – Le texte de salutation actuel est affiché. > Pour supprimer complètement le texte de salutation, toucher dans le champ de texte. > Entrer le texte souhaité et confirmer l’entrée. Régler la luminosité...
Paramétrer le logiciel > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Calibrer l’écran». > Pour calibrer l’écran, toucher «Calibrer l’écran avant» (1). – Un réticule apparaît à l’écran. > Toucher l’écran avec un stylet à bout rond au milieu du réticule. –...
Paramétrer le logiciel > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Paramètres de l’écran». > Dans la partie inférieure de l’écran (2), allumer / éteindre l’éclairage et régler la luminosité. 3.5 Régler les sons > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Régler les sons». >...
Paramétrer le logiciel > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Fonctions de surveillance». > Activer ou désactiver la surveillance du fil supérieur (1). > Activer ou désactiver la surveillance du fil de canette (2). – Lorsque la surveillance du fil de canette est activée, la machine s’arrête automatiquement sitôt que le détecteur de fil de canette affiche 0 %.
Paramétrer le logiciel > Régler la tension du fil supérieur voulue. 3.9 Gérer les profils d’utilisateur Les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans jusqu’à 5 profils d’utilisateur. Configurer un profil d’utilisateur > Dans l’écran Couture, toucher «Profil d’utilisateur». > Pour créer un nouveau profil d’utilisateur, toucher «Plus». >...
3.11 Modes de quilt Votre machine à quilter propose 3 modes de quilt BSR et un mode manuel. BSR signifie BERNINA Stitch Regulator. La fonction BSR assure des longueurs de points constantes indépendamment de la vitesse de déplacement du tissu. Pour obtenir des longueurs de points constantes, 2 capteurs optiques intégrés à la plaque à...
Paramétrer le logiciel BSR1 BSR1 est le mode standard. Ce mode convient en particulier pour les motifs de quilt comportant de nombreux changements de direction. Il permet un quilting régulier même si le tissu reste brièvement immobile dans le point d’inflexion d’un motif, car la machine ne s’arrête pas immédiatement lorsque les capteurs ne détectent aucun mouvement entre le tissu et la plaque à...
> En mode BSR1, pour entrer l’adresse de votre revendeur BERNINA, toucher «Adresse». > Entrer et confirmer l’adresse du revendeur. > En mode BSR1, pour entrer le numéro de téléphone de votre revendeur BERNINA, toucher «Numéro de téléphone». > Entrer et confirmer le numéro de téléphone du revendeur.
Paramétrer le logiciel > Enficher sur le port USB une clé USB BERNINA (accessoire en option) qui possède suffisamment de mémoire libre. > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Informations». > Toucher «Données de service».
De tels fils risquent de casser souvent. Plusieurs types de fil conviennent pour quilter avec votre BERNINA Q 16 : • Des fils de coton de très bonne qualité capables de résister aux vitesses élevées du quilting à bras long, fabriqués à...
Conseils pour quilter sans problème Illustration Désignation de l’aiguille Description de l’aiguille Aiguille jumelée Écartement des aiguilles : 1,0/1,6/2,0/2,5/3,0/4,0 130/705 H-ZWI/70-100 Signification des abréviations : 130 = longueur de la tige (1) 705 = talon plat (2) H = tige creuse (3) Q = forme de la pointe (par ex. ici une pointe fine) (4) 70 = épaisseur (tige de l’aiguille) (5) Sélection de l’aiguille L’aiguille et le fil doivent être parfaitement assortis.
Conseils pour quilter sans problème 4.4 Utiliser les disques de déroulement du fil Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. Pour fixer de petites bobines de fil sur le support de bobine vertical. Sur le support de bobine vertical >...
Préparations au quilt Préparations au quilt 5.1 Essai de couture Procéder à des essais de couture par ex. pour déterminer la tension du fil optimale ou pour essayer différentes longueurs de point. Il est prudent de s’exercer à réaliser un motif avant de le coudre sur le projet de quilt.
Le quilting en pratique Le quilting en pratique 6.1 Procédure de quilt standard Pour commencer > Placer le point de départ sous l’aiguille. > Pour faire remonter le fil de canette, coudre 1 point. (voir page 26) Déplacer légèrement le tissu sur le côté, tirer sur le fil supérieur jusqu’à ce que le fil de canette remonte. >...
Actualiser le micrologiciel Télécharger les mises à jour Vous pouvez télécharger à partir du site Web www.bernina.com les versions logicielles les plus récentes et procéder conformément à la notice d’installation de la mise à jour du micrologiciel que vous trouverez également sur le site Web.
Si le logiciel n’est pas ou pas complètement actualisé, la machine ne peut pas être utilisée. > La clé USB BERNINA doit seulement être retirée lorsque la mise à jour a été effectuée avec succès. > Pour lancer la mise à jour du micrologiciel, toucher «Lancer la mise à jour du micrologiciel».
Page 64
Entretien et nettoyage > Pour enlever le ressort de frein, glisser un objet plat (par ex. tournevis) sous le ressort de frein jusqu’à ce qu’il saute. > Après l’avoir nettoyé, remonter le ressort de frein dans le boîtier de canette. Ce faisant, procéder aux vérifications suivantes : >...
Entretien et nettoyage Nettoyer le crochet Composants à commande électrique PRUDENCE Risque de blessure au niveau de l’aiguille et du crochet. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Retirer l’aiguille et le pied-de-biche. > Appuyer sur la plaque à aiguille depuis l’arrière à droite vers le bas jusqu’à ce qu’elle bascule. >...
Entretien et nettoyage > Déposer 1 goutte d’huile BERNINA dans la trajectoire du crochet. > Tourner le volant sur 2 ou 3 tours pour répartir l’huile. > Monter la plaque à aiguille. 7.3 Table de quilt Entretien et nettoyage ATTENTION Nettoyage inapproprié...
Dépannage Dépannage 8.1 Messages d’erreur Messages d’erreur Explication Remède L’aiguille ne se trouve pas en > Pousser le volant vers l’intérieur et le tourner dans le position supérieure. sens antihoraire. Fil supérieur épuisé. > Monter une bobine de fil supérieur neuve et l’enfiler. La surveillance du fil de canette >...
Page 68
USB BERNINA (accessoire en option). option). option). > Effacer des données sur la clé USB BERNINA (accessoire en option). Pas de données personnelles sur Pas de données personnelles > S’assurer que les données et les réglages sur la clé USB la clé...
> Contrôler la tension du fil de canette avec l’appareil de réglage de la tension. L’aiguille est émoussée ou > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. courbée. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Page 70
Points incorrects Système d’aiguilles inapproprié. > Utiliser le système d’aiguilles 130/705H. L’aiguille est tordue ou épointée. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Aiguille mal mise en place.
Page 71
La machine ne marche pas Mettre l’interrupteur principal sur > Mettre l’interrupteur principal sur «I». «0». > Contacter le revendeur spécialisé BERNINA. L’éclairage et le voyant du Ils sont éteints dans le > Activer dans le programme Setup. bras libre ne s’allument pas programme Setup.
Données techniques Données techniques Désignation Valeur Unité Longueur du bras libre 16,5/419 pouces/mm Vitesse max. de couture 2000 point/m, tr/m Poids de la machine Tension d’entrée 100-240 Classe de protection (électrotechnique)
> Protéger la machine des influences météorologiques. 10.2 Éliminer la machine BERNINA International AG s’engage pour la protection de l’environnement. Nous nous efforçons de maximiser la compatibilité environnementale de nos produits en améliorant sans cesse leur conception et la technologie de production dans ce sens.
Annexe 11 Annexe 11.1 Quantité du fil de canette Type de fil Épaisseur de fil Quantité de fil dans une canette BERNINA pleine (Yards) Superior Bottom Line 100 % polyester So Fine 50 100 % polyester So Fine 40 100 % polyester So Fine 30 100 % polyester...
Index alphabétique Index alphabétique Accessoires ................ 16 Fil de canette ................ 31 Adapter des valeurs .............. 19 Canette................ 31 Aguille jumelée enfiler ................ 32 enfiler ................ 41 faire remonter.............. 26 Aiguille Niveau de remplissage fil de canette........ 36 abaisser................ 29 régler la tension ..............
Page 77
Index alphabétique Pied-de-biche changer ................ 28 relever et abaisser ............ 28 Point d’arrêt................ 26 Position du pied-de-biche............ 28 Profil d’utilisateur............ 52, 53 créer ................ 52 sélectionner .............. 53 Supprimer ............... 53 Protection de l’environnement .......... 8 Réglages d’usine .............. 56 Régler l’éclairage..............