8
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
Air cleaner cleaning.
Pulizia filtro aria.
Nettoyage filtre à air.
Luftfilter-Reinigung.
Limpieza filtro aire.
Limpeza filtro ar.
- Always use protective goggles when compressed air is used.
- Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
- Lors de l'utilisation de l'air comprimé, il est important de mettre des lunettes de protection.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille tragen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.
92
- For engines with oil bath air
cleaner.
- Per motori con filtro aria a
bagno d'olio.
- Pour moteur avec filtre air en
bain d'huile.
- Für Motoren mit Ölbadluftfil-
ter.
- Para motores con filtro aire
a baño de aceite.
- Para motores com filtro ar a
banho de óleo.
Wash the top sponge filter element in soapy water.
Lavare con acqua saponata la massa filtrante in spugna superiore.
Laver la masse filtrante en éponge supérieure à l'eau de savon.
Das obere aus Schwamm bestehende Filterelement mit Seifenwasser
waschen.
Lavar con agua y jabón la esponja filtrante superior.
Lave com água e sabão a esponja filtrante superior.
- Remove the bottom cover.
- Rimmuovere il coperchio infe-
riore.
- Enlever le couvercle inférieur.
- Die untere Abdeckung ab-
nehmen.
- Retirar la tapa inferior.
- Retire a tampa inferior.
- Dry with compressed air.
- Asciugare con aria compressa.
- Sécher à l'air comprimé.
- Mit Druckluft trocknen.
- Secar con aire comprimido.
- Seque-a com ar comprimido.
UM KD 626-3 _ cod. ED0053030950 - 1° ed_rev. 00
- Remove the top sponge filter
element.
- Rimuovere la massa filtrante in
spugna superiore.
- Enlever la masse filtrante en
éponge supérieure.
- Das obere aus Schwamm
bestehende Filterelement
entfernen.
- Retirar la esponja filtrante
superior.
- Retire a esponja filtrante superior.