Location De La Plaque D'homologation / Instructions D'allumage - Continental Fireplaces CL38 Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

apprendre à connaître votre appareil
1.2

location de la plaque d'homologation / instructions d'allumage

FR
La plaque d'homologation et les instructions d'allumage sont attachés à une chaìnette située à gauche des
contrôles de l'appareil, près de la soupape (côté accès). Retirez la barrière de protection ou l'ensemble du
protection de verre pour accéder aux contrôles de l'appareil.
Pour remettre la barrière de protection ou l'ensemble de protection de verre, glissez les instructions près des
contrôles de l'appareil et réinstallez l'écran de protection ou glissez l'ensemble du protection de verre en position
verrouillée.
Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280. When this US Standard is not applicable, use the Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149. For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme 24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard. Dans le cas ou cette norme d'États-Unis n'est pas pertinentes, utiliser la norme NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities. Installer l'appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l'absence de tels règlements, selon les codes d'installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur. Utiliser uniquement avec l'écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d'installation.
9700539 (WSL)
4001658 (NAC)
4001657 (NGZ)
MODEL / MODÈLE
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Altitude
0-XXXXft (0-XXXXm)
Input
XX,XXX
XX,XXX
XXX
XX,XXX
XX,XXX
X,XXX
Reduced Input
XX.X%
XX.X%
XX.X%
P4
Manifold Pressure: 3.5" w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure: 4.5" w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure: 11" w.c. (P)
Minimum Supply Pressure:
Maximum Supply Pressure: 7"* w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure:
Maximum Supply Pressure: 13"* w.c. (P)
Pression au Collecteur: 3,5" d'une colonne d'eau (GN)
Pression au Collecteur:
Pression au Collecteur: 10" d'une colonne d'eau (P)
on au C
Pression d'Alimentation Min.: 4,5" d'une colonne d'eau (GN)
Pression d'Alimentation Min.: 11" d'une colonne d'eau (P)
Pression d'Alimentation Min.:
d'Alimentation Min.: 11" d'une colonne d'eau (P)
Pression d'Alimentation Max.: 7" ** d'une colonne d'eau (GN)
N)
Pression d'Alimentation Max.:
Pression d'Alimentation Max.: 13" * d'une colonne d'eau (P)
'Alimentation Max.: 13" * d'une colonne d'eau (P
** Maximum inlet pressure not to exceed 13".
** Pression d'alimentation maximale ne devait pas dépasser 13".
** Pression d'alimentation maximale ne devait pas dépasser
mentation maximale ne devait pas dépasse
Minimum clearance to combustible materials:
Dégagements minimaux des matériaux combus
Dégagements minimaux des matériaux combustibles:
ts minimaux des matériaux combu
Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing
d finishing
Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements
Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dég
rière: selon les espaceurs de dég
materials. For non-combustible framing and finishing materials,
materials,
pour les matériaux d'ossature selo
pour les matériaux d'ossature selon le manuel du
pour les matériaux d'ossature selon le manuel du propriétaire
see installation manual.
Top X"
Floor X"
Sides X"
Back X"
Vent top X"
Vent sides & bottom X"
Côtés et
Côtés et dessous du conduit d'évent X"
Recessed depth X"
*** Mantel X" from appliance opening
opening
*** Tablette X" de l'ouverture de l'appareil
*** T
*** Maximum horizontal extension:
orizontal extension:
X". See installation manual for
allation manual for
greater extensions, minimum vent
xtensions, minimum vent
um
lengths and maximum vent lengths.
s and maximum vent lengths.
vent lengt
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
ctrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
V, 60HZ. Less than 12 amperes.
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
Sp
S
WOLF STEEL LTD.
WOLF STEEL LTD.
LTD.
24 Napoleon Road, Barrie, ON
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
Cette illustration est fournie à titre de référence seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque
d'homologation fi xée sur l'appareil.
note:
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.
34
W415-2039 / A / 10.18.19
rative Gas Appliances
ces
les Appareils à gaz décoratif à évacuation
ratif à évacuation
nstallation, if installed in accordance with the current
with the current
me Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
n and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
ns, Sites and Communities
Commun
, ANSI / NFPA 501A. This appliance
his appliance
with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
rié pour installation dans une maison mobile si son installation
dans une maison mobile si son installation
u Canada, ou, aux État
, au
s-Unis selon la norme
-Unis selon la
24 CFR, Part 3280,
Part 328
nentes, utiliser la norme
r la norme NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manuf
501A, Fire Safety Criteria for Manu
absence de tels règlements, selon les codes d'installation ANSI Z22
règlements, selon les codes d'installation ANSI Z2
REFERENCE# 161746
allation.
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
VENTED DECORATIVE G
VENTED DECORATIVE G
4001659 (WUSA)
59 (WUSA)
HEAT, NO
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
AT, N
XXXX
XXXX
XXXX
APPL
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
A
XXXX
XXXX
XXXX
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N'EST PAS
APPAREIL À G
REIL À G
Élévation
Élévatio
Élévation
UNE SOU
UNE SOURCE DE CHALEUR; N'EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
OU
Alimentation
Alimentation
imentation
Alimentation Réduite
Alimentation Réduite
Alimentation Réduite
UT
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
P4
P4
P4
Manifold P
Manifold Pressure: 10" w.c. (P)
Manifold Pressure:
10" w.c. (P)
(P)
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
Supply Pres
11" w.c. (P) )
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
FOR
FO
pply Pressu
13"* w.c. (P)
10" d'une colonne d'eau (P)
0" d'une colon
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
11" d'une colonne
CERTIFIÉES AVEC L'APPAREIL.
13" * d'une colonne d'
For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.
For propane when equipped with No. XX drill size orifice.
Convient au gaz naturel quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre no. XX.
Convient au propane quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre no. XX.
WARNING
:
Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
pour les matér
pour les matériaux de finition.
pour
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
Dessus X"
AVERTISSEMENT
Plancher X"
:
N'ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien
Côtés X"
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
Arrière X"
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
D
Dessus du conduit d'évent X"
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
tés e
the vent-air intake system.
Profondeur d'encastré une face X"
L'appareil doit être ventilé à l'aide de l'ensemble d'évacuation propre à Napoleon. Référez au
manuel d'installation pour les spécifications d'évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et
*** L'extension horizontale maximale: X".
resceller l'évacuation après avoir executer l'entretien du système de prise d'air.
Référez au manuel d'installation pour des
extensions plus grandes, les longueurs
d'évacuation minimaux et maximum.
XXXX
Serial Number / N° de Série:
W385-XXXX
Location du
pilote
Location de
la soupape

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cl50

Table des Matières