Sommaire des Matières pour Stoneridge SE5000 Exakt Duo2
Page 1
Français MANUEL du conducteur et de la société Tachygraphe numérique SE5000 www.stoneridgeelectronics.com www.se5000exakt.com STONERIDGE - LA RÉPONSE À VOS EXIGENCES...
Partie de référence, contenant des et les caractéristiques techniques à tout informations complémentaires fournies moment. Aucune réclamation fondée sur À Stoneridge, notre objectif est de faciliter les données, illustrations ou descriptions à titre de référence. le travail des conducteurs et propriétaires de ce Manuel n'est donc recevable.
Vous trouverez des informations com- interdite. Une étiquette d'inviolabilité est plémentaires à propos du Tachygraphe placée à l'intérieur du logement de l'im- numérique Stoneridge SE5000 et de Sto- Note ! primante. L'étiquette d'inviolabilité ne neridge Electronics Ltd à l'adresse sui- Selon la législation en vigueur dans le...
Ces infor- mations sont uniquement com- muniquées aux ateliers qualifiés par le programme de formation Stoneridge. Manuel de contrôle - contient des informations pour les officiers de contrôle sur la manière d'effectuer des contrôles sur le tachygraphe et la situa-...
Sommaire Sommaire Temps de conduite restant Changer une entrée manuelle Temps de repos restant Effacer toutes les entrées Bienvenue Conducteur 1 et Sélection de l'activité Ce manuel Conducteur 2 Directive du temps de travail Changements Date et heure UTC (WTD) Copyright Date et heure locales Le DDS dans des situations de Sécurité...
Page 8
Sommaire Dans les calculs DDS Voir le numéro d'im- Une autre société est toujours matriculation du véhicule verrouillée Dans les calculs WTD Mode économie d'énergie Verrouillage des données Menu INFO Entretien du tachygraphe Déverrouillage des données Comment atteindre le MENU INFO Entretien des cartes Téléchargement - pourquoi ?
Page 9
Paramètres WTD gereuses Calculs et limites DDS Partie de référence LeTachygraphe ADR Informations détaillées sur le Différences visibles Symboles Contacter Stoneridge Combinaisons de symboles Certification et homologation Royaume-Uni Langues disponibles Évitez toute tension élevée France Pays disponibles Données enregistrées dans le Allemagne Test intégré...
Partie destinée au conducteur Partie destinée au conducteur La Partie destinée au conducteur contient les sections suivantes : Le SE5000 Tachygraphe - une présentation de ce que vous pou- vez voir sur le SE5000 Tachygraphe, le tiroir de carte, le panneau de l'imprimante, les boutons et les différents affichages.
Partie destinée au conducteur Le tachygraphe SE5000 Tiroirs de cartes Panneau de l'imprimante Ceci est une brève présentation de ce que 00h30 00h00 05h48 16:30 vous pouvez voir du tachygraphe. L'illus- tration ci-dessous montre ce que vous pouvez voir lorsque, par exemple, vous montez dans le véhicule et touchez n'im- porte quel bouton du tachygraphe.
Partie destinée au conducteur Boutons Affichage Capteur de vitesse Le capteur de vitesse, ou simplement le Retour Retourne en arrière dans capteur, transfère les signaux de mou- 00h30 00h00 un menu vement du véhicule vers le Tachygraphe. Revient à 05h48 16:30 Il fait partie de l'installation du Tachy- l'affichage standard...
Partie destinée au conducteur Affichages dans DDS OFF ** Si la fonction est activée, voir les sec- Différents affichages tions DDS pour plus d'informations. Le DDS peut être désactivé ; l'ensemble d'affichages contient alors les éléments sui- Le tachygraphe présente deux différents vants : ensembles standard d'affichages dans les- quels vous pouvez facilement naviguer à...
Partie destinée au conducteur Affichage par défaut Vitesse actuelle Temps de conduite restant 4 29 045km/h 0h45 1h02 9h00 000173,9km 3h45 13:01 1. L'affichage Temps de conduite restant 1. Type de carte insérée dans le tiroir 1. 1. Activité actuelle du conducteur. est indiqué.
Partie destinée au conducteur Temps de repos restant Conducteur 1 et Conducteur 2 Date et heure UTC 0 45 2h32 1h17 4h30 5h45 42h00 1. Activité actuelle du conducteur 1. Date. 1. Indique si les informations du conduc- (repos). 2. Heure UTC. 2.
Partie destinée au conducteur Date et heure locales Ferry/Train Temps de travail 15/12 12 55 2011 (UTC 01h00) 1. Date. 1. Présentation Ferry/Train. 1. Indique si les informations 2. Heure locale du conducteur sont affichées. 2. Durée d'interruption restante (1 h 3.
Partie destinée au conducteur Menus Comment sont enregistrées les acti- Activités enregistrées manuellement L'affichage comporte quatre menus prin- vités ? Les deux principales situations lors des- cipaux servant à effectuer des sélections Les activités réalisées par le conducteur et quelles vous enregistrez manuellement les et des réglages.
Partie destinée au conducteur graphe que lorsque le véhicule est à 1. Appuyez sur le bouton 1 du tachy- Avant de commencer à l'arrêt. graphe et maintenez-le enfoncé jus- conduire qu'à ouverture du tiroir. 2. Insérez la carte avec la puce dirigée La situation suivante décrit une journée vers l'avant et le haut.
Page 20
Partie destinée au conducteur L'affichage indique : Note ! Imprimer entrées? Si le tachygraphe ne réussit pas à lire la carte (authentification de carte de 7. Choisissez d'effectuer ou non un conducteur), consultez la section Mes- imprimé des données entrées en sélec- sages affichés à...
Partie destinée au conducteur À la fin de la journée Données enregistrées sur la Lorsque la conduite est terminée pour la carte journée ou lorsque le conducteur et le conducteur 2 échangent leurs places, la Toutes les activités, telles que le travail, la carte sera souvent éjectée du tachygraphe.
Partie destinée au conducteur 7. Appuyez sur OK pour confirmer le afin que le temps de conduite soit enre- Lieux de départ et d'arrivée gistré sur la carte du conducteur actuel. lieu de destination. Vos lieux sont Au début et à la fin de la journée de tra- enregistrés.
Partie destinée au conducteur 2. Sélectionnez NON et appuyez sur De 08h00 à 08h40 : vous étiez dis- À l'insertion de la carte OK. L'affichage indique : ponible. Lorsque vous avez effectué des activités Entrer manuellement? De 08h40 à 09h37 : vous avez effectué sans carte de conducteur insérée, vous 3.
Page 24
Partie destinée au conducteur 7. Appuyez sur OK pour confirmer. 13. Changez l'heure en faisant défiler jus- 22. Appuyez à nouveau sur OK pour 8. Changez l'heure à 18 en faisant défiler qu'à 08, puis appuyez sur OK. confirmer. La date et l'heure de fin de en avant jusqu'à...
Partie destinée au conducteur Effacer toutes les entrées 1. Sélectionnez NON et appuyez sur Imprimer entrées ? Pour tout recommencer, procédez comme suit lorsque l'affichage suivant 2. Sélectionnez le choix suivant : 26. Choisissez d'effectuer ou non un apparaît : Changer entrée? imprimé...
Partie destinée au conducteur Sélection de l'activité À l'arrêt du véhicule, les types d'activité suivants peuvent être sélectionnés manuel- lement pour le conducteur 1 et le conduc- teur 2. Travail Repos Disponible 1. Avec la carte dans le tachygraphe, appuyez brièvement sur le bouton (1/2).
(WTD) restant. Cette version du tachygraphe numérique Supposons que vous commencez à Stoneridge prend en charge la directive du conduire le matin, par exemple à 7h. Dans temps de travail de l'UE (2002/15/CE). 4 29 l'illustration ci-dessous, vous insérez la 45’...
Partie destinée au conducteur Avertissement et pré-avertissement Faire une pause Vers la fin de la journée Pendant le repos, le DDS montre un affi- À la fin de la journée, l'activité suivante est Lorsqu'il reste 15 minutes de conduite, le chage Temps de repos restant similaire à...
Partie destinée au conducteur Limite de temps de conduite heb- Limite du temps calendaire Scénario Ferry ou Train L'affichage Temps de conduite restant pré- domadaire sente l'apparence suivante lorsque la pro- Lorsque vous prenez votre pause quo- Lorsque la limite de temps de conduite chaine activité...
Partie destinée au conducteur Conduite hors champ Si vous désactivez le mode hors champ, Certaines conditions de conduite ne Activer la condition Ferry/Train l'affichage indique : nécessitent pas l'enregistrement du temps Pour activer la condition ferry/train sur le tachygraphe, par exemple la Terminer hors (lorsque vous êtes dans la file d'attente ou conduite dans des pays où...
Partie destinée au conducteur Si un pictogramme (2) est affiché, il a la domadaire ou limite de ou attendre jus- Temps de disponibilité (POA) signification suivante : temps de conduite heb- qu'à la semaine domadaire atteinte. prochaine Un repos journalier doit com- Dans les calculs DDS mencer immédiatement lorsque Limite de temps de...
Page 32
Partie destinée au conducteur En mode Directive du temps de travail, le POA peut être calculé sous forme de tra- vail (OUI) ou non (NON). 1. Pictogramme d'indication de la dis- ponibilité. 2. Pictogramme d'indication du travail. 3. La commande peut être basculée entre OUI (POA calculé...
Partie destinée au conducteur Comment atteindre le MENU INFO Menu INFO Procédez comme suit pour atteindre le menu INFO : Lorsque vous sélectionnez le menu Info, les affichages suivants sont présentés : 1. Appuyez sur OK pour afficher les menus. Temps de conduite accumulé...
Partie destinée au conducteur Temps calendaire restant avant repos Temps de conduite cumulé conducteur Temps de télécharger et d'étalonner 12 45 122d 4h13 51h14 8h23 87h10 1. Icône Temps calendaire restant avant 1. Jours restants avant que la carte de repos.
Partie destinée au conducteur Révision Verrouillage société dans Réglages du conducteur Le conducteur peut effectuer les réglages suivants : Changer la langue Activer/désactiver la présentation DDS Activer/désactiver les avertissements 1. Révision SE5000. 1. Combinaison de pictogrammes Ver- Changer l'heure 2. Numéro d'identification du logiciel. rouillages société.
Partie destinée au conducteur Changer la langue Activer/désactiver la présentation Activer/désactiver les aver- Par défaut, la langue de la carte de conduc- tissements DDS teur est utilisée dans le tachygraphe et sur Par défaut, le DDS (support de décision Par défaut, les avertissements DDS (sup- les imprimés, mais vous pouvez changer la du conducteur) est activé...
Partie destinée au conducteur Changer l'heure Changer l'heure locale Heure d'été Toutes les activités du tachygraphe sont L'heure locale est l'heure actuelle dans un Dans les pays de l'UE, le dernier enregistrées avec l'heure UTC (temps uni- pays spécifique. L'heure locale n'est four- dimanche de mars et d'octobre, le tachy- versel coordonné), qui correspond nie qu'à...
Partie destinée au conducteur Inverser les couleurs de l'affichage Voir le numéro d'immatriculation Mode économie d'énergie Deux modes sont disponibles pour l'af- du véhicule Lorsque le contact est coupé, le tachy- fichage :fond sombre avec texte clair ou graphe entre en mode économie d'énergie Le numéro d'immatriculation du véhicule fond clair avec texte sombre.
Partie destinée au conducteur Entretien du tachygraphe Entretien des cartes Imprimés Pour garantir une longue durée de service Traitez votre carte avec soin et notez les Vous pouvez consulter les informations sans problème du tachygraphe, respectez points suivants : stockées dans le tachygraphe et sur les les consignes suivantes : cartes de conducteur en les imprimant sur Ne courbez ni ne pliez la carte.
Partie destinée au conducteur Affichage des données à l'écran pour une carte de conducteur 2. L'af- 1. Appuyez sur OK pour afficher le fichage indique : menu. 2. Sélectionnez : Sélection. date 09/11 2011 IMPRIMER 3. Appuyez sur OK. Sélectionnez la date souhaitée à l'aide 4.
3. Faites passer le papier autour de l'ar- 6. Tirez le papier vers le haut pour le primante approuvé par Stoneridge. rière de la cassette à papier et vers déchirer. 1. Appuyez sur le bord supérieur du pan- l'avant, puis sous le bord inférieur du...
Partie destinée à la société Partie destinée à la société La partie destinée à la société contient des informations spé- cialement destinées aux transporteurs routiers et propriétaires de véhicules ayant certaines responsabilités décrites dans les prin- cipales sections suivantes : Inspection par la société...
Partie destinée à la société Inspection par la société Conservez une trace Les facteurs d'étalonnage enregistrés Conservez une trace de l'inspection par la L'inspection par la société a pour but de correspondent à ceux notés sur la société. vérifier que : plaque d'installation.
Partie destinée à la société Inspection à l'atelier Certificats de test délivrés par l'atelier. L'installation du tachygraphe doit subir Certificats d'inaptitude au télé- une inspection à l'atelier tous les deux ans. chargement, voir section Télé- Il est de la responsabilité de la société de chargement - pourquoi ? à...
Partie destinée à la société Verrouillage/déverrouillage Lors de l'insertion d'une carte de la Une autre société est toujours ver- société rouillée des données Lorsqu'une carte de société est insérée, Si un verrouillage a lieu alors qu'une autre Le propriétaire de la société peut ver- SE5000 demandera automatiquement si société...
Partie destinée à la société Verrouillage des données dessus de ce nombre, le verrouillage Déverrouillage société le plus ancien est supprimé. société Si les données de la société ne sont pas verrouillées, le menu Verrouillage s'affiche 6. Sélectionnez OUI et appuyez sur OK après l'insertion d'une carte de la société.
Pour obtenir les dues. 1. Retirez la cassette de l'imprimante. meilleurs résultats possibles, Stoneridge 2. Reliez le dispositif de téléchargement Pour éviter ceci et assurer la sécurité des Electronics conseille OPTAC. Vous pou- données des cartes et du tachygraphe, il...
Partie destinée à la société En cas d'échec du téléchargement des chargées de l'application au cours d'une données, l'affichage indique l'aver- enquête ou d'un contrôle. tissement suivant : Il est conseillé de tenir un registre des cer- Échec téléchargement tificats d'inaptitude au téléchargement émis par un atelier spécialisé...
Partie destinée à la société Carte de société société et si l'alimentation du tachygraphe Numéro de carte de conducteur et pays est coupée. Les cartes de société sont émises par les émetteur de la carte en cas de télé- organismes responsables des pays de l'UE, La carte de société...
Partie destinée à la société Les données enregistrées lors d'un ver- 9. Puis appuyez sur OK pour confirmer. Réglages de société rouillage/déverrouillage sont les suivantes Vous devez avoir une carte de société pour effectuer les réglages suivants. Date et heure du verrouillage. Date et heure du déverrouillage.
Partie destinée à la société Activer/désactiver la présentation 3. Appuyez sur OK. 3. Appuyez sur OK. 4. Sélectionnez : 4. Sélectionnez : Paramètres Paramètres Par défaut, la WTD (surveillance de la directive de temps de travail) est activée 5. Appuyez sur OK. 5.
Partie destinée à la société Régler le délai de dépassement des Régler le numéro d'immatriculation 9. Sélectionnez le symbole et appuyez sur OK. entrées manuelles du véhicule (VRN) 10. Appuyez sur OKpour confirmer. Le Les entrées manuelles seront fermées lors- Normalement, un numéro d'im- qu'aucune interaction n'a eu lieu pendant matriculation du véhicule (VRN) est réglé...
Partie destinée à la société Affichages DDS Texte affiché Réglage Description Indique si le DDS doit être affiché ou non. Ceci est disponible pour le DDS activer marche/arrêt conducteur et la société. Indique si les avertissements et pré-avertissements doivent être affichés ou DDS avertiss marche/arrêt non.
Partie destinée à la société télécharg. carte Indique le nombre de jours à l'avance avec lequel le tachygraphe émettra un jours pré-avertissement avertissement. téléch véh. Indique le nombre de jours à l'avance avec lequel le tachygraphe émettra un jours pré-avertissement avertissement.
Si le véhicule est vendu, remettez ce manuel au nouveau pro- priétaire car le Tachygraphe est considéré comme faisant partie du véhicule. Le représentant Stoneridge local se fera un plaisir de répondre à vos éventuelles questions. Vous trouverez une liste de nos repré-...
Partie de référence sentants locaux au chapitre section Con- Symbole Description Symbole Description tacter Stoneridge à la page 96 Imprimante, imprimé Terminé Papier Tachygraphe (unité véhicule), Symboles véhicule Affichage Voici une liste des symboles les plus fré- Dimensions des pneus...
Partie de référence Symboles Description Combinaisons de symboles Langues disponibles Lieu du contrôle Les combinaisons de symboles suivantes Lorsque vous insérez votre carte de À partir du véhicule sont les plus courantes. conducteur, le Tachygraphe passe auto- matiquement à la langue utilisée sur la Symboles Description carte.
Page 60
Partie de référence Langue Langue en fran- çais românã Roumain pусский Russe slovencina Slovaque slovenscina Slovène suomi Finnois svenska Suédois shqip Albanien bosanski Bosnien hrvatski Croate Mакедонски јаз Macédonien srpski Serbe Türçke Turc Україна Ukraine...
Partie de référence Pays disponibles Pays Pays Irlande - Baléares Vous pouvez sélectionner les pays sui- vants comme lieu sur votre Tachygraphe. Italie - Canaries Kazakhstan - Cantabrie Pays Latvie - Castille-La-Manche Albanie Liechtenstein - Castille-León Andorre Lithuanie - Catalogne Arménie Luxembourg - Estramadoure...
Page 62
Partie de référence Pays Cité du Vatican Yougoslavie Communauté européenne Reste de l'Europe Reste du monde...
Partie de référence Test intégré Le test intégré peut être utilisé pour véri- fier le bon fonctionnement des com- posants suivants du tachygraphe : Affichage Carte de conducteur Boutons Imprimante Inverser écran Réalisez la procédure suivante pour effec- tuer un test intégré mais veuillez noter que le test intégré...
Page 64
Partie de référence Type de test Description Mesure en cas d'échec du test Affichage Test de l'écran Faites vérifier le tachygraphe par un atelier spé- L'écran affiche une vue positive, une vue négative cialisé si l'affichage est illisible. et un motif de rectangles pendant 1 seconde cha- Si l'affichage est illisible, le tachygraphe doit être cun.
Partie de référence Messages affichés Quatre types de messages peuvent apparaître sur l'affichage. Messages - contiennent des informations sur les processus ou des rappels au conducteur. Les messages ne sont pas enregistrés et ne peuvent pas être imprimés. Appuyez sur le bouton Retour pour effacer le message. Pré-avertissements - rappels précoces précédant les avertissements.
Page 66
Partie de référence Affichage Description Action Si le problème d'imprimante persiste -Faites véri- fier le tachygraphe numérique par un atelier spé- cialisé. Anomalie Avertissement Faites vérifier le tachygraphe numérique par un câble capteur Erreur de données du capteur. Lié au capteur de atelier spécialisé.
Page 67
Partie de référence Affichage Description Action information Un type inconnu d'erreur de capteur s'est produit. Lié au atelier spécialisé. capteur de vitesse. Carte éjec. Message Éjectez la carte et vérifiez-la visuellement. sans enregistrer Les données n'ont pas pu être enregistrées sur la carte Nettoyez la carte avec un chiffon doux humide et retirée du tiroir 1 en raison d'une erreur.
Page 68
Partie de référence Affichage Description Action Conduite Message Arrêtez le véhicule. Le tiroir de carte ne peut être ouverture impos. Une tentative d'ouverture du lecteur a eu lieu pendant la ouvert que lorsque le véhicule est à l'arrêt. marche du véhicule. Lié à l'opérateur. Conflit Avertissement Retirez la carte responsable.
Page 69
Partie de référence Affichage Description Action rateur. Déjà en mode Message Insérez une seule carte de société. société Deux cartes de société insérées. La deuxième carte sera éjectée sans être traitée (authentifiée). Lié à l'opé- rateur. Dern. sess. Avertissement Éjectez la carte et vérifiez-la visuellement. en conduite La carte de conducteur située dans le tiroir 1 a été...
Page 70
Partie de référence Affichage Description Action authent. carte 1 Le contrôle de sécurité du tachygraphe pour la carte Nettoyez la carte avec un chiffon doux humide et située dans le tiroir 1 a échoué. Message similaire pour réessayez. tiroir 2. Lié au tachygraphe. Le problème persiste - Effectuez un auto-test, voir section à...
Page 71
Partie de référence Affichage Description Action vitesse Erreur com. Défaut Faites vérifier le tachygraphe numérique par un données capteur Le capteur de vitesse et le tachygraphe ne com- atelier spécialisé. muniquent pas. Lié au capteur de vitesse. Erreur d'intégrité Défaut Éjectez la carte et vérifiez-la visuellement.
Page 72
Partie de référence Affichage Description Action Message similaire pour tiroir 2. Lié à l'opérateur. Fin de papier Message Remplacez le papier. imprimante L'impression en cours a été interrompue parce que l'im- primante n'a plus de papier. fin de Avertissement conduit. journal. Temps de conduite journalier maximum fin de Avertissement...
Page 73
Partie de référence Affichage Description Action non valable Une carte non valable a été insérée dans un lecteur. Lié à l'opérateur. Insertion en Continuez le trajet si la carte de conducteur est Avertissement conduite valide. Une carte de conducteur a été insérée pendant la marche du véhicule.
Page 74
Partie de référence Affichage Description Action Ouverture Message Vérifiez que le contact est allumé. impossible Impossible d'ouvrir le tiroir de carte concerné. Lié au Si le problème de tiroir persiste -Faites vérifier le tachygraphe. tachygraphe numérique par un atelier spécialisé. Préavertiss.
Page 75
Partie de référence Affichage Description Action système La carte a été retirée de force ou une altération du maté- atelier spécialisé. riel a été détectée. Lié à l'opérateur. Sans carte Message Faites vérifier le tachygraphe numérique par un cond. /atelier Une fonction sélectionnée nécessite qu'une carte de atelier spécialisé.
Partie de référence Affichage Description Action cialisé. temps pour Avertissement pause hebdomada. Un avertissement indiquant le début du repos heb- domadaire. temps pour Avertissement pause journaliè. Un avertissement indiquant le début du repos journalier. Temps pour Message pause Le temps de conduite continue maximum autorisé de 4½ heures est écoulé.
Page 77
Partie de référence Affichage Description Action Verrouillage terminé Message Aucune autre action n'est nécessaire. Le verrouillage est terminé.
Exemples d'imprimés Les pages suivantes présentent un certain nombre d'exemples d'imprimés qui peuvent être sélectionnés depuis le menu IMPRIMER Imprimé journalier (carte) (avec l'heure locale). Carte 24 h Imprimé journalier (VU) (avec l'heure locale). Véhicule 24 h Événements et défauts (carte) évén.
1234567890ABCDEFG matriculation du véhicule, VRN. /ABC 123 9. Fabricant du Tachygraphe. L'affichage indique (à la deuxième ligne): Stoneridge Electronics 10. Numéro de référence du Tachygraphe. 900208R7.1/26R01 11. Atelier responsable du dernier étalonnage. Carte 24 h 12. Numéro de carte de l'atelier.
1. Date et heure de l'imprimé. Imprimé journalier (VU) 2. Type d'imprimé (24 h, VU). Stoneridge Cet imprimé donne la liste de toutes les acti- 3. Nom de famille du titulaire de la carte (conduc- vités enregistrées dans le tachygraphe (VU) 06/03/2009 10:39 (UTC) teur).
à aucune régle- 1 km; 1 km 26. Résumé journalier des activités (conducteur 2). mentation. 00h00 0 km 00h02 00h00 00h00 Stoneridge 00h00 00h02 00h00 26/11/2007 08:41 Andersson Richard ** OUT OF REGULATION ** S /00007001106910 0 0 08:53 S...
1. Date et heure. Événements et défauts (carte) 2. Type d'imprimé (événements et défauts, carte). Stoneridge Cet imprimé donne la liste de tous les aver- 3. Nom de famille du titulaire de la carte. tissements et défauts stockés sur la carte (exi- 20/07/2007 09:48 (UTC) 4.
1. Date et heure. Événements et défauts (unité 2. Type d'imprimé (événements et défauts, unité véhi- Stoneridge véhicule) cule). 20/07/2007 09:48 (UTC) 3. Nom de famille du titulaire de la carte. Cet imprimé donne la liste de tous les aver- 4.
Date et heure. Info temps de conduite Montre la différence de temps entre l'heure UTC et Stoneridge Cet imprimé présente des informations sur l'heure locale. Type d'imprimé (résumé du temps du conducteur). le temps de conduite. 20/07/2007 09:48 Nom de famille et prénom du titulaire de la carte (UTC+01:00) ID du titulaire de la carte.
Cet imprimé liste les données telles que les ID du titulaire de la carte. 05/08/2010 Numéro d'identification du véhicule (VIN). réglages de vitesse, les dimensions des STONERIDGE ELECTRONICS Numéro d'identification du véhicule (VRN) et pays 168 66 BROMMA pneus, les données d'étalonnage et l'heure d'immatriculation.
Andersson Richard matriculation et VRN. S /ABCD6789012345 1 1 8. Date et heure du dernier contrôle de survitesse. Stoneridge 9. Date et heure de la première survitesse et nombre 12/02/2007 19:24 00h10 99 km/h 97 km/h (1) d'événements de survitesse.
50 <= v < 60 01h06 60 <= v < 70 01h06 9. Date et heure de début du conducteur précédent Stoneridge 70 <= v < ... 01h06 10. Date et heure de fin du conducteur précédent. 20/07/2007 09:48 (UTC) Andersson 11.
9. Date et heure de début du conducteur pré- 11/07/2007 08:25 11/07/2007 18:12 cédent 0 <= n < 100 01h06 Stoneridge 10. Date et heure de fin du conducteur pré- 100 <= n < 200 01h06 200 <= n < 300 01h06 cédent. 20/07/2007 09:48 (UTC) 300 <= n <...
1. Date et heure. État D1/D2 2. Type d'imprimé (état D1/D2). Stoneridge Cet imprimé donne la liste des changements 3. Nom de famille du titulaire de la carte. 20/07/2007 09:48 (UTC) d'état des connecteurs arrière (D1 et D2). La 4. Prénom du titulaire de la carte.
1. Date et heure (heure locale). Fiche d'entrée manuelle 2. Type d'imprimé (entrées manuelles). Stoneridge Ceci est une fiche d'imprimé pour l'écriture 3. Numéro d'identification et nom du titulaire de la 26/11/2007 07:41 ( manuelle des données. carte. UTC+01h00 4. Identification du véhicule. VIN, État membre d'im- L'affichage indique (à...
à se conformer à la régle- Périodes de conduite mixte avec tachy- Utilisation facultative de l'activité mentation (CE) 561/2006. Stoneridge n'as- graphes analogiques et tachygraphes DISPONIBILITÉ pour les pauses. sumera aucune responsabilité pour tout numériques, avec de nouvelles cartes de Importants écarts de réglage de l'heure...
Informations détaillées sur le DDS Repos hebdomadaire réduit 24 Ce tableau indique ce qui est couvert ou Certification et homologation non par le DDS. Intervalle max. (144 h depuis fin) Le tachygraphe est homologué pour l'uti- Type Support Assignation à une semaine lisation en Union Européenne et OUI/NON conforme à...
électroniques. Les dommages de ce type au tachygraphe annulent la garantie. Données enregistrées dans le Tachygraphe Le tachygraphe enregistre et stocke diverses données : Données de la carte de conducteur, sauf données du permis de conduire. Avertissements et dysfonctionnements ayant trait au tachygraphe et aux cartes de conducteur, de société...
Données enregistrées sur la carte Données relatives à l'insertion et au Données relatives à l'activité du La carte de conducteur est unique à retrait conducteur chaque conducteur et identifie donc le Données stockées pour chaque carte de Des données sont enregistrées pour titulaire.
Distance totale parcourue par le titulaire Données relatives à l'insertion et au Température de fonctionnement : de la carte de conducteur. retrait État de conduite à minuit toutes les -25°C à +70°C nuits ou lors de l'insertion de la carte, Données enregistrées pour chaque jour- Version marchandises dangereuses un seul conducteur ou équipage.
ADRTachygraphe Les tiroirs de cartes ne peuvent pas être éjectés. L'impression n'est pas possible. Véhicules de marchandises dan- Le rétro-éclairage des boutons et de l'af- gereuses fichage est éteint. La version ADR du tachygraphe est homo- loguée pour l'utilisation dans les véhicules Note ! de marchandises dangereuses.
Contacter Stoneridge Allemagne Téléphone : +31 (0)30 288 44 70 Fax : +31 (0)30 289 87 92 Stoneridge Aftermarket GmbH N'hésitez pas à faire part de vos questions e-mail : info@casuutrecht.nl Talweg 8 ou de vos suggestions concernant le D-75417 Mühlacker-Lomersheim...
Page 99
16, 21 Imprimante Langue Imprimé Mode économie d'énergie Caractéristiques spéciales Inverser écran Conduite 16-17 Certificat TÛV Contacter Stoneridge 2, 96 Version de tachygraphe ADR 95 Affichage Langue Affichage du conducteur, voir Affi- Lieux chage Activer/désactiver la pré- sentation DDS Manuel de contrôle...
Page 100
Index Société 9000-102019/01 08 Repos 16, 21 Sécurité Tachygraphe Temps non enregistré Tiroirs (1 = conducteur, 2 = conducteur 2) Tiroirs de cartes (1 = conducteur) 10 Travail 16, 21 Unité véhicule (tachygraphe) VRN (numéro d'immatriculation du véhicule) WTD (Activer/désactiver la pré- sentation) 50, 53 9000-102019/03 06...