Sommaire des Matières pour Stoneridge SE5000 Exakt Duo
Page 1
Français MANUEL du conducteur et de la société Tachygraphe numérique SE5000 Prêt à conduire Stoneridge - Toujours une longueur d’avance www.SE5000.com...
Partie de référence, contenant des interdite sans l'autorisation écrite de informations complémentaires fournies Stoneridge Electronics AB. À Stoneridge, notre objectif est de faciliter à titre de référence. le travail des conducteurs et propriétaires Sécurité d'utilisation de parcs de véhicules. Votre Tachygraphe Nous recommandons à...
Ces informations sont uniquement communiquées aux ateliers qualifiés par le programme de formation Stoneridge. Manuel de contrôle - contient des informations pour les officiers de contrôle sur la manière d'effectuer des contrôles sur le tachygraphe et la...
Sommaire Sommaire Affichage Vitesse actuelle Lieux de départ et d'arrivée Affichage Temps de conduite À l'insertion de la carte Bienvenue restant Entrées manuelles Ce manuel Affichage Temps de repos Changements restant Changer une entrée manuelle Copyright Affichage Conducteur 1 et Effacer toutes les entrées Sécurité...
Page 6
Sommaire Comment atteindre le MENU Carte endommagée, perdue ou Téléchargement - pourquoi ? INFO volée Dispositif Affichage Temps calendaire Imprimés restant avant repos Impression de données sur Procédure de téléchargement Affichage Temps de conduite papier Conservez une trace cumulé conducteur 1/2 Affichage des données à...
Page 7
Véhicules de marchandises Fiche d'entrée manuelle dangereuses Données et spécifications Limitations du DDS LeTachygraphe ADR Partie de référence Différences visibles Certification et homologation Contacter Stoneridge Symboles Évitez toute tension élevée Royaume-Uni Combinaisons de symboles Données enregistrées dans France Langues disponibles leTachygraphe...
Partie destinée au conducteur Partie destinée au conducteur La Partie destinée au conducteur contient les sections suivantes: Le Tachygraphe SE5000 - une présentation de ce que vous pouvez voir sur le Tachygraphe SE5000, le tiroir de carte, le panneau de l'imprimante, les boutons et les différents affichages. Des informations sur la manière dont sont enregistrées les activités sont aussi indiquées.
Partie destinée au conducteur Le tachygraphe SE5000 Tiroirs de cartes Panneau de l'imprimante Ceci est une brève présentation de ce que 00h30 00h00 vous pouvez voir du 05h48 16:30 tachygraphe.L'illustration ci-dessous montre ce que vous pouvez voir lorsque, par exemple, vous montez dans le véhicule et touchez n'importe quel bouton du tachygraphe.Normalement, le tachygraphe est en veille et ne montre...
Partie destinée au conducteur Boutons Affichage Capteur de vitesse Le capteur de vitesse, ou simplement le Retour Retourne en arrière dans un capteur, transfère les signaux de 00h30 00h00 menu mouvement du véhicule vers le Retourne à l'affichage 05h48 16:30 Tachygraphe.
Partie destinée au conducteur Différents affichages Affichages dans DDS OFF Le tachygraphe présente deux différents Le DDS peut être désactivé ; l'ensemble ensembles standard d'affichages dans d'affichages contient alors les éléments lesquels vous pouvez facilement naviguer suivants: à l'aide des boutons fléchés. Les ensembles d'affichages sont différents en ...
Partie destinée au conducteur Affichage par défaut Affichage Vitesse actuelle Affichage Temps de conduite restant 4 29 045km/h 0h45 1h02 9h00 000173,9km 3h45 13:01 1. L'affichage Temps de conduite restant 1. Type de carte insérée dans le tiroir 1. 1. Activité actuelle du conducteur. est indiqué.
Partie destinée au conducteur Affichage Temps de repos restant Affichage Conducteur 1 et Conducteur Date et heure UTC 15/12 12 55 2011 (UTC 01h00) 0 45 4h30 1. Date. 2h32 1h17 2. Heure UTC. 5h45 42h00 3. Année 1. Activité actuelle du conducteur 4.
Partie destinée au conducteur Affichage Date et heure locales Menus Comment sont enregistrées les activités ? L'affichage comporte quatre menus principaux servant à effectuer des Les activités réalisées par le conducteur et sélections et des réglages.Pour naviguer le conducteur 2 pendant la journée sont 15/12 12 55 dans les menus, utilisez les boutons du...
Partie destinée au conducteur Activités enregistrées manuellement tachygraphe que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Les deux principales situations lors desquelles vous enregistrez manuellement les activités sont: Lorsque vous devez enregistrer des activités sans carte de conducteur insérée, voir la section Comment sont enregistrées les activités ?ci-dessus.
Partie destinée au conducteur Avant de commencer à 1. Appuyez sur le bouton 1 du L'affichage indique: tachygraphe et maintenez-le enfoncé Imprimer entrées? conduire jusqu'à ouverture du tiroir. 7. Choisissez d'effectuer ou non un La situation suivante décrit une journée 2.
Partie destinée au conducteur À la fin de la journée Note ! Si le tachygraphe ne réussit pas à lire Lorsque la conduite est terminée pour la la carte (authentification de carte de journée ou lorsque le conducteur et le conducteur), consultez la Messages conducteur 2 échangent leurs places, la affichés à...
Partie destinée au conducteur Données enregistrées sur la Lieux de départ et d'arrivée conduite soit enregistré sur la carte du conducteur actuel. carte Au début et à la fin de la journée de travail, il faut indiquer au tachygraphe le Toutes les activités, telles que le travail, la lieu de départ et le lieu d'arrivée du trajet.
Partie destinée au conducteur 7. Appuyez sur OK pour confirmer le À l'insertion de la carte De 08h40 à 09h37: vous avez effectué lieu de destination. Vos lieux sont Lorsque vous avez effectué des activités d'autres travaux avec du temps non enregistrés.
Page 21
Partie destinée au conducteur 15. La période de repos étant supérieure à Entrer manuellement? 18/03 18/03 15:23 18:37 neuf heures, l'écran suivant s'affiche: 3. Appuyez sur OK. L'affichage indique Pays départ la date et l'heure de la dernière éjection 9. Changez les minutes à 00 en faisant 16.
Partie destinée au conducteur d'imprimé (pour des informations sur 4. Naviguez jusqu'à l'entrée que vous Vous allez maintenant enregistrer votre travail avec du temps non enregistré. Ceci les imprimés, consultez la section voulez changer. Effectuez les ne sera pas enregistré sur la carte de Imprimés à...
Partie destinée au conducteur Effacer toutes les entrées Trajet par ferry ou par train Conduite hors champ Avant d'entamer un trajet par ferry ou Certaines conditions de conduite ne Pour tout recommencer, procédez train, vous devez activer manuellement nécessitent pas l'enregistrement du temps comme suit lorsque l'affichage suivant l'activité...
Partie destinée au conducteur 2. Appuyez à nouveau brièvement Commencer à conduire avec le Si vous désactivez le mode hors champ, jusqu'à ce que le symbole correct soit l'affichage indique: affiché. Supposons que vous commencez à 3. Attendez que le tachygraphe revienne Terminer conduire le matin, par exemple à...
Partie destinée au conducteur Temps de conduite restant Avertissement et pré-avertissement Faire une pause Le DDS assure le suivi de votre temps de Pendant le repos, le DDS montre un Lorsqu'il reste 15 minutes de conduite, le conduite et montre le Temps de conduite affichage Temps de repos restant similaire tachygraphe émet un pré-avertissement.
Partie destinée au conducteur Vers la fin de la journée Limite de temps de conduite Affichage Temps calendaire hebdomadaire À la fin de la journée, l'activité suivante est L'affichage Temps de conduite restant passée à Repos journalier. présente l'apparence suivante lorsque la Lorsque la limite de temps de conduite prochaine activité...
Partie destinée au conducteur Menu INFO Un repos journalier doit commencer immédiatement Lorsque vous sélectionnez le menu Info, Informations complémentaires sur lorsque le temps restant est zéro. les affichages suivants sont présentés: Temps de conduite restant Un repos hebdomadaire doit ...
Partie destinée au conducteur Comment atteindre le MENU INFO Affichage Temps calendaire restant Affichage Temps de conduite cumulé avant repos conducteur 1/2 Procédez comme suit pour atteindre le menu INFO: 1. Appuyez sur OK pour afficher les 12 45 4h13 51h14 menus.
Partie destinée au conducteur Affichage Temps de télécharger et Réglages du conducteur Changer la langue d'étalonner Le conducteur peut effectuer les réglages Par défaut, la langue de la carte de suivants: conducteur est utilisée dans le tachygraphe et sur les imprimés, mais vous ...
Partie destinée au conducteur Activer/désactiver la présentation Activer/désactiver les Changer l'heure avertissements DDS Toutes les activités du tachygraphe sont enregistrées avec l'heure UTC (temps Par défaut, le DDS (support de décision Par défaut, les avertissements DDS universel coordonné), qui correspond du conducteur) est activé...
Partie destinée au conducteur Changer l'heure locale Heure d'été Inverser les couleurs de l'affichage L'heure locale est l'heure actuelle dans un Dans les pays de l'UE, le dernier Deux modes sont disponibles pour pays spécifique. L'heure locale n'est dimanche de mars et d'octobre, le l'affichage: fond sombre avec texte clair ou fournie qu'à...
Partie destinée au conducteur Voir le numéro d'immatriculation Mode économie d'énergie Entretien du tachygraphe du véhicule Pour garantir une longue durée de service Lorsque le contact est coupé, le sans problème du tachygraphe, respectez tachygraphe entre en mode économie Le numéro d'immatriculation du véhicule les consignes suivantes: d'énergie dix minutes après la dernière (VRN) peut être consulté...
Partie destinée au conducteur Entretien des cartes Imprimés pour une carte de conducteur 2. Traitez votre carte avec soin et notez les Vous pouvez consulter les informations L'affichage indique: points suivants: stockées dans le tachygraphe et sur les cartes de conducteur en les imprimant sur Sélection.
Pour éviter tout dysfonctionnement, 4. Sélectionnez le type d'imprimé à utilisez uniquement du papier réaliser, puis appuyez sur OK. d'imprimante approuvé par Stoneridge. 5. Certains types d'imprimés requièrent la 1. Appuyez sur le bord supérieur du spécification de la carte de conducteur panneau avant.
Page 35
Partie destinée au conducteur 3. Faites passer le papier autour de 6. Tirez le papier vers le haut pour le l'arrière de la cassette à papier et vers déchirer. l'avant, puis sous le bord inférieur du panneau. 4. Insérez le papier dans l'imprimante. 5.
Partie destinée à la société Partie destinée à la société La partie destinée à la société contient des informations spécialement destinées aux transporteurs routiers et propriétaires de véhicules ayant certaines responsabilités décrites dans les principales sections suivantes: Inspection par la société - la société est obligée de réaliser des inspections du Tachygraphe et d'en garder trace.
Partie destinée à la société Inspection par la société Conservez une trace Les facteurs d'étalonnage enregistrés L'inspection par la société a pour but de Conservez une trace de l'inspection par la correspondent à ceux notés sur la vérifier que: société.
Partie destinée à la société Inspection à l'atelier Certificats de test délivrés par l'atelier. L'installation du tachygraphe doit subir Certificats d'inaptitude au une inspection à l'atelier tous les deux téléchargement, voir Téléchargement ans.Il est de la responsabilité de la société - pourquoi ? à...
Partie destinée à la société Verrouillage/déverrouillage Voir le statut du tachygraphe déverrouille automatiquement cette dernière. Aucune verrouillage/déverrouillage des données des deux sociétés ne perd de données. Le propriétaire de la société peut 1. Insérez une carte de société dans le verrouiller les données du tachygraphe tiroir 1 ou 2.
Partie destinée à la société Verrouillage des données 5. Sélectionnez OUI et appuyez sur OK. Note ! L'affichage indique: Le tachygraphe peut traiter un 1. Insérez une carte de société dans le maximum de 255 verrouillages société. Déverrouill. tiroir 1 ou 2. Le tachygraphe passe Au-dessus de ce nombre, le société...
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, Stoneridge Electronics 1. Retirez la cassette de l'imprimante. Pour éviter ceci et assurer la sécurité des conseille OPTAC. Vous pouvez aussi 2. Reliez le dispositif de téléchargement données des cartes et du tachygraphe, il...
Partie destinée à la société chargées de l'application au cours d'une En cas d'échec du téléchargement des enquête ou d'un contrôle. données, l'affichage indique l'avertissement suivant: Il est conseillé de tenir un registre des Échec téléchargement certificats d'inaptitude au téléchargement émis par un atelier spécialisé...
Partie destinée à la société Carte de société La carte de société peut stocker un minimum de 230 enregistrements. Le Les cartes de société sont émises par les Données enregistrées sur la carte nombre d'enregistrements maximum organismes responsables des pays de l'UE, de société...
Partie destinée à la société Réglages de société 9. Puis appuyez sur OK pour confirmer. Date et heure du verrouillage. Vous devez avoir une carte de société Date et heure du déverrouillage. pour effectuer les réglages suivants. Format de données D8 ...
Partie destinée à la société Régler le délai de dépassement des Régler le numéro d'immatriculation entrées manuelles du véhicule (VRN) Régler l'activité à l'établissement/la coupure du contact Les entrées manuelles seront fermées Normalement, un numéro lorsqu'aucune interaction n'a eu lieu d'immatriculation du véhicule (VRN) est Vous pouvez choisir une activité...
Partie destinée à la société 5. Sélectionnez le symbole et appuyez Paramètres DDS sur OK. Un certain nombre de paramètres DDS 6. Appuyez sur OK pour confirmer. Le sont disponibles pour la société, voir le numéro d'immatriculation du véhicule Tableau de tous les paramètres DDS. est réglé.
Page 48
Texte affiché Réglage Description Indique si le DDS doit être affiché ou non. Ceci est disponible pour le DDS activer marche/arrêt conducteur et la société. Indique si les avertissements et pré-avertissements doivent être affichés ou DDS avertiss marche/arrêt non. Ceci est disponible pour le conducteur et la société. Ceci est un pré-avertissement et un avertissement qui seront montrés marche/arrêt lorsque le temps de conduite journalier de 9 h est presque écoulé.
Page 49
téléchvéh Indique le nombre de jours à l'avance avec lequel le tachygraphe émettra un jours pré-avertiss avertissement. étalonnage Indique le nombre de jours à l'avance avec lequel le tachygraphe émettra un jours pré-avertiss avertissement. Auto DDS Ce paramètre permet de régler le tachygraphe pour afficher marche/arrêt affichage automatiquement la sélection d'affichage standard.
à se conformer à la entre les unités véhicules où a été nouvelles cartes de conducteur ou sans réglementation (CE) 561/2006. Stoneridge insérée la carte de conducteur. carte de conducteur, ce qui peut n'assumera aucune responsabilité pour tout défaut ou toute insuffisance de cette...
Tachygraphe est considéré comme faisant partie du véhicule. Le représentant Stoneridge local se fera un plaisir de répondre à vos éventuelles questions.Vous trouverez une liste de nos représentants locaux au chapitre Contacter Stoneridge à la page 87...
Partie de référence Symboles Symbole Description Symbole Description Traitement en cours, veuillez Dimensions des pneus Voici une liste des symboles les plus patienter fréquents qui apparaissent sur l'affichage Capteur et les imprimés. Heure, horloge Alimentation Heure UTC Imprimer Symbole Description 24 h Tous les jours Imprimer, sous-menu...
Partie de référence Combinaisons de symboles Langues disponibles Langue Langue en français Les combinaisons de symboles suivantes Lorsque vous insérez votre carte de pусский Russe sont les plus courantes. conducteur, le Tachygraphe passe slovencina automatiquement à la langue utilisée sur la Slovaque Symboles Description carte.
Partie de référence Pays disponibles Pays Pays Islande - Asturies Vous pouvez sélectionner les pays suivants comme lieu sur votre Irlande - Baléares Tachygraphe. Italie - Canaries Kazakhstan - Cantabrie Pays Latvie - Castille-La-Manche Albanie Liechtenstein - Castille-León Andorre Lithuanie - Catalogne Arménie Luxembourg...
Page 55
Partie de référence Pays Ouzbékistan Cité du Vatican Yougoslavie Communauté européenne Reste de l'Europe Reste du monde...
Test intégré Le test intégré peut être utilisé pour vérifier le bon fonctionnement des composants suivants du tachygraphe: Affichage Carte de conducteur Boutons Imprimante Inverser écran Réalisez la procédure suivante pour effectuer un test intégré mais veuillez noter que le test intégré n'est disponible que lorsque le véhicule est à...
Page 57
Type de test Description Mesure en cas d'échec du test Si le tachygraphe paraît défectueux, faites-le vérifier par un atelier spécialisé. Si la carte de conducteur s'avère défectueuse, contactez l'autorité responsable dans le pays où la carte de conducteur a été délivrée. Bouton Test des boutons Nettoyez soigneusement les boutons sales avec...
Messages affichés Quatre types de messages peuvent apparaître sur l'affichage. Messages - contiennent des informations sur les processus ou des rappels au conducteur. Les messages ne sont pas enregistrés et ne peuvent pas être imprimés.Appuyez sur le bouton Retour pour effacer le message. ...
Page 59
Affichage Description Action Message Arrêtez le véhicule et réessayez. Entrée impossible pendant la conduite. Lié à l'opérateur. Abs. signal Défaut Faites vérifier le tachygraphe numérique par un puissance capt. Le capteur de vitesse n'a aucune alimentation. Lié au atelier spécialisé. capteur de vitesse.
Page 60
Affichage Description Action Avertissement L'alimentation électrique du tachygraphe a été interrompue pendant plus de 200 millisecondes. La tension de lancement ne devrait pas causer cet événement. L'événement n'est pas généré en mode étalonnage. Lié au véhicule. Attention Message Observez la limite de vitesse spécifiée. survitesse Le véhicule dépasse la limite de survitesse fixée.
Page 61
Affichage Description Action expirée valide. Message similaire pour tiroir 2. Lié à l'opérateur. Changements Aucune autre action n'est nécessaire. Message enregistrés Un message instantané confirme qu'un changement est enregistré. Code PIN incorrect ! Message Éjectez la carte et remplacez-la par une carte Carte verrouillée 1 Trop de saisies d'un code PIN erroné.
Page 62
Affichage Description Action Le problème persiste - Effectuez un auto-test, voir Test intégré à la page Le problème persiste - Faites vérifier l'équipement par un atelier spécialisé. Déjà en mode Message Insérez une seule carte de contrôle. contrôle Deux cartes de contrôle insérées. La deuxième carte sera éjectée sans être traitée (authentifiée).
Page 63
Affichage Description Action Lié au capteur de vitesse. Échec Défaut Faites vérifier le tachygraphe numérique par un auth. capteur Le tachygraphe ne détecte pas le capteur. Lié au atelier spécialisé. capteur de vitesse. Échec Défaut Faites vérifier le tachygraphe numérique par un auth.
Page 64
Affichage Description Action Échec Avertissement Vérifiez le connecteur et le dispositif de téléchargement Échec de tentative de téléchargement de données du téléchargement. Recommencez le tachygraphe. Lié au tachygraphe/à la carte. téléchargement. Si le problème persiste Tachygraphedéfectueux - Faites vérifier le tachygraphe numérique par un atelier spécialisé.
Page 65
Affichage Description Action Données altérées détectées à la lecture des données Nettoyez la carte avec un chiffon doux humide et de la carte contenue dans le tiroir 2 par le tachygraphe. réessayez. Message similaire pour le tiroir 1. Lié à la carte. Le problème persiste - Effectuez un auto-test, voir Test intégré...
Page 66
Affichage Description Action fin de Avertissement conduit. journal. Temps de conduite journalier maximum fin de Avertissement conduite bimens. Temps de conduite maximum sur 2 semaines fin de Avertissement conduite hebdo Temps de conduite hebdomadaire maximum Fonction Message Vérifiez si le tachygraphe est dans le mode de indisponible La fonction voulue ne peut pas être exécutée.
Page 67
Affichage Description Action Message Préparez le téléchargement. téléchrgem. carte Indique le moment du prochain téléchargement de la carte (jour/mois). Mémoire pleine Message Modifiez les entrées manuelles pour réduire le Mémoire d'entrées manuelles pleine. Lié à l'opérateur. nombre total d'entrées. Nouv. heure? Message Répondez OUI pour commencer ou terminer la 03:01...
Page 68
Affichage Description Action rappel Pré-avertissement pause hebdomada. Un rappel du repos hebdomadaire. rappel Pré-avertissement pause journaliè. Un rappel du repos journalier. Rappel Message Trouvez un endroit pour faire une pause dans les repos dans 15mn Il reste au conducteur 15 minutes avant que le temps de 15 prochaines minutes.
Affichage Description Action Le processus de téléchargement du tachygraphe a réussi. Température Message Attendez que la température de l'imprimante soit imprim. haute L'impression n'a pas pu démarrer ou l'impression en dans la plage acceptable et faites une nouvelle cours a été interrompue parce que la température de tentative d'impression.
Page 70
Affichage Description Action Avertissement - temps de conduite journalier de 9 h Pré-avertissement - temps de conduite journalier Avertissement - fin du temps de conduite journalier Quatre différents avertissements de l'écoulement du temps de conduite autorisé. tps de conduite Pré-avertissement hebdomadaire Temps de conduite maximum sur 2 semaines Véhicule...
Exemples d'imprimés Les pages suivantes présentent un certain nombre d'exemples d'imprimés qui peuvent être sélectionnés depuis le menu IMPRIMER Imprimé journalier (carte) (avec l'heure locale). Carte 24 h Imprimé journalier (VU) (avec l'heure locale). Véhicule 24 h Événements et défauts (carte) évén.
1234567890ABCDEFG d'immatriculation du véhicule, VRN. /ABC 123 9. Fabricant du Tachygraphe. L'affichage indique (à la deuxième ligne): Stoneridge Electronics 10. Numéro de référence du Tachygraphe. 900208R7.1/26R01 11. Atelier responsable du dernier étalonnage. 12. Numéro de carte de l'atelier. Johansson and Sons Carte 24 h 13.
1. Date et heure de l'imprimé. Imprimé journalier (VU) 2. Type d'imprimé (24 h, VU). Stoneridge Cet imprimé donne la liste de toutes les 3. Nom de famille du titulaire de la carte activités enregistrées dans le tachygraphe 06/03/2009 10:39 (UTC) (conducteur).
à aucune 1 km; 1 km 26. Résumé journalier des activités (conducteur 2). réglementation. 00h00 0 km 00h02 00h00 00h00 Stoneridge 00h00 00h02 00h00 26/11/2007 08:41 Andersson Richard ** OUT OF REGULATION ** S /00007001106910 0 0 08:53 S...
1. Date et heure. Événements et défauts (carte) 2. Type d'imprimé (événements et défauts, carte). Stoneridge Cet imprimé donne la liste de tous les 3. Nom de famille du titulaire de la carte. avertissements et défauts stockés sur la carte 20/07/2007 09:48 (UTC) 4.
1. Date et heure. Événements et défauts (unité 2. Type d'imprimé (événements et défauts, unité Stoneridge véhicule) véhicule). 20/07/2007 09:48 (UTC) 3. Nom de famille du titulaire de la carte. Cet imprimé donne la liste de tous les 4. Prénom du titulaire de la carte.
Date et heure. Info temps de conduite Montre la différence de temps entre l'heure UTC et Stoneridge Cet imprimé présente des informations sur l'heure locale. Type d'imprimé (résumé du temps du conducteur). le temps de conduite. 20/07/2007 09:48 Nom de famille et prénom du titulaire de la carte (UTC+01:00) ID du titulaire de la carte.
Cet imprimé liste les données telles que les ID du titulaire de la carte. 05/08/2010 Numéro d'identification du véhicule (VIN). réglages de vitesse, les dimensions des STONERIDGE ELECTRONICS Numéro d'identification du véhicule (VRN) et pays 168 66 BROMMA pneus, les données d'étalonnage et l'heure d'immatriculation.
Andersson Richard d'immatriculation et VRN. S /ABCD6789012345 1 1 8. Date et heure du dernier contrôle de survitesse. Stoneridge 9. Date et heure de la première survitesse et nombre 12/02/2007 19:24 00h10 99 km/h 97 km/h (1) d'événements de survitesse.
50 <= v < 60 01h06 60 <= v < 70 01h06 9. Date et heure de début du conducteur précédent Stoneridge 70 <= v < ... 01h06 10. Date et heure de fin du conducteur précédent. 20/07/2007 09:48 (UTC) Andersson 11.
9. Date et heure de début du conducteur 11/07/2007 08:25 11/07/2007 18:12 précédent 0 <= n < 100 01h06 Stoneridge 10. Date et heure de fin du conducteur 100 <= n < 200 01h06 200 <= n < 300 01h06 précédent. 20/07/2007 09:48 (UTC) 300 <= n <...
1. Date et heure. État D1/D2 2. Type d'imprimé (état D1/D2). Stoneridge Cet imprimé donne la liste des changements 3. Nom de famille du titulaire de la carte. 20/07/2007 09:48 (UTC) d'état des connecteurs arrière (D1 et D2). La 4. Prénom du titulaire de la carte.
1. Date et heure (heure locale). Fiche d'entrée manuelle 2. Type d'imprimé (entrées manuelles). Stoneridge Ceci est une fiche d'imprimé pour l'écriture 3. Numéro d'identification et nom du titulaire de la 26/11/2007 07:41 ( manuelle des données. carte. UTC+01h00 4. Identification du véhicule. VIN, État membre L'affichage indique (à...
Données et spécifications une défaillance de ses composants électroniques.Les dommages de ce type au tachygraphe annulent la Certification et homologation garantie. Le tachygraphe est homologué pour Données enregistrées dans l'utilisation en Union Européenne et leTachygraphe conforme à ITSEC niveau E3 haut Le tachygraphe enregistre et stocke conformément à...
Autres données Données relatives à l'insertion et au Données relatives à l'activité du Autres données stockées dans le tachygraphe: retrait conducteur Vitesse détaillée du véhicule. Données stockées pour chaque carte de Des données sont stockées pour chaque conducteur: journée et chaque changement d'activité ...
1 et du conducteur 2 sont stockées sur les cartes, respectivement. Données relatives à l'activité du Compatibilité électromagnétique conducteur Note ! Le tachygraphe répond aux exigences de La carte de conducteur peut la réglementation UNECE numéro 10, Des données sont enregistrées pour normalement enregistrer des données révision 03, homologation n°...
ADRTachygraphe contact est coupé: Les tiroirs de cartes ne peuvent pas être Véhicules de marchandises éjectés. L'impression n'est pas possible. dangereuses Le rétro-éclairage des boutons et de La version ADR du tachygraphe est l'affichage est éteint. homologuée pour l'utilisation dans les véhicules de marchandises dangereuses.
Tachygraphe et les instructions Talweg 8 d'utilisation à l'un de nos bureaux de D-75417 Mühlacker-Lomersheim Espagne vente ci-dessous. Allemagne Stoneridge Electronics España Téléphone: +49 (0)7041 9695-0 Avda.Severo Ochoa 38 Royaume-Uni Fax: +49 (0)7041 9695-55 Pol. Ind.Casa Blanca E-mail: info@iveka.de 28108 Alcobendas...
Page 90
Activité à l'arrêt Inverser écran Entrée manuelle Heure Activités 13, 18 Langue Conduite 13, 15 Caractéristiques spéciales Langue Contacter Stoneridge i, 87 Lieux Certificat TÛV Version de tachygraphe ADR 86 Affichage Disponible 13, 18 Manuel d'atelier Manuel de contrôle Menu Imprime...
Page 91
Index Repos 13, 18 Sécurité Tachygraphe Temps non enregistré Test intégré Tiroirs (1 = conducteur) Tiroirs (2 = conducteur 2) Tiroirs de cartes (1 = conducteur) ...
Page 92
STONERIDGE - TOUJOURS UNE LONGUEUR D’AVANCEl Stoneridge Electronics Ltd Charles Bowman Avenue Claverhouse Industrial Park Dundee Scotland DD4 9UB Tel: +44 (0)871 700 7070 Fax: +44 (0) 870 704 0002 E-mail: sales@elc.stoneridge.com www.stoneridgeelectronics.info...