Masquer les pouces Voir aussi pour SE5000-8:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

 
Manuel du conducteur et de la société
SE5000-8 Smart Tachograph
STONERIDGE - NOUS NE LAISSONS RIEN AU HASARD
www.stoneridgeelectronics.com
www.SE5000.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stoneridge SE5000-8

  • Page 1   Manuel du conducteur et de la société SE5000-8 Smart Tachograph STONERIDGE - NOUS NE LAISSONS RIEN AU HASARD www.stoneridgeelectronics.com www.SE5000.com...
  • Page 3: Bienvenue

      Partie de référence, contenant des À Stoneridge, notre objectif est de faciliter manuel, en totalité ou en partie, est informations complémentaires le travail des conducteurs et propriétaires interdite sans l'autorisation écrite de fournies à...
  • Page 4: N'ouvrez Pas Le Boîtier

      Manuel d’atelier - contient des informations pour les ateliers certifiés des tachygraphes intelligents. Ces informations sont uniquement communiquées aux ateliers qualifiés par le programme de formation Stoneridge.
  • Page 5 Bienvenue   Manuel de contrôle - contient des informations pour les officiers de contrôle sur la manière d'effectuer des contrôles sur le tachygraphe et la situation du conducteur.
  • Page 6: Table Des Matières

    Temps de travail Sommaire Commencer à conduire avec le Menus Partie destinée au conducteur 9 Comment sont enregistrées les Temps de conduite restant Le SE5000-8 Smart Tachograph activités ? Avertissement et pré- Tiroirs de cartes Activités enregistrées avertissement manuellement Panneau de l'imprimante Faire une pause Avant de commencer à...
  • Page 7 Sommaire Conduite hors champ présentation DDS Inspection à l'atelier Informations complémentaires Activer/désactiver les Verrouillage/déverrouillage des sur Temps de conduite restant 26 avertissements DDS données Calculs et limites DDS Changer l'heure locale Vente du véhicule Temps de disponibilité (POA) Heure d'été Lors de l'insertion d'une carte de la société.
  • Page 8 Sommaire Partie de référence Données enregistrées sur la Excès de vitesse en continu carte de société Symboles Vitesse du véhicule Tachygraphe Données Combinaisons de symboles Vitesse du moteur (régime) d’activité de société Langues disponibles État D1/D2 enregistrées Pays disponibles Fiche d'entrée manuelle Réglages de société...
  • Page 9 Sommaire Compatibilité électromagnétique Version du Tachygraphe Température de fonctionnement : ATEX Tachygraphe Véhicules de marchandises dangereuses Le Tachygraphe ATEX Différences visibles Contacter Stoneridge Index...
  • Page 10 Sommaire...
  • Page 11: Partie Destinée Au Conducteur

    La Partie destinée au conducteur contient les sections suivantes :   SE5000-8 Smart Tachograph- Présentation de ce que vous pouvez voir sur le SE5000-8 Smart Tachograph, le tiroir de carte, le panneau de l’imprimante, les boutons et les différents affichages. Des informations sur la manière dont sont enregistrées les activités...
  • Page 12: Le Se5000-8 Smart Tachograph

    Partie destinée au conducteur Le SE5000-8 Smart Tiroirs de cartes Panneau de l'imprimante Tachograph Ceci est une brève présentation de ce que vous pouvez voir du tachygraphe. L'illustration ci-dessous montre ce que vous pouvez voir lorsque, par exemple, vous montez dans le véhicule et touchez n'importe quel bouton du tachygraphe.
  • Page 13: Boutons

    Partie destinée au conducteur Efface un message ou   L'affichage sert en premier lieu à un avertissement Boutons présenter des informations.   L'affichage s'utilise pour naviguer Retour Retourne en arrière dans un système de menus, avec les DSRC dans un menu quatre boutons (pas les boutons Revient à...
  • Page 14: Intégration Au Tableau De Bord

    Partie destinée au conducteur   DDS ON (support de décision   Affichage par défaut. Intégration au tableau de bord   Conducteur 1. du conducteur activé).   Conducteur 2.   DDS OFF (support de décision Certains véhicules peuvent afficher   Date et heure UTC. du conducteur désactivé).
  • Page 15: Vitesse Actuelle

    Partie destinée au conducteur  5. Activité actuelle du conducteur 2.  4. Durée de repos requise avant que plus  1. Indique si les informations du  6. Durée de l'activité du conducteur 2. de temps de conduite ne soit conducteur ou du conducteur 2 sont  7.
  • Page 16: Date Et Heure Locales

    Partie destinée au conducteur doit être réduite pour correspondre au IMPRIMER Sélections d'imprimés Date et heure locales temps de repos quotidien par cycle de RÉGLAGES 24 heures. Réglages disponibles  4. Temps de repos quotidien restant. LIEUX Sélection des lieux de 15/12 12:55 départ/d'arrivée, Hors champ ou 2019 (UTC+01h00)
  • Page 17: Activités Enregistrées Manuellement

    Partie destinée au conducteur Travail Pendant le travail, lorsque exemple, vous pouvez changer l'activité du conducteur de Travail à véhicule est à l’arrêt, par Repos. Appuyez brièvement sur le exemple pendant le bouton 1 (pour effectuer des chargement du véhicule. sélections pour le conducteur) ou sur le bouton 2 (pour effectuer des Disponible...
  • Page 18: Avant De Commencer À Conduire

    Partie destinée au conducteur nécessaire pour exporter des données personnelles. L'affichage indique : Avant de commencer à Insérer une carte OK pour exporter des conduire Ceci étant une situation à conducteur données personnelles ? La situation suivante décrit une journée unique, le tiroir de carte 1 est utilisé. Si un Sélectionnez OUI ou NON puis de travail normale avec un seul conducteur 2 est présent, il/elle doit...
  • Page 19: À La Fin De La Journée

    Partie destinée au conducteur Remarque ! appuyez sur OK.  8. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous ne pouvez pas éjecter la carte : À la fin de la journée L'affichage indique : - pendant la conduite Lorsque la conduite est terminée pour la - lorsque les données sur la carte sont Prêt à...
  • Page 20: Situation Avec Deux Conducteurs

    Partie destinée au conducteur Remarque ! manuelle). À l'éjection de la carte de conducteur, une question s'affichera Il est fortement recommandé que les Situation avec deux conducteurs concernant l'entrée dans le lieu d'arrivée. cartes soient traitées dans l’ordre suivant : La carte du conducteur actuel doit Procédez comme suit pour enregistrer les Retrait : Retirez tout d’abord la carte de...
  • Page 21: Entrées Manuelles

    Partie destinée au conducteur devez les enregistrer manuellement. Nous  3. Appuyez sur OK. L'affichage indique enregistré est le temps qui ne doit supposons que vous enregistrez les la date et l'heure de la dernière éjection pas être enregistré sur la carte de activités la prochaine fois que vous de la carte ainsi que : insérez la carte de conducteur.
  • Page 22 Partie destinée au conducteur  15. La période de repos étant supérieure à Vous allez maintenant enregistrer votre 18/03 18/03 15:23 18:37 travail avec du temps non enregistré. Ceci neuf heures, l'écran suivant s'affiche : ne sera pas enregistré sur la carte de Pays départ  9.
  • Page 23: Changer Une Entrée Manuelle

    Partie destinée au conducteur d’impression (pour plus d’informations  4. Naviguez jusqu'à l'entrée que vous sur les impressions, voir la section voulez changer. Effectuez les Sélection de l'activité Imprimés Page 32. changements conformément à la À l'arrêt du véhicule, les types d'activité  27.
  • Page 24: Directive Du Temps De Travail (Wtd)

    Le DDS assure le suivi de votre temps de Cette version du tachygraphe intelligent conduite et montre le Temps de conduite Commencer à conduire avec le Stoneridge prend en charge la directive restant. européenne sur le temps de travail (2002/15/CE).
  • Page 25: Faire Une Pause

    Partie destinée au conducteur 15 min  1. Le conducteur se repose.  1. L'icône indique qu'il s'agit de  2. Le temps de repos restant est 45 l'affichage Temps de conduite restant. minutes.  2. Vous pouvez conduire pendant 32  3. Disponibilité est l'activité sélectionnée minutes avant de devoir vous reposer.
  • Page 26: Limite Du Temps Calendaire

    Partie destinée au conducteur  4. Icône indiquant que vous devez  4. Icône indiquant que le repos  4. Repos pendant le voyage en attendre la semaine prochaine pour hebdomadaire doit être démarré dès la ferry/train.  5. Repos poursuivi après le voyage en disposer de plus de temps de fin du temps de conduite.
  • Page 27: Conduite Hors Champ

    Partie destinée au conducteur intelligent. Par exemple, si vous avez L’affichage ferry/train (voir la aux réglementations de l'UE 561/2006 sur atteint votre temps de repos quotidien Ferry/Train Page 14) apparaît les tachygraphes. pendant le voyage (4) et que vous ne automatiquement si les conditions sont Pour activer ou désactiver le mode souhaitez pas continuer à...
  • Page 28: Informations Complémentaires Sur Temps De Conduite Restant

    Partie destinée au conducteur Si un pictogramme (2) est affiché, il a la signification suivante : Temps de disponibilité (POA) Informations complémentaires sur Temps de conduite restant Un repos journalier doit commencer immédiatement Dans les calculs DDS L'affichage Temps de conduite restant lorsque le temps restant est peut présenter différentes informations en zéro.
  • Page 29: Menu Info

    Partie destinée au conducteur peut être calculé sous forme de pause ou   Révision SE 5000 et numéro Temps calendaire restant avant repos de travail. d'identification du logiciel. En mode Directive du temps de travail, le   Verrouillage société. POA peut être calculé sous forme de  ...
  • Page 30: Temps De Télécharger Et D'étalonner

    Nord SE5000-8 P65L Temps de télécharger et d'étalonner Verrouillage société dans  1. SE5000-8 Révision.  2. Numéro d'identification du logiciel. 122d Positionnement du système mondial de radionavigation par satellite (GNSS)  1. Jours restants avant que la carte de  1. Combinaison de pictogrammes conducteur 1 ne doive être...
  • Page 31: Changer La Langue

    Partie destinée au conducteur  1. Appuyez sur OK pour afficher le Activer DDS   Changer la langue menu.  5. Sélectionnez OFF pour désactiver la   Activer/désactiver la présentation  2. Sélectionnez : présentation DDS. RÉGLAGES  6. Appuyez sur OK pour confirmer. La  ...
  • Page 32: Changer L'heure Locale

    Partie destinée au conducteur  6. Appuyez sur OK pour confirmer. Les Accord des conducteurs avertissements DDS sont maintenant  4. Sur : Heure d'été désactivés. OK pour exporter des Dans les pays de l'UE, le dernier données personnelles ? dimanche de mars et d'octobre, le Changer l'heure locale Sélectionnez OUI ou NON.
  • Page 33: Voir Le Numéro D'immatriculation Du Véhicule

    Partie destinée au conducteur L'affichage sera rallumé lorsque :   Ne courbez ni ne pliez la carte. Voir le numéro d'immatriculation   Veillez à garder ses contacts   vous appuyez une fois sur un du véhicule exempts de saleté et de poussière. bouton,  ...
  • Page 34: Imprimés

    Partie destinée au conducteur courante ou 2 pour faire une fléchés, puis appuyez sur OK pour impression pour la carte conducteur 2. Imprimés revenir en arrière. Pour certaines impressions, il est Vous pouvez consulter les informations nécessaire de sélectionner la génération  ...
  • Page 35: Changer Le Rouleau De Papier

    Remarque !  4. Insérez le papier dans l'imprimante. Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement du papier d'imprimante approuvé par Stoneridge.  1. Appuyez sur le bord supérieur du panneau avant. Le panneau s'ouvre.  3. Faites passer le papier autour de...
  • Page 36 Partie destinée au conducteur  5. Faites coulisser la cassette à papier dans le tachygraphe et appuyez sur la partie inférieure du panneau pour le fermer.  6. Tirez le papier vers le haut pour le déchirer.
  • Page 37: Partie Destinée À La Société

    Partie destinée à la société Partie destinée à la   Carte de société - contient des société informations sur la carte de société.   Réglages de société - présente les La partie destinée à la société contient des quelques réglages qui ne sont informations spécialement destinées aux disponibles que pour le personnel transporteurs routiers et propriétaires de...
  • Page 38: Inspection Par La Société

    Partie destinée à la société être inspecté dans un atelier spécialisé L'inspection par la société doit également dans les tachygraphes intelligents. s'assurer que : Inspection par la société Dans le cas contraire, il sera décidé que la L'inspection par la société a pour but de  ...
  • Page 39: Verrouillage/Déverrouillage Des Données

    Partie destinée à la société autorités chargées de l'application de la réglementation. Lors de l'insertion d'une carte de la société. Verrouillage/déverrouillage Si une carte de la société est insérée et si des données les données de la société ne sont pas verrouillées, le statut Le propriétaire de la société...
  • Page 40: Une Autre Société Est Toujours Verrouillée

    Partie destinée à la société Vous pouvez afficher ultérieurement à L'affichage indique : déverrouillées tant que la société suivante tout moment le statut du n'effectuera pas un verrouillage. Verrouillage verrouillage/déverrouillage en société  1. Insérez une carte société dans le sélectionnant le menu INFO, voir la  5.
  • Page 41: Téléchargement - Pourquoi

    Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, Stoneridge Electronics  1. Retirez la cassette de l'imprimante. Pour éviter ceci et assurer la sécurité des conseille OPTAC. Vous pouvez aussi  2. Reliez le dispositif de téléchargement données des cartes et du tachygraphe, il...
  • Page 42: Conservez Une Trace

    Partie destinée à la société Téléchargement en cours Certificat - lorsque les données ne Téléchargement avec carte de À la fin du téléchargement, le message peuvent pas être téléchargées contrôle suivant apparaît : En cas d’impossibilité de télécharger les Une carte de contrôle en cours de validité Téléchargement terminé...
  • Page 43: Données Enregistrées Lors D'un Verrouillage/Déverrouillage Ou Téléchargement

    Partie destinée à la société La carte de société peut être authentifiée à   Type d'activité exécutée. distance. Si l'authentification à distance Tachygraphe Données d’activité de   Période de téléchargement, le cas échoue, l'utilisateur en est informé par société enregistrées échéant.
  • Page 44: Réglages De Société

    Partie destinée à la société  8. Pour cacher la progression -  6. Appuyez sur OK pour confirmer. La sélectionnez : présentation WTD est maintenant Réglages de société désactivée. Vous devez avoir une carte de société pour effectuer les réglages suivants.  9.
  • Page 45: Régler L'activité À L'établissement/La Coupure Du Contact

    Partie destinée à la société Régler l'activité à l'établissement/la Régler le délai de dépassement des Régler le numéro d'immatriculation coupure du contact entrées manuelles du véhicule (VRN) Vous pouvez choisir une activité qui sera Les entrées manuelles seront fermées si Normalement, un numéro sélectionnée automatiquement lors de aucune interaction n'a eu lieu pendant 1...
  • Page 46: Paramètres Dds

    Partie destinée à la société  9. Sélectionnez le caractère lequel un avertissement ou pré- correspondant au premier caractère du avertissement doit être présenté. numéro d'immatriculation du véhicule et appuyez sur OK. Répétez jusqu'à ce que le numéro complet soit saisi. Il est possible d'entrer 13 caractères.
  • Page 47: Affichages Dds

    Partie destinée à la société Affichages DDS Texte affiché Réglage Description Indique si le DDS doit être affiché ou non. Ceci est disponible pour le DDS activer marche/arrêt conducteur et la société. Indique si les avertissements et pré-avertissements doivent être affichés ou Avertissements DDS marche/arrêt non.
  • Page 48 Partie destinée à la société avertissement Indique le nombre de jours à l'avance avec lequel le tachygraphe émettra un préliminaire jours avertissement. expiration carte avertissement Indique le nombre de jours à l'avance avec lequel le tachygraphe émettra un préliminaire jours avertissement.
  • Page 49: Paramètres Wtd

    Partie destinée à la société Paramètres WTD Texte affiché Réglage Description Indique si le WTD doit être utilisé (activé) ou non (désactivé). Ceci est disponible WTD activée OUI/NON pour le conducteur et la société. Indique si le pré-avertissement de 6 heures et l'avertissement de 6 heures doivent OUI/NON être affichés ou non.
  • Page 50 Partie destinée à la société...
  • Page 51: Partie De Référence

    Tachygraphe est considéré comme faisant imprimés - une liste des symboles partie du véhicule. utilisés sur l'affichage et les imprimés. Le représentant Stoneridge local se fera   Langues disponibles - une liste un plaisir de répondre à vos éventuelles des langues disponibles pour questions.
  • Page 52: Symboles

    Partie de référence Symbole Description Symbole Description Depuis ou vers Boutons Symboles Imprimante, imprimé Terminé Voici une liste des symboles les plus Papier Tachygraphe (unité véhicule), fréquents qui apparaissent sur l'affichage véhicule Affichage et les imprimés. Dimensions des pneus Traitement en cours, veuillez Symbole Description patienter Échec...
  • Page 53: Langues Disponibles

    Partie de référence Symboles Description Langue Langue en français Lieu de fin de la période de Langues disponibles românã travail journalière Roumain Lorsque vous insérez votre carte de pусский Heure de début (UTC) Russe conducteur, le Tachygraphe passe slovencina Heure de fin (UTC) Slovaque automatiquement à...
  • Page 54 Partie de référence Pays Pays Pays Bélarus Malte - Galice Belgique Monaco - La Rioja Bosnie-Herzégovine Monténégro - Madrid Bulgarie Pays-Bas - Murcie Croatie Norvège - Navarre Chypre Pologne - Pays basque République Tchèque Portugal - Valence Danemark République de Moldova Suède Estonie Roumanie...
  • Page 55: Test Intégré

    Partie de référence Test intégré Le test intégré peut être utilisé pour vérifier le bon fonctionnement des composants suivants du tachygraphe :   Affichage   Carte de conducteur   Boutons   Alimentation   Inverser écran Réalisez la procédure suivante pour effectuer un test intégré mais veuillez noter que le test intégré...
  • Page 56 Partie de référence Type de test Description Mesure en cas d'échec du test Écran Test de l'écran Faites vérifier le tachygraphe dans un atelier L’écran affiche une vue positive, une vue négative spécialisé dans les tachygraphes intelligents si et un motif de rectangles pendant 1 seconde à l’écran est illisible.
  • Page 57: Autres Tests

    Partie de référence Type de test Description Mesure en cas d'échec du test Affichage inversé Test de la fonction affichage inversé Faites vérifier le tachygraphe dans un atelier L’affichage est inversé pendant 2 secondes. spécialisé dans les tachygraphes intelligents si l’affichage est illisible.
  • Page 58: Messages Affichés

    Partie de référence et peuvent être imprimés. Appuyez Messages affichés deux fois sur le bouton OK pour Quatre types de messages peuvent effacer l’avertissement. apparaître sur l'affichage.   Défauts - sont plus critiques que les   Messages - contiennent des avertissements et sont affichés si un informations sur les processus ou défaut est détecté...
  • Page 59 Partie de référence Affichage Description Action Message Arrêtez le véhicule et réessayez. Entrée impossible pendant la conduite. Lié à l'opérateur. L'UEV ne détecte aucun signal satellite GNSS Vérifiez que l’antenne GNSS n’est pas couverte ou Absence d’info valide pendant une longue période à...
  • Page 60 Partie de référence Affichage Description Action Chevauchement de temps Avertissement Vérifiez la date/l'heure du tachygraphe et modifiez carte L'heure du dernier retrait de la carte de si nécessaire. conducteur insérée est postérieure à la Attendez l'expiration de la période de date/l'heure du tachygraphe.
  • Page 61 Partie de référence Affichage Description Action Erreur intégrité Défaut Éjectez la carte et vérifiez-la visuellement. carte Données altérées détectées à la lecture des Nettoyez la carte avec un chiffon doux humide et données de la carte dans le lecteur 2 par le réessayez.
  • Page 62 Partie de référence Affichage Description Action Échec Avertissement Vérifiez le connecteur et le dispositif de téléchargement Échec lors de la tentative de téléchargement des téléchargement. Recommencez le données depuis le tachygraphe. Lié au téléchargement. tachygraphe/carte. Si le problème persiste Défaut Tachygraphe - Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un atelier spécialisé.
  • Page 63 Partie de référence Affichage Description Action fin du Avertissement temps de conduite journalier Temps de conduite journalier maximum fin du Avertissement temps de conduite Temps de conduite hebdomadaire maximum hebdomadaire fin du Avertissement temps de travail Le temps de travail hebdomadaire est atteint hebdomadaire conformément à...
  • Page 64 Partie de référence Affichage Description Action La dernière session Avertissement Éjectez la carte et vérifiez-la visuellement. ne s’est pas arrêtée La carte de conducteur dans le tiroir 1 a été Nettoyez la carte avec un chiffon doux humide et correctement éjectée de manière incorrecte pendant la réessayez.
  • Page 65 Partie de référence Affichage Description Action Sans carte conducteur/ Message Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un atelier La sélection d’une fonction nécessite qu'une atelier spécialisé. carte de conducteur ou d'atelier soit insérée. Lié à l'opérateur. Aucune Défaut Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un autre information Un type inconnu d’erreur de capteur s’est atelier spécialisé.
  • Page 66 Partie de référence Affichage Description Action Interruption Avertissement Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un alimentation La tachygraphe tension d’alimentation est au- atelier spécialisé. dessous ou au-dessus de la limite pour un fonctionnement correct ou a été coupée. Lié au véhicule.
  • Page 67 Partie de référence Affichage Description Action Température Message Attendez que la température de l'imprimante soit imprimante basse L'impression n'a pas pu commencer parce que la dans la plage acceptable et faites une nouvelle température de l'imprimante est trop basse. Lié à tentative d'impression.
  • Page 68 Partie de référence Affichage Description Action Rappel Pré-avertissement repos hebdomadaire Rappel de repos hebdomadaire. Défaut Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un Défaut Impossible de communiquer avec l'installation de de détection à distance atelier spécialisé. détection à distance (DSRC) Une altération du matériel a été détectée. Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un Violation atelier spécialisé.
  • Page 69 Partie de référence Affichage Description Action Erreur Défaut Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un communication capteur Erreur de communication du capteur de atelier spécialisé. mouvement. Lié au capteur de vitesse. Erreur Avertissement Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un données capteur Défaillance du signal entre le capteur de atelier spécialisé.
  • Page 70 Partie de référence Affichage Description Action Avertissement Message Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un préliminaire Avertissement préliminaire prochain étalonnage. atelier spécialisé. de maintenance Conflit temporel Message Vérifiez que l’antenne du GNSS n’est pas GNSS versus UEV L’horloge interne et l’horloge du GNSS ont plus de recouverte ou que le signal du GNSS n’est pas 1 minute d’écart déformé.
  • Page 71 Partie de référence Affichage Description Action Remplacement Défaut Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un non autorisé du capteur Le capteur a été remplacé depuis le dernier atelier spécialisé. couplage. Lié au capteur de vitesse. Ouverture non autorisée Défaut Faites vérifier le tachygraphe intelligent dans un de l’UEV Le boîtier du Tachygraphe a été...
  • Page 72: Exemples D'imprimés

    Partie de référence Exemples d'imprimés Les pages suivantes présentent un certain nombre d’exemples d’impressions qui peuvent être sélectionnées depuis le menu IMPRIMER menu: Imprimé journalier (carte) Carte 24 h (avec l'heure locale). Imprimé journalier (VU) Véhicule 24 h (avec l'heure locale).
  • Page 73: Imprimé Journalier (Carte)

    Partie de référence 1. Date et heure de l'impression Imprimé journalier (carte) 2. Type d'imprimé (24 h, carte) 3. Nom de famille du titulaire de la carte Cet imprimé donne la liste de toutes les 4. Prénom du titulaire de la carte activités enregistrées sur la carte de 5.
  • Page 74: Imprimé Journalier (Carte), Suite

    Partie de référence 22. Heure et lieu au début de la période journalière. Imprimé journalier (carte), suite 23. Longitude au début de la période journalière. 24. Latitude au début de la période journalière. Pour faciliter le contrôle des activités sur 25.
  • Page 75: Impression Journalière (Uev) (1/3)

    Partie de référence 1. Date et heure de l'impression Impression journalière (UEV) (1/3) 2. Type d'imprimé (24 h, VU) 3. Nom de famille du titulaire de la carte M=Entrées manuelles des activités du 4. Prénom du titulaire de la carte conducteur.
  • Page 76: Impression Journalière (Uev) (2/3)

    Partie de référence 15. Périodes sans carte dans le lecteur conducteur. Impression journalière (UEV) 16. Heure et lieu au début de la période journalière. 17. Longitude au début de la période journalière. (2/3) 18. Latitude au début de la période journalière. Pour faciliter le contrôle des activités 19.
  • Page 77: Impression Journalière (Uev) (3/3)

    Partie de référence 34. Identificateur d'enregistrement (synthèse quotidienne Impression journalière (UEV) (3/3) UEV par conducteur). 35. Nom du conducteur. 36. Prénom(s) du conducteur. 37. Identification de la carte de conducteur. 38. Heure et lieu au début de la période journalière. 39.
  • Page 78 Partie de référence 57. Événements et défauts. 58. Type, but et heure de début de l'événement. 59. Code supplémentaire, répétitions ce jour-là, durée. 60. Identification de carte. 61. Lieu du contrôle. 62. Signature du contrôleur 63. Heure de début 64. Heure de fin. 65.
  • Page 79: Événements Et Défauts (Carte)

    Partie de référence 1. Date et heure Événements et défauts (carte) 2. Type d'impression (événement et défauts, carte). 3. Système de fichier de carte (génération 1 ou 2). Cet imprimé donne la liste de tous les 4. Nom de famille du titulaire de la carte avertissements et défauts stockés sur la 5.
  • Page 80: Événements Et Défauts (Unité Véhicule)

    Partie de référence 1. Date et heure de l'impression Événements et défauts (unité 2. Type d'impression (événements et défauts, UEV). 3. Titulaire de la carte. véhicule) 4. Identification de carte. Cet imprimé donne la liste de tous les 5. Date d'expiration de la carte et génération avertissements et défauts enregistrés 6.
  • Page 81: Info Temps De Conduite

    Partie de référence 1. Date et heure. Info temps de conduite 2. Montre la différence de temps entre l'heure UTC et l'heure locale. Cet imprimé présente des informations 3. Type d'imprimé (résumé du temps du conducteur). sur le temps de conduite. 4.
  • Page 82 Partie de référence 19. Date du prochain téléchargement obligatoire de l'unité véhicule. 20. Date du prochain étalonnage obligatoire de l'unité véhicule.
  • Page 83: Données Techniques

    Partie de référence 1. Date et heure Données techniques 2. Type d’impression (données techniques) 3. ID du titulaire de la carte Cet imprimé liste les données telles que 4. Numéro d'identification du véhicule (VIN) les réglages de vitesse, les dimensions 5.
  • Page 84 Partie de référence 24. Circonférence effective des pneus 25. Taille des pneus du véhicule 26. Réglage du limiteur de vitesse 27. Ancien et nouveau kilométrages 28. Anciennes date et heure (avant réglage de l'heure) 29. Nouvelles date et heure (après réglage de l'heure) 30.
  • Page 85: Survitesse

    Partie de référence 1. Date et heure. Survitesse 2. Type d'imprimé (survitesse). Réglage du limiteur de vitesse. Cet imprimé donne la liste des 3. Nom de famille du titulaire de la carte. événements de survitesse avec leur 4. Prénom du titulaire de la carte. durée et le nom du conducteur.
  • Page 86: Excès De Vitesse En Continu

    Partie de référence 10. Cinq événements de survitesse les plus graves au Excès de vitesse en continu cours des 365 derniers jours. Date, heure et durée. Vitesse maximale et moyenne. Identification du conducteur et de la carte de conducteur 11. Événements de survitesse les plus graves au cours des dix derniers jours.
  • Page 87: Vitesse Du Véhicule

    Partie de référence 1. Date et heure Vitesse du véhicule 2. Type d'imprimé (vitesse du véhicule) 3. Nom de famille du titulaire de la carte Cet imprimé liste la vitesse du 4. Prénom du titulaire de la carte véhicule par ordre chronologique en 5.
  • Page 88: Vitesse Du Moteur (Régime)

    Partie de référence 1. Date et heure Vitesse du moteur (régime) 2. Type d'imprimé (régime moteur) 3. Nom de famille du titulaire de la carte Cet imprimé liste la vitesse du moteur 4. Prénom du titulaire de la carte du véhicule en plages de régime par 5.
  • Page 89: État D1/D2

    Partie de référence 1. Date et heure État D1/D2 2. Type d'imprimé (état D1/D2) 3. Nom de famille du titulaire de la carte Cet imprimé donne la liste des 4. Prénom du titulaire de la carte changements d'état des connecteurs 5.
  • Page 90: Fiche D'entrée Manuelle

    Partie de référence 1. Date et heure (heure locale) Fiche d'entrée manuelle 2. Type d'impression (entrées manuelles) 3. Numéro d'identification et nom du titulaire de la carte Ceci est une fiche d'imprimé pour 4. Identification du véhicule. VIN, état membre l'écriture manuelle des données.
  • Page 91: Données Et Spécifications

    Utilisation facultative de l'activité tachygraphes analogiques et se conformer à la réglementation (CE) DISPONIBILITÉ pour les pauses. 561/2006. Stoneridge ne saurait en aucun tachygraphes intelligents, avec de   Importants écarts de réglage de cas être tenu responsable des défauts ou nouvelles cartes de conducteur ou l'heure entre les unités véhicules où...
  • Page 92: Certification Et Homologation

    Partie de référence Nombre de périodes de Règle de dérogation de 12 jours conduite prolongées pendant pour les transports Évitez toute tension élevée une période de 2 semaines internationaux par autocar. Pause journalière 45 min Repos hebdomadaire Coupez l'alimentation du tachygraphe si compensatoire.
  • Page 93: Données Enregistrées Dans Le Tachygraphe

    Partie de référence Données relatives à l'insertion et au Données relatives à l'activité du Données enregistrées dans le retrait conducteur Tachygraphe Données stockées pour chaque carte de Des données sont enregistrées pour Le tachygraphe enregistre et stocke conducteur : chaque journée et chaque changement diverses données : d'activité...
  • Page 94: Données Enregistrées Sur La Carte

    Partie de référence Remarque ! d'activité de conduite : La carte de conducteur peut Données enregistrées sur la carte   Date et compteur de présence normalement enregistrer des données journalière. couvrant au moins 28 jours. Passé ce La carte de conducteur est unique à  ...
  • Page 95: Compatibilité Électromagnétique

    Le tachygraphe répond aux exigences de la réglementation UNECE numéro 10, révision 05, en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique. Version du Tachygraphe Tachygraphe intelligent SE5000-8. Numéro d'homologation de type : e5 0002 Température de fonctionnement : -25 °C à +70 °C Version marchandises dangereuses...
  • Page 96: Atex Tachygraphe

    Partie de référence   Les tiroirs de cartes ne peuvent pas ATEX Tachygraphe être éjectés.   L'impression n'est pas possible.   Le rétro-éclairage des boutons et de Véhicules de marchandises l'affichage est éteint. dangereuses Remarque ! La version ATEX du tachygraphe est Le Tachygraphe ATEX entre en mode homologuée pour une utilisation sur les économie d’énergie dès que le contact...
  • Page 97: Contacter Stoneridge

    Contacter Stoneridge Vous trouverez des informations complémentaires sur le tachygraphe intelligent SE5000-8 de Stoneridge et sur Stoneridge Electronics Ltd. à l’adresse suivante : www.stoneridgeelectronics.com...
  • Page 98: Index

    Affichage du conducteur, voir Langue Affichage Manuel d'atelier Conduite 14, 16 Alimentation Manuel de contrôle Contacter Stoneridge 1, 95 ATEX Menu Imprimer Caractéristiques spéciales Menus Mode économie d'énergie version ATEX de tachygraphe 94 DDS (support de décision du conducteur)
  • Page 99 Index Tachygraphe Temps non enregistré Test intégré Tiroirs (1 = conducteur, 2 = conducteur 2) Tiroirs de carte (1 = conducteur, 2 = conducteur 2) Travail 15, 19 Unité véhicule (tachygraphe) VRN (numéro d'immatriculation du véhicule) WTD (directive sur le temps de travail) 42, 47 9000-103765P_03 02...
  • Page 100   Stoneridge Electronics Ltd Charles Bowman Avenue Claverhouse Industrial Park Dundee DD4 9UB, Scotland Tel: +44 (0)1382 866 400 Fax: +44 (0)1382 866 401 E-mail: amsales@stoneridge.com www.stoneridgeelectronics.com...

Table des Matières