à éviter www.stoneridgeelectronics.info de mettre en danger votre vie et celle des au- tres. Stoneridge Electronics se réserve le droit d'introduire, à tout moment, des modifica- tions dans le design et les caractéristiques techniques. Par conséquent, vous ne pouvez faire aucune réclamation en vous basant sur...
Symboles utilisés Définitions dans le cadre de la présente notice Avertissement Conducteur 1 Informations importantes La personne qui conduit ou conduira le véhicule. Conseil Conducteur 2 La personne qui ne conduit pas le Mesure à prendre véhicule. Séquence d'actions (plusieurs ) Référence de page Jour de travail page...
Contacter Stoneridge Espagne / España Stoneridge Electronics France N'hésitez pas à transmettre toute question Avda. Severo Ochoa 38 ou à propos du tachygraphe et de la notice Pol. Ind. Casa Blanca de service à nos bureaux commerciaux, in- 28108 Alcobendas diqués ci-dessous.
Informations sur Internet Copyright Pour plus d'informations sur Le présent document ne saurait être ré-im- le tachygraphe SE5000 Stoneridge primé, traduit ou reproduit de toute autre et sur Stoneridge Electronics Ltd façon, en tout ou en partie, sans autorisation visitez notre site Internet à l'adresse écrite de Stoneridge Electronics Ltd.
Table des matières Activités des jours de travail ..18 Veuillez également vous référer à l'index Introduction Définitions des jours de travail ..18 alphabétique ( page 107) ..7 Sécurité...
Page 8
Table des matières Dans le cas où une saisie manuelle est Affichanges et Annexes ......30 nécessaire données explicative Version pour les Vue d'ensemble des saisies...
Introduction Sécurité de fonctionnement Contrôle de sécurité Risque d'accident Si la partie extérieure du tachygra- phe est visiblement endommagée, Ne manipulez le tachygraphe que si le véhi- Le tachygraphe doit être contrôlé par faites contrôler l'appareil par un cule est à l'arrêt. Votre attention serait sinon un spécialiste au moins tous les 2 ans.
Introduction Sécurité de fonctionnement Compatibilité électromagnétique Données techniques Le tachygraphe est conforme aux exigences Température de service de la Directive 95/54/CE de la commission de l'UE en ce qui concerne lacompatibilité –25 °C à +70 °C électromagnétique. Version pour marchandises dangereuses en conformité...
Du premier coup d'oeil Utilisation du tachygraphe Vue d'ensemble du système Unité embarquée dans le véhicule (UEV) Activités des jours de travail Entretien de l'équipement...
Du premier coup d'oeil Utilisation du tachygraphe Mode d'économie d'énergie Ne retirez une carte de conducteur que Procédure d'un jour de dans les cas suivants : travail normal Lors de la mise hors tension, l'unité em- Fin du jour de travail. barquée dans le véhicule passe en mode Pendantles heures de conduite normale, une d'économie d'énergie dix secondes après la...
Du premier coup d'oeil Utilisation du tachygraphe Dans le cas où une saisie Conduite temporairement sans manuelle est nécessaire carte de conducteur Si la carte de conducteur a été volée, Si vous ne saisissez pas de changement d'ac- vous devez également faire une déclara- tivité...
Du premier coup d'oeil Vue d'ensemble du système N54.61-2124-31 Capteur de vitesse crypté Affichage dans le combiné d'instruments Unité embarquée dans le véhicule (UEV) Carte de conducteur avec affichage et imprimante intégrés...
Du premier coup d'oeil Vue d'ensemble du système Carte de conducteur Unité embarquée dans le véhi- Affichage dans le combiné d'in- cule (UEV) struments La carte de conducteur identifie de façon unique le conducteur et stocke des données L'unité embarquée dans le véhicule (EUV) Le combiné...
Du premier coup d'oeil Unité embarquée dans le véhicule (UEV) Interface utilisateur de Page Interface utilisateur de Page Interface utilisateur de Page l'UEV l'UEV l'UEV Affichage Bouton du Bouton Bas conducteur 2 Affichage standard Pour diminuer les valeurs Pour ouvrir l'emplacement Affichage du menu princi- Pour sélectionner des op- de la carte du conducteur 2...
Du premier coup d'oeil Unité embarquée dans le véhicule (UEV) Affichage du menu principal Affichage standard de l'unité em- Affichage du menu principal de l'unité barquée dans le véhicule embarquée dans le véhicule‚ page 17). L'affichage passe sur l'affichage standard : Dès que le véhicule part.
Du premier coup d'oeil Unité embarquée dans le véhicule (UEV) Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour invo- Affichage du menu principal de quer un élément spécifique. l'unité embarquée dans Appuyez sur le bouton le véhicule pour faire défiler les divers élé- ments du menu principal.
Du premier coup d'oeil Activités des jours de travail Définitions des jours de travail Activités sélectionnées automa- Activités sélectionnées manuel- tiquement lement Un jour de travail est défini dans l'UEV par les activités menées à bien par le L'UEV sélectionne automatiquement l'activ- Toute activité...
Du premier coup d'oeil Activités des jours de travail Activités sans enregistrement Les conducteurs sont tenus de s'assurer Si vous utilisez le véhicule dans des condi- qu'ils respectent les lois relatives à la con- tions où la régulation 3820/85 de l'UE sur duite dans le pays concerné.
Du premier coup d'oeil Entretien de l'équipement Entretien pour la carte de con- Entretien de l'unité embarquée ducteur dans le véhicule Ne pas plier ou courber. Ne placez pas d'objets sur les tiroirs des lecteurs lorsqu'ils sont ouverts Veillez à ce que les contacts de la car cela pourrait endommager les ti- carte soient exempts de poussière.
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Voyage en ferry ou train Voyage hors de l'UE Voyage sans besoin d'enregistrement Impressions Réglages...
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Ne retirez une carte de conducteur que Utilisation facile du tachygraphe Mode d'économie d'énergie dans les cas suivants : Pour bénéficier de l'utilisation la plus facile Lors de la mise hors tension, l'unité em- Fin du jour de travail.
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Insertion d'une carte de conduct- Les boutons sont désactivés : En fonctionnement en binôme, le conduct- eur qui commencera à conduire insère sa Quand l'UEV est en cours de traite- carte de conducteur dans l'emplacement ment d'une carte de conducteur.
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Avertissement dernière heure de re- Affichages initiaux et saisies Le système vous demandera ensuite s'il s'agit trait Une fois qu'une carte de conducteur a été in- de la suite d'un jour de travail : sérée, l'UEV en traite les données.
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Trois scénarios utilisateur pour un jour de travail Pour commencer, vous avez trois options de saisies à poursuivre, avec les scénarios corre- spondants. Scénario utilisateur 1 : Appuyez sur le bouton (annuler) Scénario utilisateur 2 : Sélectionnez...
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Scénario utilisateur 1 : Scénario utilisateur 2 : Scénario utilisateur 3a, 3b ou 3c Appuyez sur le bouton (annuler) : Sélectionnez (oui) : Sélectionnez (non). Il s'agit d'un nouveau jour de travail sans Vous continuez le jour de travail actuel, Il s'agit d'un nouveau jour de travail avec activités précédentes, ni après le dernier...
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Insertion d'une carte Saisies pour le dernier jour de travail Scénarios utilisateurs Jour de travail normal Continuation d'un Annu- Entrée : jour de travail - Pays de départ Des saisies manuelles sont nécessaires 2.
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Scénario utilisateur 1 : Changement d'activité pendant le Nouveau jour de travail sans ac- jour de travail tivités précédentes La méthode normale pour saisir un change- Il s'agit d'un nouveau jour de travail sans ac- ment d'activité...
Contrôles en détail Procédure d'un jour de travail normal Retrait d'une carte de conducteur Ejection Carte 1 Les cartes de conducteur restent dans les emplacements de l'UEV pour toute la durée du jour de travail. Elles ne sont re- tirées qu'à la fin du jour de travail ou en cas de changement de conducteurs.
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Scénario utilisateur 2 : Vue d'ensemble des saisies manuelles Vous continuez le jour de travail actuel, mais Les saisies manuelles ne peuvent se vous avez, pendant un temps, conduit sans faire que lorsque le véhicule est à...
Page 33
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Insertion d'une carte Saisies pour le dernier jour de travail Scénarios utilisateurs Jour de travail normal Continuation d'un Annul- Entrée : jour de travail - Pays de départ Des saisies manuelles sont nécessaires 2.
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire que celle-ci soit à nouveau insérée. L'UEV est à présent opérationnelle et l'af- Scénario utilisateur 2 : Saisir le type d'activité et les heures‚ fichage standard s'affichera. Suite du jour de travail en cours page 40) Affichage standard de l'unité...
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Scénario utilisateur 3 : 3c. Vous avez terminé le dernier jour de Nouveau jour de travail avec travail ET démarré ce jour de travail activités précédentes sans insérer de carte de conducteur. 3c.
Page 36
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire 3a. Démarré ce jour de travail Dernière heure de retrait de la carte iden- Revenir ici à partir de sans insérer de carte de conducteur tique à la fin du dernier travail ? «...
Page 37
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Entrez un pays à l'heure de début de ce jour de travail. Sélect. pays France L'UEV est à présent opérationnelle et l'af- fichage standard s'affichera. Affichage standard de l'unité embarquée dans le véhicule‚...
Page 38
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire 3b. Terminé le dernier jour de travail Etape 1 – Dernier jour de travail Saisissez toutes les activités effectuées sans insérer de carte de conducteur après le retrait de la carte du conducteur ( Affichages initiaux et saisies‚...
Page 39
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Etape 2 – Ce jour de travail Entrez un pays à l'heure de début de ce L'UEV est à présent opérationnelle et l'af- jour de travail. fichage standard s'affichera. L'UEV utilise par défaut l'heure de fin de la dernière saisie des derniers jours com- Sélect.
Page 40
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire 3c. Terminé le dernier jour de travail Etape 1 – Dernier jour de travail Saisissez toutes les activités effectuées ET démarré ce jour de travail sans après le retrait de la carte du conducteur insérer de carte de conducteur ( Affichages initiaux et saisies‚...
Page 41
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Etape 2 – Ce jour de travail Entrez un pays à l'heure de début de ce Confirmer les saisies en sélectionnant jour de travail. (aucune autre modification) à l'aide du L'UEV utilise par défaut l'heure de fin de bouton et appuyez sur le...
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Limitations pour la saisie de l'heure Saisir le type d'activité et les heu- Il existe des limites pour saisir l'heure afin de définir un jour de travail et ses activités : Un jour de travail est défini par les activités réalisées par le conducteur 1 et le Heures de début/fin d'un jour de travail :...
Page 43
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Type d'activité et heure de début Appuyez sur le bouton puis appuyez sur le bouton pour L'heure de début d'activité est initiale- définir respectivement le jour et l'heure. ment définie par défaut sur l'heure du Une fois que l'heure a été...
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Heure de fin d'activité. Heure de fin des activités du dernier jour L'heure de fin de l'activité est initiale- Pour les activités saisies manuellement le ment définie par défaut sur : dernier jour de travail, saisissez une heu- L'heure d'insertion de la carte ce jour, re de fin pour chaque activité...
Page 45
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Retournez au scénario utilisateur adé- Appuyez sur le bouton quat, à « Revenir ici à partir de » : puis appuyez sur le bouton pour définir respectivement le moi, le jour et 3b.
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire A tout moment pendant un jour Appuyez sur le bouton Saisir le pays de travail pour sélectionner le pays, puis ap- Vous devez spécifier où était/est le véhicule puyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour af-...
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Modifier les saisies ? Changer les activités Modifier les saisies manuelles Sélectionnez à l'aide du bouton Appuyez sur le bouton pour sélec- Vous pouvez modifier les saisies manuelles et appuyez sur le bouton tionner l'activité.
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Ajouter des activités Supprimer des activités Enregistrer les saisies Appuyez sur et maintenez enfoncé. Appuyez sur et maintenez enfoncé Sélectionnez et appuyez sur le bouton M Ajouter ou Activités Le message suivant s'affiche : suppr données...
Contrôles en détail Dans le cas où une saisie manuelle est nécessaire Le message suivant s'affiche : Quitter le mode de saisie manuelle Si vous quittez le mode de modification Activités des saisies sans effectuer de saisies, les Il existe plusieurs méthodes pour quitter le sauvegarder saisies manuelles que vous avez faites mode de saisies manuelles sans réaliser les...
Contrôles en détail Voyage en ferry ou train Activer le mode ferry/train Appuyez sur le bouton pour reve- Saisir avec le voyage nir à l'affichage standard. Le symbole Afficher le menu principal en appuyant Pour enregistrer une activité pendant un ferry/train est en position pour l'ac- sur le bouton...
Contrôles en détail Voyage où aucun enregistrement n'est requis Activez le mode Hors champ. Appuyez sur le bouton pour reve- Conduite hors champ nir à l'affichage standard. Le symbole Afficher le menu principal en appuyant Si vous utilisez le véhicule dans des condi- Hors champ est en position pour HORS...
Page 52
Contrôles en détail Voyage où aucun enregistrement n'est requis Désactivez le mode Hors champ. Sélectionnez à l'aide du bouton pour terminer le mode Hors Pour désactiver le mode Hors champ : champ (ferry/train). Automatiquement : insérez ou retirez une carte de conduct- Terminer eur.
Contrôles en détail Impressions Appuyez sur le bouton Créer une impression Appuyez sur le bouton Selon le type d'impression, il peut également Il est possible de créer différentes impres- Appuyez sur le bouton être nécessaire de sélectionner la carte de sions de l'UEV et des données de la carte de jusqu'à...
Contrôles en détail Impressions Appuyez sur le bouton Imprimer les données Affichage des données Choisissez où afficher l'impression. Sélectionnez à l'aide du bouton Sélectionnez à l'aide du bouton Impression Appuyez sur le bouton pour im- Appuyer sur le bouton pour affich- ou affichage? primer les données.
Contrôles en détail Impressions Types d'impression Message affich. Type d'impression Description Activités quotidienne à partir de la carte Liste de toutes les activités stockées sur une carte Impression de conducteur de conducteur pour le jour sélectionné. 24 h carte Activités quotidiennes à partir de l'UEV Liste de toutes les activités stockées dans l'UEV Impression pour le jour sélectionné.
Page 56
Contrôles en détail Impressions Message affich. Type d'impression Description Sous-menu impression supplémentaire Sous-menu pour trois autres éléments du menu / Impression d'impression. supplém. menu Sous-menu impression supplémentaire : Liste des bandes de régime moteur en tr/min. Impr. tr/mn Régime moteur (tr/min) vitesse moteur Sous-menu impression supplémentaire : Liste des changements de situation pour le con-...
Pays et numéro d'immatriculation 1234567890ABCDEFG officiel du véhicule /123 A 23F Fabricant du tachygraphe Numéro de série de l'UEV Stoneridge Electronics Atelier responsable du dernier SE5000 1 56789123 échelonnage Johansson and Sons Numéro de carte de l'atelier /WSABC479328651 1 1 Date du dernier échelonnage...
Page 58
Contrôles en détail Impressions Signification 17:33 18:26 00h53 Activité saisie manuellement /123 A 23F Emplacement de carte de 97 206 km conducteur 1 08:04 11:00 02h56 Nméro de licence du véhicule con- 11:00 14:39 03h39 duit avec cette carte de conducteur 14:39 15:32 00h53...
Contrôles en détail Réglages Changer le temps TUC Vous pouvez modifier les réglages suivants : Appuyez sur le bouton pour régler le temps TUC d'envi- Temps TUC +/- 1 minute par semaine ron 1 minute. Heure locale Le temps TUC peut dévier d'environ ±1 minute par semaine dans l'UEV.
Contrôles en détail Réglages Appuyez sur le bouton Heure locale Aspect de l'affichage pour régler l'heure locale. Le temps en cours dans le pays dans lequel L'affichage peut se présenter dans l'un des vous vous trouvez, vous et le véhicule. modes suivants : Heure locale Affichage positif...
Page 61
Contrôles en détail Réglages Sélectionnez un affichage positif Sélectionnez un affichage négatif (in- versé) Sélectionnez + à l'aide du bouton et appuyez sur le bouton Sélectionnez à l'aide du bouton et appuyez sur le bouton Inverser écran Inverser écran...
Page 63
Affichages et données Affichages Messages Avertissements Anomalies...
Affichages et données Affichages Vous pouvez choisir l'un des cinq affichages Appuyez sur le bouton Affichages lorsque vous êtes suivants lorsque le véhicule est en mouve- en mouvement ment. Affichage Type d'affichage Données affichées 00h30 00h00 Affichage standard Activités du conducteur 1 et du conducteur 2 Durée de l'activité...
Affichages et données Affichages Symboles utilisés Les symboles affichés et indiqués sur les im- Symbole Signification Symbole Signification pressions représentent les personnes, activ- utilisé utilisé ités ou processus de l'UEV. Question/inconnu Tous les jours Les symboles peuvent aussi apparaître en Pause Toutes les semaines combinaison (...
Page 66
Affichages et données Affichages Symbole Signification utilisé Atelier/centre de test Société Inspecteur Fabricant Boîtier ouvert Sécurité Stockage externe Verrouillage...
Page 67
Affichages et données Affichages Signification des combinaisons de Combi- Signification Combi- Signification symboles naison naison HORS Fin de « Matériel de suivi Pas de carte Combi- Signification non requis » naison Carte de conducteur Début de « Matériel de HORS Même jour de travail ? Carte d'atelier suivi non requis »...
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Les informations affichées sur l'UEV sont Messages Avertissements séparées en trois types d'événements, en Les messages vous informent des processus Les avertissements s'affichent en cas de vio- fonction de la gravité d'un cas spécifique : terminés, des problèmes avec la carte de lation de la loi, par exemple pour un excès de messages...
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Anomalies Les anomalies sont plus graves que les aver- tissements. Elles sont affichées en cas d'er- reur de l'UEV, du capteur ou de la carte de conducteur ou si une falsification du matéri- el est détectée.
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Violation Anomalie - - - Tentative de violation de la sé- Rendez-vous dans un atelier spé- curité. cialisé dans les tachygraphes pour sécurité faire contrôler le matériel. >> Survitesse Avertisse- - - - La vitesse du véhicule a ex-...
Page 71
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action ? Aucune autre Anomalie Capteur Une erreur type de capteur in- Rendez-vous dans un atelier spé- connu s'est produite. cialisé dans les tachygraphes pour information faire contrôler le matériel. Anomalie Capteur L'UEV ne détecte pas le cap- Rendez-vous dans un atelier spé-...
Page 72
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Anomalie Carte Le contrôle de sécurité de Ejectez la carte et contrôlez-la vis- Echec auth. l'UEV pour la carte de con- uellement. Carte ducteur dans l'emplacement 2 Nettoyez avec un chiffon doux et («...
Page 73
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Carte Avertisse- Carte La carte de conducteur est : Ejectez la carte et contrôlez-la vis- ment uellement. non valide non valide Nettoyez avec un chiffon doux et expirée humide, puis réessayez.
Page 74
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Message Carte Impossible de sauvegarder les Ejectez la carte et contrôlez-la vis- 2 Carte éjec. données sur la carte de con- uellement. sans enregistrer ducteur retirée de l'emplace- Nettoyez avec un chiffon doux et ment 2 («...
Page 75
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action / Erreur Anomalie Erreur Il existe des erreurs dans les Rendez-vous dans un atelier spé- données du capteur de mou- cialisé dans les tachygraphes pour intégr. capteur vement. faire contrôler le matériel.
Page 76
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Message Impri- L'impression n'a pas pu être Baissez la température intérieure Température mante lancée du fait que la tempéra- du véhicule. Imprim. Haute ture de l'imprimante sort des Si l'imprimante ne fonctionne tou- limites autorisées.
Page 77
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Temp. imprim. Message Impri- L'impression n'a pas pu être Baissez la température intérieure mante lancée du fait que la tempéra- du véhicule. Basse ture de l'imprimante sort des Si l'imprimante ne fonctionne tou- limites autorisées.
Page 78
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Anomalie Les données utilisateur con- Rendez-vous dans un atelier spé- Erreur tenues dans l'UEV compren- cialisé dans les tachygraphes pour intégr. données nent des erreurs. faire contrôler le matériel. Anomalie Des modifications non autor- Rendez-vous dans un atelier spé-...
Page 79
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Avertisse- L'heure à laquelle la carte de Contrôlez l'heure TUC de l'UEV 1 Erreur date/ ment conducteur insérée dans et ajustez si nécessaire heure carte 1 l'emplacement 1 (« 2 » si page 57).
Page 80
Affichages et données Messages, avertissements et anomalies Affichage Type Unité Description Action Message Etalonnage suivant, pré-avert- Visitez un atelier spécialisé dans les / ? Préavertiss. issement tachygraphes pour faire étalonner Maintenance le matériel. Message L'UEV est en attente d'une sa- Appuyez sur les boutons adéquats Arret pas de isie.
Conseils pratiques Maintenance et entretien Pièces de rechange pour l'impri- Entretien pour la carte de con- Entretien de l'unité embarquée mante ducteur dans le véhicule Pièce de re- Réf. pièce change Rouleau de 6800-001 Ne pas plier ou courber. La pénétration de poussière peut papier entraîner une panne prématurée de Veillez à...
Conseils pratiques Changement du rouleau de papier Retrait de la cassette papier N54.61-2127-31 Soutenez le panneau par le bord in- N54.61-2119-31 férieur. Appuyez sur le bord supérieur du pan- neau avant. Le panneau se déplie. N54.61-2131-31 Tirez la cassette papier avec précautions.
Conseils pratiques Changement du rouleau de papier Insérez un rouleau de papier N'utilisez que du papier pour impri- mante approuvé par Stoneridge, sinon cela peut entraîner un risque d'anoma- lies de fonctionnement de l'imprimante. N54.61-2126-31 Insérez la cassette papier dans les fixa- tions de l'unité...
Conseils pratiques Dépannage et autotest L'autotest peut être utilisé pour vérifier le Procédure d'autotest bon fonctionnement des composants suiv- L'autotest n'est possible que lorsque le véhi- ants de l'unité embarquée dans le véhicule : cule est à l'arrêt. Affichage Appuyez sur le bouton Fonction d'affichage inversé...
Page 86
Conseils pratiques Dépannage et autotest Appuyez sur le bouton Symbole Test Description Mesure en cas d'échec du test Affichage Test de l'affichage Si l'affichage est illisible, rendez-vous chez un spécialiste pour faire contrôler l'unité L'affichage s'éclaire pendant 1 seconde puis embarquée dans le véhicule.
Page 87
Conseils pratiques Dépannage et autotest Symbole Test Description Mesure en cas d'échec du test Boutons Test des boutons Nettoyez soigneusement les boutons sales à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent Vous êtes invité à appuyer sur tous les bou- doux.
Annexes Version pour les marchandises dangereuses / ADR Données stockées sur la carte du conducteur et dans l'unité embarquée dans le véhicule Autorités responsables Pays disponibles Importateurs nationaux...
Annexes Version pour les marchandises dangereuses / ADR La version ADR de l'unité embarquée dans Caractéristiques spéciales de le véhicule est approuvée pour être utilisée l'unité embarquée dans le dans les véhicules de transport des marchan- véhicule ADR dises dangereuses. Elle diffère de l'UEV Les différences entre l'UEV ADR et l'UEV standard en ce qu'elle dispose d'une protec- standard sont caractérisées par des fonctions...
Page 91
Annexes Version pour les marchandises dangereuses / ADR N54.61-2132-31 Symbole ADR. Numéro du certificat de test TÜV.
Annexes Données stockées sur la carte du conducteur et dans l'unité embarquée dans le véhicule Dans le cas de deux conducteurs, les don- Date et compteur de présence journal- Diverses données sont stockées sur la carte nées de chacune des cartes de conducteur ière.
Annexes Données stockées sur la carte du conducteur et dans l'unité embarquée dans le véhicule Kilométrage au compteur lors de l'inser- Carte insérée ou non au moment du Données stockées dans l'unité du tion de carte du conducteur et heure du changement d'activité.
Annexes Autorités responsables Dans l'éventualité ou la carte de conducteur Une autorisation temporaire pour pou- Si la carte de conducteur a été volée, vous serait perdue ou endommagée, vous devez voir conduire sans carte de conducteur. devez également faire une déclaration auprès demander à...
Page 95
Annexes Autorités responsables Pays Autorité Numéro de Adresse téléphone Chypre Ministry of Labour & Téléphone : Byron Avenue, 7 Social Insurance +357 (0)22 401696 1463 - Lefkosia, Chypre Fax : Service : Department of Labour Relations +357 (0)22 304224 Spécialité : Enforcement Authority E-mail : info@dlr.mlsi.gov.cy Site Web : www.mlsi.gov.cy Danemark...
Page 96
Annexes Autorités responsables Pays Autorité Numéro de Adresse téléphone Estonie Central Law Téléphone : Ädala, 4e Enforcement Police +372 (0)6123900 10614 - Tallinn, Estonie Fax : Service : Digital Tachograph Project +372 (0)6123999 Spécialité : Enforcement Authority E-mail : julgestuspolitsei@jp.pol.ee Site Web : www.pol.ee Finlande Ministry of Social...
Page 97
Annexes Autorités responsables Pays Autorité Numéro de Adresse téléphone Irlande Department of Téléphone : Transport House, Transport + 353 (0)1 670 7444 Kildare St., Dublin 2, Irlande Téléphone local : 1890 443 311 E-mail : info@transport.ie Site Web : www.transport.ie Islande Public Roads Téléphone :...
Page 98
Annexes Autorités responsables Pays Autorité Numéro de Adresse téléphone Lettonie Road Transport Téléphone : 48/50 Brivibas St., Administration + 371 (0)7280485 Riga, LV-1011, Lettonie Fax : E-mail : atd@atd.lv + 371 (0)7821107 Site Web : www.atd.lv Luxembourg Direction des Douanes Téléphone : Boîte postale 1605 et Accises...
Page 99
Annexes Autorités responsables Pays Autorité Numéro de Adresse téléphone Pologne General Inspectorate Téléphone : Chalubinskiego, 4 of Road Transport +48 (0)22 6301370 00-928 - Warsaw, Pologne Fax : Service : Inspection Supervision Office +48 (0)22 6301389 E-mail : info@gitd.gov.pl Site Web : www.gitd.gov.pl Royaume-Uni Vehicle &...
Page 100
Annexes Autorités responsables Pays Autorité Numéro de Adresse téléphone Slovénie Prometni inšpektorat Téléphone : Tržaška 19a +386 (0)1 4788000 P.P. 355 1000 Ljubljana, Slovénie Fax : E-mail : +386 (0)1 4788149 Site Web : www.gov.si/mpz Suède Swedish National Téléphone : PO Box 12256 Police Board +46 (0)8 4019000...
Annexes Pays disponibles L'unité embarquée dans le véhicule vous permet de choisir votre lieu parmi les pays suivants. Si aucune donnée n'est entrée, UNK (inconnu) sera affiché. Pays Pays Pays Autriche Espagne Islande Voir aussi « Régions d'Espagne » à Albanie Kazakhstan la page suivante.
Annexes Pays disponibles Pays Régions d'Espagne Suède Andalousie Slovaquie Asturies Slovénie Cantabrie Turkmenistan Castille-León Turquie Castille-La-Manche Ukraine Catalogne Royaume-Uni, Aragon Alderney, Valence Guernsey, Extremadure Jersey, Isle of Man, Galicie Gibraltar Baléares Cité du Vatican Canaries Yougoslavie La Rioja WLD Reste du monde Madrid Murcie Navarre...
Index alphabétique Affichages Changement ....16, 62 Accepter les temps par défaut ..47 Boutons En mouvement ....62 Activités Bas .
Page 110
Hors de l'UE ....19, 49 Importateurs Stoneridge ..101 Utilisation facile du tachygraphe . 10, 22 Véhicule partiellement chargé...
Page 111
Index alphabétique Sortir Modifier les saisies manuelles ..47 Messages Réglages Supprimer Liste de ......66 Aspect de l'affichage .
Page 112
Index alphabétique Unité embarquée dans le véhicule . . 13 Vue d'ensemble du système Affichage ..... . . 15 Affichage dans le combiné Affichage du menu principal .