Publicité

Liens rapides

Gebruikersinformatie schaartrappen
User information scissor stairs
Benutzerinformation Scherentreppe
Informations utilisateur escaliers escamotables
NL
IT
EN
EN
DE
DE
FR
Small - Large - EI-60 - XL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gorter Small

  • Page 1 Gebruikersinformatie schaartrappen User information scissor stairs Benutzerinformation Scherentreppe Informations utilisateur escaliers escamotables Small - Large - EI-60 - XL...
  • Page 2: Important

    Please read this manual carefully and keep it in a safe place for later reference. These installation instructions are for general advice only and neither Gorter nor any of its affiliates will accept any liability for claims arising from personal injury or damage to property. A licensed building contractor should always be consulted before undertaking any major structural work.
  • Page 3 Gebruikersinformatie schaartrappen ..................4 Installatie en gebruik ........................12 Appendix A............................23 User information scissor stairs .......................6 Installation and use ........................12 Appendix A............................23 Benutzerinformation Scherentreppen ..................8 Installation und Benutzung ......................12 Anhang A............................23 Information escalier escamotable ..................... 10 Installation et utilisation .......................
  • Page 4 Er moet steeds te werk worden gegaan volgens de richtlijnen genoemd in deze handleiding. Gorter schaartrappen en de combinaties van een Gorter schaartrap met een Gorter dakluik zijn door Aboma goedgekeurd op veiligheid en door TÜV NORD gecertificeerd volgens EN14975.
  • Page 5: Garantie

    Indien een onderdeel van de trap binnen 1 jaar na de leveringsdatum bij normaal gebruik niet meer juist functioneert of defect is, zullen we dit onderdeel ter vervanging gratis leveren. De volgende zaken zijn van garantie uitgesloten: Oneigenlijk gebruik Transportschade Ondeskundige montage Gorter is NEN-EN-ISO 9001 gecertificeerd...
  • Page 6 User information scissor stairs Declaration The Gorter® scissor stairs are designed for safe use in combination with a Gorter roof hatch. Always proceed in accordance with the guidelines specified in these instructions. The safety of Gorter scissor stairs and the combinations of Gorter scissor stairs and a Gorter roof hatch are certified by TÜV NORD in accordance with EN14975.
  • Page 7: Repair And Maintenance

    Should a part of the stairs not function correctly or become defective in normal use within a period of 1 year from the date of delivery, we will replace the part free of charge. The warranty does not cover: Inappropriate use Shipping damage Incorrect installation Gorter is an EN-ISO-9001 certified company...
  • Page 8 Benutzerinformation Gorter Scherentreppe Erklärung Die Gorter® Scherentreppen wurden für die sichere Verwendung in Kombination mit einer Gorter Dachluke/Dachausstieg entwickelt. Es muss stets gemäß den in vorliegender Anleitung genannten Richtlinien vorgegangen werden. Gorter Scherentreppen in Kombination mit einer Gorter Dachluke sind gemäß DIN EN14975 vom TÜV NORD auf ihre Sicherheit zertifiziert worden.
  • Page 9: Reparatur Und Wartung

    Sollte ein Teil bei sachgemäßer Benutzung innerhalb eines Zeitraums von zehn Jahren ab dem Lieferdatum nicht richtig funktionieren oder einen Defekt aufweisen, werden wir es kostenlos ersetzen. Ausgeschlossen von der Garantie sind: Unzweckmäβiger Gebrauch Transportschäden Unsachverständige Montage Gorter ist EN-ISO-9001 zertifiziert...
  • Page 10: Information Utilisateur Escaliers Escamotables

    Information utilisateur escaliers escamotables Déclaration Les escaliers escamotables Gorter® ont été conçus pour être utilises en toute sécurité avec une trappe de toit Gorter. Les directives mentionnées dans les instructions jointes aux produits doivent toujours être respectées. La sécurité des escaliers escamotables Gorter combinés à une trappe de toit Gorter a été...
  • Page 11: Positionnement De L'escalier Escamotable

    Si dans l’année qui suit la livraison, un élément de l’escalier escamotable utilisé dans des conditions normales ne fonctionne pas correctement ou présente des défauts, nous le remplacerons gratuitement. Sont exclus de cette garantie: Un usage impropre Des dommages dus au transport Une mauvaise installation Gorter a été certifié selon EN-ISO-9001...
  • Page 12 Verwijder de verpakking en controleer de inhoud. Leg alle onderdelen klaar voor montage. Remove packaging and check contents. Arrange all parts for installation. Bitte entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie den Inhalt. Legen Sie alle Einzelteile zur Montage bereit. Retirez l’emballage et vérifiez le contenu.
  • Page 13 Der Abstand zwischen der abgehängten Decke und der Dachunterseite kann mit der Gorter Scherentreppenverlängerung überbrückt werden. Für längere Ausführungen und Abmessungen siehe Anhang A.1. Bitte beachten Sie: Typ Small lässt sich nicht verlängern. Selon les types (voir point 3), les schémas indiquent les dimensions importantes pour l’installation sur le site de construction.
  • Page 14 SMALL 900 mm 700 mm > 600 mm 320 mm 3000 mm 300 mm 500 mm Type Small type LARGE 1200 mm 700 mm > 600 mm 250 mm 3000 mm 3500 mm 350 mm 700 mm 700 mm...
  • Page 15 1200 mm 700 mm > 600 mm 250 mm 70 mm 3000 mm 3500 mm 350 mm 700 mm 700 mm 950 mm Type EI-60 type XL 1300 mm 1000 mm > 600 mm 250 mm 3000 mm 3500 mm 250 mm 600 mm 600 mm...
  • Page 16 Boor om de 20 cm gaten in de inbouwbak om de bevestiging in de bouwkundige opening te vergemakkelijken. In afwerkplafonds: schuif de bak aan de onderzijde in de aftimmering tussen plafond en dakluik. De onderkant van de bak dient gelijk te zijn met de onderzijde van het afwerkplafond.
  • Page 17 Type EI-60 Belangrijk: Het extra dikke deksel van de brandwerende schaartrap moet 7 cm uit het systeemplafond stekend worden gemonteerd. De spleet tussen de omkasting en de bestaande constructie moet volledig worden opgevuld met steenwol. Wanneer er geen systeemplafond aanwezig is, moet de omkasting tot aan kraag in de dakopening worden geschoven. De montageopening van het dakluik moet hierdoor mogelijk plaatselijk worden verhoogd.
  • Page 18 Stut de inbouwbak tijdelijk en steek geschikte bevestigingsmiddelen door de voorgeboorde gaten van de inbouwbak en bevestig deze in de opening of betimmering. Verwijder de tijdelijke steunen. Temporarily support scissor stairs and use appropriate fasteners through the pre-drilled mounting holes in the casing to secure to inside of ceilings joists/purlins/beams. Remove temporary support.
  • Page 19 Controleer of het deksel probleemloos opengaat en sluit. Ensure cover operates properly. Bei sachgemäßer Montage muss sich der Deckel einwandfrei öffnen und schließen lassen. Contrôlez si le couvercle s’ouvre et se ferme aisément.
  • Page 20 De meeste schaartrappen worden geleverd in een standaardhoogte van bovenzijde vloer tot onderzijde (afwerk-)plafond van 3000 mm. Indien de hoogte afwijkt dienen de treden waterpas gemaakt te worden (zie item 10). Scissor stairs are usually supplied as standard to reach a floor to ceiling height of 3000 mm. In cases where this height is significantly less, the steps may need to be adjusted to ensure they are level (See item 10).
  • Page 21 Bij grotere hoogteafwijkingen dienen er 1 of meer treden verwijderd te worden om voldoende afstand tussen de onderlinge treden te behouden. Attentie: ieder tredesegment vergroot of verkleint hierbij de hoogte (van de vloer tot het plafond) van de schaartrap met ca. 250 mm. Gebruik een borgveertang om de borgveer aan beide zijden van het schaarelement los te maken om treden te verwijderen.
  • Page 22 Voorschriften voor het waterpas maken van de treden Gebruik een sleutel om de bouten los te draaien waarmee de treden aan de scharen zijn bevestigd. Deze bouten bevinden zich aan de onderzijde van de treden. Stel de treden waterpas met uitgetrokken trap en zorg ervoor dat de bouten stevig vastzitten, vooraleer de trap te gebruiken.
  • Page 23 Verlenging - Extension - Verlängerung - Allongement Large & EI-60 1400 mm 1500 mm 1200 mm 1300 mm 700 mm 1000 mm max. max. 600 mm 600 mm 200 mm 200 mm 1200 mm 1300 mm Plenum 2 1400 mm 1500 mm 1200 mm 1300 mm...
  • Page 24 +54 11 4588 2418 E-mail: info@gorter.com.ar E-mail: info@gorterusa.com Website: www.gorterusa.com Website: www.gorter.com.ar ©2014, Gorter Group™. Any illustrations and drawings only serve to provide an impression of the product; and do not constitute any legal obligation. All rights and technical modifications reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

LargeEi-60Xl

Table des Matières