VINKKEJÄ
•
Käännä aina työkappaleen parempi puoli alaspäin, jotta
reunan repeäminen olisi mahdollisimman vähäistä
•
Käytä vain oikeantyyppisiä teräviä sahanteriä r
- sahauksen laatu riippuu hammastuksen tiheydestä
- kovametallikärkiset terät pysyvät terävinä jopa 30
kertaa kauemmin kuin tavalliset sahanterät
•
Sivuohjain Z t
- tarkkoihin sahauksiin työkappaleen reunan suunnassa
- voidaan kiinnittää pohjalevyn molemmille puolille
Sivuohjaimen säätö
- vapauta nuppia AA
- aseta haluamasi sahausleveys käyttämällä
suuntaisohjaimen asteikkoa (käytä sahauslinjan
osoitinta Q 0-arvon osoittimena)
- kiristä nuppia AA
•
Upotussahaus y
- aseta haluamasi sahaussyvyys
- kallista työkalua eteenpäin siten, että sahauslinjan
osoitin Q yhtyy haluamaasi sahauslinjaan, joka on
merkitty työkappaleeseen
- avaa alasuoja F vivusta G
- juuri ennen kuin terä uppoaa työkappaleeseen,
käynnistä saha ja laske alas asteittain sen takaosaa
käyttäen pohjalevyn etuosaa tukipisteenä
- laske sahaa asteittain alaspäin vieden sitä samalla
eteenpäin
- kun terä syöttyy materiaaliin, vapauta vipu G
! älä koskaan vedä sahaa taaksepäin
•
Suurten levyjen sahaaminen u
- aseta levy ennen sahausta lattialle, pöydälle tai
työpenkkiin
! aseta sahaussyvyys siten, että sahaus tapahtuu
levyn läpi eikä osu sen tukialustaan
- jos sivuohjain ei salli halutun levyistä sahausta, kiinnitä
suora puupala työkappaleeseen ohjaimeksi niin, että
pohjalevyn oikea puoli tulee tätä ohjainta vasten i
•
Lisätietoja on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
•
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
•
Pidä työkalu puhtaana (varmista erityisesti ilma-aukkojen
puhtaus AB )
! poista akku työkalusta ennen puhdistusta
•
Pidä alemman suojuksen F 2 ympäristö aina puhtaana
(poista pöly ja lastut puhaltamalla paineilmalla tai
harjalla)
Puhdista sahanterä välittömästi käytön jälkeen (erityisesti
•
pihkasta ja liimasta)
•
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-
huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla
web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan
liitettynä
•
Ota huomioon, että takuu ei kata työkalun
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia
vahinkoja (katso SKILin takuuehdot osoitteesta
www.skil.com tai kysy jälleenmyyjältä)
YMPÄRISTÖNSUOJELU
•
Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita
tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana
(koskee vain EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli 6 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja
miinusnapa sähköteipillä oikosulun estämiseksi
MELU / TÄRINÄ
•
Tämän työkalun standardin EN 62841 mukaisesti mitattu
äänenpainotaso on 91,5 dB(A) ja äänenvoimakkuus
102,5 dB(A) (epävarmuus K = 3 dB), ja tärinä
vektorisumma, epävarmuus K = 1.5 m/s²)
puun sahaus < 2,5 m/s²
•
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 62841
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
h
Sierra circular sin cable
ni escobillas
INTRODUCCIÓN
•
Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar
cortes longitudinales y transversales rectos y con un
ángulo de inglete hasta 50° en madera
•
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
•
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
DATOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A
Llave hexagonal
B
Alojamiento para la llave hexagonal
C
Botón de bloqueo del eje
D
Tornillo de la hoja
E
Brida
Guarda inferior
F
G
Palanca para abrir la guarda inferior
H
Superficies de enganche
J
Botón de ajuste de profundidad de corte
K
Base
L
Indicador de la profundidad de corte
52
(triax-
3550