Télécharger Imprimer la page
FARFISA INTERCOMS Mi 2401 Mode D'emploi

FARFISA INTERCOMS Mi 2401 Mode D'emploi

Combiné doté de décodage intégré pour système duo

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Citofono con decodifica integrata per sistema DUO
Intercom with integrated coding for DUO system
Combiné doté de décodage intégré pour système DUO
Teléfono con decodificación integrada para sistema DUO
Telefone com descodificação integrada para sistema DUO
Haustelefon mit integriertem Decodiermodul für DUO Systeme
Dati tecnici
Alimentazione direttamente dalla linea
Assorbimento:- a riposo
- durante il funzionamento 0,1A
Temperatura di funzionamento:
Massima umidità ammissibile:
Datos técnicos
Alimentación directa desde la línea
Consumo: en reposo
durante el funcionamiento 0,1A
Temperatura de funcionamiento: 0°÷+50°C
Humedad máxima tolerada:
Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Bornier et données électriques
Ingressi di linea
LM / LM
Line inputs
Entrées de ligne
Ingresso positivo chiamata di piano
A1
Floor call positive input
Entrée appel positif d'étage
Ingresso negativo chiamata di piano
Floor call negative input
GN
Entrée appel négatif d'étage
Rilancio positivo di un attuatore supplementare
Additional actuator positive output
GC
Relance positive d'un actuateur supplémentaire
Rilancio negativo di un attuatore supplementare
GE
Additional actuator negative output
Relance negative d'un actuateur supplémentaire
Technical characteristics
Power supply directly from the line
8mA
Stand-by current:
Operating current:
0°÷+50°C
Operating temperature:
90%RH
Maximum admissible humidity:
Dados técnicos
Alimentação directamente da linha
8mA
Absorção: em repouso
durante o funcionamento 0,1A
Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +50°C
90% RH
Máxima umidade permitida:
Données techniques
Alimentation directe depuis la ligne
8mA
Absorption: à repos
0.1A
pendant le fonctionnement
0° ÷ +50°C
Température de fonctionnement: 0° ÷ +50°C
90% RH
Max. humidité admissible:
Technische Daten
Versorgung direkt über die Leitung
8mA
Aufnahme: bei aufgelegtem Hörer
während des Betriebs
Betriebstemperatur:
90% RH
Zulässige Feuchtigkeit:
Terminales y datos eléctricos
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten
Entradas de línea
Entrada de linha
Leitungseingänge
Entrada positiva llamada de piso
Entrada positiva chamada de patamar
positiver Eingang Etagenruf
Entrada negativa llamada de piso
Entrada negativa chamada de patamar
negativer Eingang Etagenruf
Relance positivo de un actuator auxiliar
Reactivação positiva de um actuador suplementar
positiver Wiederanlauf eines zusätzlichen Kontaktgliedes
Relance negativo de un actuator auxiliar
Reactivação
negativa
de um actuador suplementar
negativer Wiederanlauf eines zusätzlichen Kontaktgliedes
Art. EX362
Mi 2401
8mA
0,1A
90% RH
8mA
0,1A
0° ÷ +50°C
max. 90% RH
Mi 2401
- 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FARFISA INTERCOMS Mi 2401

  • Page 1 Art. EX362 Mi 2401 Citofono con decodifica integrata per sistema DUO Intercom with integrated coding for DUO system Combiné doté de décodage intégré pour système DUO Teléfono con decodificación integrada para sistema DUO Telefone com descodificação integrada para sistema DUO Haustelefon mit integriertem Decodiermodul für DUO Systeme...
  • Page 2 15Ω Ω Ω Ω Ω línea abierta fecho 100Ω Ω Ω Ω Ω (de série) fecho 15Ω Ω Ω Ω Ω linha aberta offene Linie Schließung 100Ω Ω Ω Ω Ω (von ernst) Schließung 15Ω Ω Ω Ω Ω Mi 2401 - 2 -...
  • Page 3 “Entering codes or ( if programmed ). button keyboard. When the call is received, the addresses”; intercom is programmed automatically, you To program the user address and internal hear the call tone in the handset. Close and Mi 2401 - 6 -...
  • Page 4 The following programming operation allows you to save 4 additional user addresses on the same intercom (i.e.: exchanger function, intercom To make the programming easier and to remind your self the stored codes, please fill in the following table Mi 2401 - 7 -...
  • Page 5 To make the call, pick up the handset, wait for the free tone and press button. You will hear the call tone and the intercom of the called user will ring with a ring different from calls Mi 2401 - 8 - from external stations or intercom calls from...
  • Page 6: Programmation

    - Adresse d’interne – ce sont les codes qui appuyer sur “ ”; si l’installation prévoit le identifient les combinés présents dans les Mi 2401 - 9 - codeur digital CD2131, CD2132, CD2134 ou lieux de l’installation (7 au max.). Si l’installation...
  • Page 7 101, adresses usagers et des internes) ème adresse d’utilisateur secondaire 102 et Pour se rappeler la programmation effectuée et surtout pour se la rappeler par la suite, on conseille d’écrire les codes dans ce tableau Mi 2401 - 10 -...
  • Page 8: Fonctionnement

    Pour effectuer l’appel, il faut provenance du poste de rue et adressé à Mi 2401 - 11 - décrocher le combiné, vérifier l’émission de n’importe quel usager.
  • Page 9 Esempio di programmazione manuale di un citofono Example of manual programming of an intercom Exemple de programmation manuelle d’un combiné Mi 2401 - 12 -...
  • Page 10 2 secondi. d’appel, durent environ 2 secondes. Tabella delle chiamate / Calling table / Tableau des appels DIN-DON MELODY3 DRING1 MELODY4 DRING2 10 MELODY5 DRING3 11 MELODY6 DRING4 12 MELODY7 MELODY1 13 MELODY8 MELODY2 14 BEEP Mi 2401 - 13 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Ex362