Ford KUGA 2015 Manuel Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour KUGA 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD KUGA Manuel du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford KUGA 2015

  • Page 1 FORD KUGA Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3585frFRA 08/2014 20150112122432...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Serrures A propos de ce manuel........7 Verrouillage et déverrouillage....35 Glossaire des symboles........7 Hayon manuel ..........37 Enregistrement des données.......9 Hayon à ouverture électrique....38 Recommandations pour les pièces de Ouverture sans clé..........41 rechange ............10 Equipement de communication Sécurité mobile...............11 Dispositif antivol passif.......44 Alarme antivol..........44 Bref aperçu Bref aperçu............12...
  • Page 4 Sommaire Phares de virage..........58 Sièges Clignotants............59 S'asseoir dans la position correcte..108 Eclairage intérieur..........59 Appuis-tête............108 Eclairage ambiant.........60 Sièges à réglage manuel......110 Sièges électriques..........111 Vitres et rétroviseurs Sièges arrière...........112 Lève-vitres électriques........61 Sièges chauffants..........113 Ouverture et fermeture globales....62 Accoudoir arrière..........114 Rétroviseurs extérieurs........64 Rétroviseur intérieur........65 Points d alimentation auxiliaire Pare-soleil............65...
  • Page 5 Sommaire Convertisseur catalytique......130 Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif............159 Ravitaillement..........131 Consommation de carburant....132 Aides à la conduite Spécifications techniques......134 Limiteur de vitesse........165 Avertissement du conducteur....166 Transmission Système de maintien de trajectoire ..168 Transmission manuelle......135 Système d'informations d'angle Transmission automatique.......135 mort..............171 Aide au démarrage en côte......139 Reconnaissance des panneaux de signalisation..........174...
  • Page 6 Sommaire Trousse de premiers secours....190 Tableau de spécification des ampoules............222 Triangle de signalisation......190 Spécifications techniques......224 Interrupteur de coupure d alimentation ................190 Nettoyage du véhicule Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants............191 Nettoyage de l'extérieur......227 Nettoyage de l'intérieur......228 Fusibles Réparation des dégâts mineurs de Emplacement des boîtes à...
  • Page 7 Sommaire Autoradio - Véhicules avec: Radio à diffusion audio numérique (DAB)/ Système d'aide à la navigation/ SYNC.............272 Autoradio - Véhicules avec: Radio à diffusion audio numérique (DAB)/ SYNC/Sony AM/FM/CD.......279 Autoradio - Véhicules avec: Radio à diffusion audio numérique (DAB)/ Système d'aide à la navigation/SYNC/ Sony AM/FM/CD........286 Radio numérique.........293 Prise d'entrée audio........295...
  • Page 8 Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 9: Introduction

    A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 10 Introduction Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de freinage Airbag avant Filtre à...
  • Page 11: Enregistrement Des Données

    Introduction Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules Vérifier le niveau de liquide conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.
  • Page 12: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien, y compris ou sur leur emballage. les fabricants, sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
  • Page 13: Equipement De Communication Mobile

    Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité...
  • Page 14: Bref Aperçu

    Bref aperçu Vue d'ensemble extérieure avant Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). Voir Ouverture sans clé (page 41). Voir Commande de feux de route automatique (page 55). Voir Avertissement du conducteur (page 166). Voir Système de maintien de trajectoire (page 168). Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 174).
  • Page 15 Bref aperçu Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 246). Voir Remplacement d'une roue (page 240). Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule Voir Transmission (page 135). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). Voir Lève-vitres électriques (page 61). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 64).
  • Page 16 Bref aperçu Voir Sièges arrière (page 112). Voir Sièges à réglage manuel (page 110). Voir Sièges électriques (page 111). Voir Frein de stationnement (page 147). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 207). Vue d'ensemble de la planche de bord Conduite à...
  • Page 17 Bref aperçu Conduite à droite Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 95). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 59). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 53). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 68). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 69). Levier d'essuie-glace.
  • Page 18 Bref aperçu Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Auto-Start-Stop (page 125). Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 102). Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 102). Commandes de climatisation. Voir Commande de climatisation (page 95). Bouton de démarrage.
  • Page 19 Bref aperçu Vue d'ensemble extérieure arrière Voir Remplacement d'une ampoule (page 216). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 215). Voir Remplacement d'une ampoule (page 216). Voir Ravitaillement (page 131). Voir Remplacement d'une roue (page 240). Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 246). Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 20 Bref aperçu Voir Points de remorquage (page 186). Voir Trousse de premiers secours (page 190). Voir Triangle de signalisation (page 190). Voir Kit de mobilité temporaire (page 230). Roue de secours, cric et clé de roue. Voir Remplacement d'une roue (page 240). œillet de remorquage.
  • Page 21: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Ne laissez pas des enfants seuls SÉCURITÉ ENFANT dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans une collision, faites contrôler les sièges pour enfants par un concessionnaire agréé. Note : Les obligations relatives aux sièges pour enfants varient d'un pays à...
  • Page 22 Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant Note : Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 23 Sécurité des enfants Points d ancrage de sangle Coussin rehausseur (groupe 3) supérieure Points d'ancrage ISOFIX Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage AVERTISSEMENT supérieures Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. AVERTISSEMENTS Nous recommandons l'utilisation Ne fixez pas une sangle d'amarrage d'un amarrage supérieur ou d'une patte de à...
  • Page 24: Positionnement Du Siège De Sécurité Enfant

    Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommandés par Ford. Danger extrême ! N'installez pas un siège de sécurité pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal ! En cas d'utilisation d'un siège pour...
  • Page 25 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg 10 kg 13 kg (20 - (33 - (46 - (22 lbs) (29 lbs) 40 lbs) 55 lbs) 79 lbs) Siège passager avant UF¹...
  • Page 26 Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommandés par Ford. A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo.
  • Page 27: Sécurités Enfants

    Sécurité des enfants Serrures de sécurité enfant à SÉCURITÉS ENFANTS commande électrique Serrures de sécurité enfant à commande manuelle Lorsque ces serrures sont activées, il est impossible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur. Appuyez sur le commutateur pour les activer. Appuyez à...
  • Page 28: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 29: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse AVERTISSEMENT Pour régler la hauteur de la sangle épaulière, appuyez sur le bouton et faites Positionnez la ceinture de sécurité glisser le dispositif de réglage de la hauteur correctement afin de vous protéger vers le haut ou vers le bas.
  • Page 30 Ceintures de sécurité Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, les avertissements sonores et visuels s'arrêtent automatiquement au bout de cinq minutes environ. Désactivation du rappel de ceinture de sécurité Contactez un concessionnaire agréé. Rappel de ceinture de sécurité arrière AVERTISSEMENT Si plusieurs ceintures sont...
  • Page 31: Dispositif De Retenue Des Passagers Supplémentaire

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 32: Airbag Passager

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement, de collision arrière ou latérale.
  • Page 33: Airbags Latéraux

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors de collisions AIRBAGS LATÉRAUX frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en AVERTISSEMENT quelques millièmes de seconde et se Utilisez des housses conçues pour dégonfle au contact avec les occupants, les sièges équipés d'airbags latéraux.
  • Page 34: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Reprogrammation de la fonction de déverrouillage Note : les modifications ou changements non approuvés par la partie responsable de Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton la conformité peuvent annuler l'autorisation de déverrouillage, vous pouvez déverrouiller d utilisation de l'équipement de l'utilisateur.
  • Page 35 Clés et télécommandes Télécommande sans lame de clé Faire coulisser le curseur de escamotable déverrouillage dans le sens de la flèche. 2. Retirez la lame de la clé. 3. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.
  • Page 36: Remplacement D'une Clé Ou D'une Télécommande Perdue

    Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez vous procurer des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé. Les concessionnaires agréés peuvent programmer des télécommandes pour votre véhicule. Voir Dispositif antivol passif (page 44). Pour reprogrammer le dispositif antivol passif, contactez un concessionnaire agréé.
  • Page 37: Serrures

    Serrures Note : Lorsque vous verrouillez le véhicule VERROUILLAGE ET pour plusieurs semaines, la télécommande DÉVERROUILLAGE sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et le moteur démarré avec la Serrures de porte électriques clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule réactivera la La commande de serrure de porte télécommande.
  • Page 38 Serrures Verrouillage et déverrouillage des Le double verrouillage est une fonction de portes depuis l'intérieur protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Utilisez les boutons de verrouillage et de Vous ne pouvez double-verrouiller les déverrouillage situés sur les portes portes que si elles sont toutes fermées.
  • Page 39: Hayon Manuel

    Serrures AVERTISSEMENTS tous les passagers de votre véhicule sont assis sur un siège et utilisent une ceinture de sécurité de manière adéquate. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Assurez-vous que le hayon est fermé et verrouillé...
  • Page 40: Hayon À Ouverture Électrique

    Serrures Ouverture du hayon HAYON À OUVERTURE ÉLECTRIQUE Manuelle AVERTISSEMENTS N'actionnez pas le hayon en cas d'obstruction. L'ouverture et la fermeture sans précaution du hayon risquent de neutraliser la fonction de protection et de provoquer des blessures. Ne placez aucun objet sur le hayon. Assurez-vous de bien fermer le hayon après son fonctionnement.
  • Page 41 Serrures Contacteur de hayon • Utiliser la poignée d ouverture de hayon. • Utiliser la fonction mains-libres. Pour ouvrir complètement le hayon lorsqu'il est partiellement ouvert, vous pouvez : • Appuyer sur le bouton de la télécommande deux fois en moins de trois secondes.
  • Page 42 Serrures Vous pouvez : Déplacez votre pied sous le pare-chocs arrière puis retirez-le, comme pour • Appuyer sur le bouton de la donner un coup de pied. Ne déplacez télécommande deux fois en moins de pas votre pied latéralement, sinon les trois secondes.
  • Page 43: Ouverture Sans Clé

    Serrures Clé passive OUVERTURE SANS CLÉ Vous pouvez verrouiller et déverrouiller Informations générales votre véhicule à l'aide de la clé passive. Vous pouvez utiliser la clé passive comme AVERTISSEMENT une télécommande. Voir Verrouillage et Le système peut ne pas fonctionner déverrouillage (page 35).
  • Page 44 Serrures Note : votre véhicule reste verrouillé Lorsque la fonction de déverrouillage est pendant quelques secondes. Lorsque ce reprogrammée de façon à déverrouiller délai de temporisation est écoulé, vous uniquement la porte conducteur : pouvez de nouveau ouvrir les portes, à •...
  • Page 45 Serrures Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de clé Déposez le couvercle avec précaution. 2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure. Note : seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 46: Sécurité

    Sécurité DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF ALARME ANTIVOL Principe de fonctionnement Système d'alarme Le système empêche le démarrage du Votre véhicule peut être équipé d'un des moteur avec une clé codée incorrecte. systèmes d'alarme suivants : • Alarme périmétrique. Clés codées • Alarme périmétrique avec capteurs Si vous perdez une clé, vous pouvez vous d'habitacle.
  • Page 47 Sécurité Alarme sonore avec batterie Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont activés lorsque vous armez l'alarme. L'alarme sonore avec batterie est un Note : De fausses alarmes peuvent être système d'alarme antivol supplémentaire déclenchées si des animaux ou des objets qui active une sirène lorsque l'alarme est mobiles se trouvent dans le véhicule.
  • Page 48 Sécurité Alarme de catégorie 1 Vous pouvez sélectionner le mode de protection réduite ou complète à l'aide de Désarmez et faites taire l'alarme en l'affichage d'information. Voir (page 73). déverrouillant les portes et en mettant le contact dans les 12 secondes ou en Activation de l'alarme déverrouillant les portes ou le hayon à...
  • Page 49: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 108). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Sélectionnez la source requise sur l'autoradio.
  • Page 50 Volant de direction Type 1 Type 2 Augmentation du volume Recherche vers le haut ou Augmentation du volume suivant Recherche vers le haut, suivant Diminution du volume ou fin de l'appel Recherche vers le bas ou Diminution du volume précédent Recherche vers le bas, précédent Mode ou accepter tout...
  • Page 51: Commande Vocale

    Volant de direction COMMANDE VOCALE CONTRÔLE DE L AFFICHAGE D'INFORMATION Voir Affichages d'informations (page 73). Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. Commandes multimédia Voir SYNC™ (page 297). RÉGULATEUR DE VITESSE Utilisez les flèches du côté droit du volant Voir Régulateur de vitesse (page 158).
  • Page 52: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : Assurez-vous d'avoir désactivé les essuie-glaces de pare-brise et coupé le contact du véhicule avant d'utiliser une station de lavage automatique.
  • Page 53: Lave-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si des traînées ou des traces Les essuie-glaces automatiques utilisent apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le un capteur de pluie situé dans la zone qui pare-brise et les balais d'essuie-glace. Si se trouve autour du rétroviseur intérieur. le problème persiste, posez des balais Le capteur de pluie surveille le niveau d'essuie-glace neufs.
  • Page 54: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace de lunette arrière Note : Assurez-vous d'avoir désactivé l'essuie-glace de lunette arrière et coupé le contact avant d'utiliser une station de lavage automatique. Poussez le levier pour utiliser le lave-glace de lunette arrière.
  • Page 55: Eclairage

    Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de feux L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de feux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse.
  • Page 56: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage Poussez de nouveau le levier vers l'avant Les phares restent allumés pendant un ou tirez le levier vers vous pour éteindre les certain temps après l'arrêt de l'allumage. feux de route. Vous pouvez adapter ce délai à l'aide des commandes de l'affichage d'information.
  • Page 57: Feux De Jour

    Ce système ne vous exonère pas de Note : toujours poser des pièces d'origine votre responsabilité de conduire avec Ford lors du remplacement des ampoules l'attention et les précautions qui de phares. L'utilisation d'autres ampoules s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliser peut diminuer les performances du système.
  • Page 58 Eclairage Une fois le système activé, les feux de Note : le témoin ne s'allume que lorsqu'il route s allumeront si : fait sombre et que les phares ont été allumés. • il fait assez sombre pour que l'utilisation des feux de route soit Note : après avoir mis le contact, requise et ;...
  • Page 59: Réglage En Hauteur Du Faisceau Des Projecteurs

    Eclairage Afin de désactiver le système de façon AVERTISSEMENTS permanente, utilisez le menu de l'écran N'utilisez pas les feux antibrouillard d'information ou tournez le commutateur arrière lorsqu'il pleut ou qu'il neige et de commande d éclairage en position de que la visibilité est supérieure à phares.
  • Page 60: Phares De Virage

    Eclairage Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des phares Charge Charge dans le coffre Position du commuta- Sièges de deuxième teur à bagages Sièges avant rangée Voir Plaque d'identification du véhicule (page 248). PHARES DE VIRAGE (le cas échéant) Faisceau des phares principaux Faisceau de phares de virage Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 61: Eclairage Intérieur

    Eclairage Eclairage intérieur avant Les phares de virage éclairent l'intérieur du virage au braquage. Sans toit ouvrant CLIGNOTANTS (A) Contacteur de porte. Appuyez sur ce contacteur pour éteindre l éclairage intérieur. Le Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser témoin de porte s'allume en jaune lorsque les clignotants.
  • Page 62: Eclairage Ambiant

    Eclairage (A) Contacteur de porte. Appuyez sur ce contacteur pour éteindre l éclairage intérieur. Le témoin de porte s'allume en jaune lorsque l'éclairage est éteint. Appuyez de nouveau sur le contacteur pour rallumer l'éclairage intérieur. Le témoin s'allume en bleu. (B) Commutateur marche/arrêt général.
  • Page 63: Vitres Et Rétroviseurs

    Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (le cas échéant) AVERTISSEMENTS Soulevez complètement la commande et Ne laissez pas des enfants sans relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus surveillance dans votre véhicule, ou ou le soulever pour stopper la vitre. jouer avec les lève-vitres électriques.
  • Page 64: Ouverture Et Fermeture Globales

    Vitres et rétroviseurs Procédez comme suit pour neutraliser 8. Soulevez la commande et cette fonction de protection lorsque la vitre maintenez-la levée jusqu'à la rencontre une résistance, par exemple en fermeture totale de la vitre. hiver : 9. Relâcher la commande. Fermez la vitre deux fois jusqu'à...
  • Page 65 Vitres et rétroviseurs Ouverture générale (le cas échéant) Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la Pour fermer toutes les vitres : télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer Appuyer sur le bouton de sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande et déverrouillage pour stopper la fonction de...
  • Page 66: Rétroviseurs Extérieurs

    Vitres et rétroviseurs Note : La fermeture générale peut être Appuyez sur les flèches pour régler le activée au moyen de la poignée de porte rétroviseur. côté conducteur. La fermeture et l'ouverture Rabattement et déploiement générales peuvent également être activées automatiques au moyen des boutons situés sur la clé...
  • Page 67: Pare-Soleil

    Vitres et rétroviseurs Appuyez à nouveau sur le bouton pour Le rétroviseur s'assombrit arrêter le mouvement et inverser sa automatiquement pour réduire direction. l'éblouissement lorsque des lumières vives sont détectées depuis l'arrière du véhicule. Note : le rabattement et le déploiement Il revient automatiquement à...
  • Page 68: Toit Ouvrant

    Vitres et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit TOIT OUVRANT (le cas échéant) ouvrant AVERTISSEMENTS Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le véhicule, ni jouer avec le toit ouvrant. Ils risquent de se blesser gravement. Lors de la fermeture du toit ouvrant, vous devez vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacle à...
  • Page 69 Vitres et rétroviseurs Entrebâillement du toit ouvrant Appuyez sur la partie avant de la commande et relâchez-la pour entrouvrir le toit ouvrant. Appuyez sur la partie arrière de la commande et relâchez-la pour fermer le toit ouvrant. Note : Quand vous entrouvrez le toit ouvrant, il se soulève de 4 cm avant de s'abaisser légèrement.
  • Page 70: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments INSTRUMENTS Affichage d informations Compteur de vitesse Thermomètre de température d'eau Jauge de carburant Compte-tours Ordinateur de bord Ecran d informations Voir Ordinateur de bord (page 79). Totalisateur Réglages du véhicule et Situé en bas de l'écran d'information, il personnalisation enregistre la distance totale parcourue par votre véhicule.
  • Page 71: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    Combiné des instruments Thermomètre de liquide de Note : certains témoins s'affichent sur refroidissement du moteur l'écran d'information et fonctionnent comme des voyants mais ne s'affichent pas AVERTISSEMENT au démarrage de votre véhicule. Ne retirez jamais le bouchon du Témoin de système de freinage réservoir de liquide de antiblocage refroidissement lorsque le moteur...
  • Page 72 Combiné des instruments Témoin de système de freinage Témoin d'huile moteur Il s'allume lorsque vous mettez AVERTISSEMENT le frein à main et que le contact S'il s'allume bien que le niveau soit est établi. correct, ne pas reprendre la route. S'il s'allume pendant la conduite, contrôler Faites contrôler immédiatement que le frein de stationnement n'est pas...
  • Page 73 Combiné des instruments Si les deux témoins s'allument en même Il s allume lorsque la temps, arrêtez le véhicule dès qu'il est température de l air extérieur est possible de le faire sans danger (une inférieure ou égale à 4°C. utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer Indicateur de bougie de...
  • Page 74: Signaux Sonores Et Indicateurs

    Combiné des instruments Témoin de phare et feu de Témoin de Start-Stop stationnement Le témoin démarrage/arrêt est allumé lorsque le moteur s'arrête Il s'allume lorsque vous activez ou en combinaison avec un les phares ou les feux de message. Voir Auto-Start-Stop (page stationnement.
  • Page 75: Affichages D'informations

    Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 76 Affichages d'informations Ordin. de bord Message Compteur journalier Vitesse Autonomie Cons. actuelle Ø Consom. Ø Vitesse Voir Ordinateur de bord (page 79). Voir Instruments (page 68). Information Message Ceintures de sécurité Driver alert Panneaux signalisation AWD Intelligent Paramètres Message Mesure Ass.
  • Page 77 Affichages d'informations Message Mesure Maintien voie Réinitialiser Sensibilité Intensité Eclairage Eclair. pluie Marche ou Arrêt Luminosité Manuel ou Automatique Feux route auto Marche ou Arrêt Sensibilité Ecl. Home Manuel ou xx sec. Affichage Info navigation Choisissez le réglage appli- cable Langue Choisissez le réglage appli- cable...
  • Page 78 Affichages d'informations Structure de menu - Ecran Contrôle du système d'information et de divertissement Tous les avertissements actifs s'affichent en premier, le cas échéant. L'affichage du Vous pouvez accéder au menu à l'aide des menu de contrôle système peut varier en commandes de l'écran d'information et fonction des options d'équipement et de de divertissement.
  • Page 79 Affichages d'informations Menu Message Mesure SYNC-Réglages Bluetooth activé Appareils BT Déf. régl. défaut Réinit. totale Instal. sur SYNC Info système Param. vocaux Choisissez le réglage appli- cable Rechercher USB SYNC-Applications Navigation Options itinéraire Itinéraire Conduite: Réglages Éco Dynamique Autoroute Tunnel Ferry Péage Routes saison.
  • Page 80 Affichages d'informations Message Mesure Liste avec flèches Points dangereux Données perso. Effacer dern. dest. Effacer favoris Effacer l'adresse Effacer tout Rétablir tous Réglages audio Volume adaptatif Mix audio-navi Réglage DSP Choisissez le réglage appli- cable Egaliseur DSP Choisissez le réglage appli- cable Marche ou Arrêt Nouvelles...
  • Page 81: Montre De Bord

    Affichages d'informations Compteur de vitesse numérique MONTRE DE BORD La vitesse à laquelle votre véhicule se Type 1 déplace est affichée sous la forme d'un nombre numérique. Pour régler l horloge, mettez le contact et appuyez sur les boutons H ou M sur l'écran Toutes les valeurs d'information et de divertissement, selon les besoins.
  • Page 82: Messages D'information

    Affichages d'informations Certains messages doivent être confirmés MESSAGES D'INFORMATION avant de pouvoir accéder aux menus. Note : En fonction des options dont votre véhicule est équipé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles. Certains messages peuvent apparaître abrégés ou tronqués en fonction du type de combiné...
  • Page 83 Affichages d'informations Airbag Indicateur Message Action message S'affiche quand le système nécessite une révision Airbag Anomalie Révis. à cause d'un dysfonctionnement. Faites contrôler jaune immédiate votre véhicule par un concessionnaire agréé dès que possible. Alarme Message Indicateur Action message Jaune S'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 84 Affichages d'informations Batterie et circuit de charge Message Indicateur Action message Rouge Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de Système électrique le faire en sécurité et coupez le contact. Faites Surtension Stopper contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé dès que possible. Rouge S'affiche pour avertir que la batterie est faible.
  • Page 85 Affichages d'informations Message Indicateur Action message Jaune S'affiche lorsque les capteurs des systèmes de Circul. transversale surveillance d'angle mort et d'alerte de circulation Capteur bloqué cf. transversale sont bloqués. Voir Système manuel d'informations d'angle mort (page 171). Jaune S'affiche quand le système nécessite une révision Circul.
  • Page 86 Affichages d'informations Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Message Indicateur Action Capteur radar AV jaune Voir Régulateur de vitesse (page 158). bloqué cf. manuel ACC non disponible jaune Voir Régulateur de vitesse (page 158). Forward Alert Anomalie jaune Voir Régulateur de vitesse (page 158).
  • Page 87 Affichages d'informations Message Indicateur Action message Rouge S'affiche lorsque la portière indiquée n'est pas Côté passager Portière complètement fermée et que votre véhicule se arrière ouverte déplace. Rouge S'affiche lorsque le coffre à bagages n'est pas Coffre ouvert complètement fermé et que votre véhicule se déplace.
  • Page 88 Affichages d'informations Moteur Message Indicateur Action message Rouge S'affiche quand la température du moteur est trop élevée. Arrêtez le véhicule en lieu sûr et laissez Moteur Surchauffe refroidir le moteur. Si le problème persiste, faites Stopper SVP contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé.
  • Page 89 Message Indicateur Action message Rouge S'affiche lorsqu'aucune clé valide n'est détectée Ford KeyFree Clé pas dans votre véhicule. Voir Démarrage sans clé dans véhicule (page 119). Ford KeyFree Clé dans Jaune S'affiche pour vous rappeler que la clé est dans véhicule...
  • Page 90 Affichages d'informations Eclairage Message Indicateur Action message Jaune S'affiche en cas de problème du circuit électrique Eclairage AV Anomalie des phares. Voir Remplacement d'une ampoule Révis. nécessaire (page 216). S'affiche quand l'ampoule de phare de feu code Feu code Ampoule a grillé.
  • Page 91 Affichages d'informations Entretien Message Indicateur Action message Rouge Indique que le niveau de liquide de freins est bas Niveau liquide frein et que le système de freinage doit être inspecté insuffisant Rév. immé- immédiatement. Voir Contrôle du liquide de diate frein (page 214).
  • Page 92 Affichages d'informations Frein de stationnement Message Indicateur Action message Rouge S'affiche quand le frein de stationnement est mis, que le moteur tourne et que la vitesse de votre véhicule est supérieure à 3 mph (5 km/h). Si le Frein à main serré message reste affiché...
  • Page 93 Affichages d'informations Marche-Arrêt Indicateur Message Action message Coupez le contact avant de quitter votre véhicule Auto StartStop Couper rouge si le système a arrêté le moteur. Voir Auto-Start- contact Stop (page 125). Auto StartStop Faites contrôler votre véhicule par un concession- Anomalie Révis.
  • Page 94 Affichages d'informations Message Indicateur Action message Pour démarrer actio- S'affiche lorsque vous démarrez votre véhicule nner embrayage pour vous rappeler d'enfoncer l'embrayage. S'affiche lorsque vous démarrez votre véhicule Pour démarrer actio- pour vous rappeler d'enfoncer le frein et nner frein et embrayage l'embrayage.
  • Page 95 Affichages d'informations Message Indicateur Action message Jaune La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Transmission Diminuez progressivement la vitesse et stoppez Surchauffe Stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent. Transmission Révision Jaune Faites contrôler votre véhicule par un concession- nécessaire naire agréé...
  • Page 96 Affichages d'informations Message Indicateur Action message Par temps froid, après démarrage du moteur, il se peut que la transmission tarde quelques secondes Réchauffage Boîte vite- avant d'engager la position de marche arrière ou sses Attendez SVP de marche avant. Maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'à...
  • Page 97: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
  • Page 98: Climatisation Manuelle

    Commande de climatisation Console centrale Latérales CLIMATISATION MANUELLE Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 99: Commande De Climatisation Automatique

    Commande de climatisation Commande de vitesse du ventilateur : adapte le volume d'air qui circule dans le véhicule. Air recirculé : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à la ventilation avec air recirculé et vice-versa. L'air présent dans l'habitacle est recirculé.
  • Page 100 Commande de climatisation Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour répartir l'air extérieur via les buses d'aération du pare-brise. La climatisation est sélectionnée automatiquement. Le ventilateur est réglé sur la vitesse maximum et la température sur HI. Lorsque la commande de répartition d'air est sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner l'air recirculé...
  • Page 101: Conseils Pour La Gestion De La Température Et De L'humidité Dans L'habitacle

    Commande de climatisation Mode Mono Note : Pour limiter l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne Dans ce mode, les réglages de température conduisez pas avec le système désactivé du côté conducteur et du côté passager ou avec la fonction d'air recirculé active en sont liés.
  • Page 102 Commande de climatisation Note : Lorsque le système est en mode Note : Lorsque vous sélectionnez le AUTO et que les températures intérieure et dégivrage/désembuage du pare-brise, les extérieure sont élevées, le système fonctions au niveau du plancher avant sont sélectionne automatiquement le mode d'air automatiquement désactivées et la recirculé...
  • Page 103 Commande de climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche AUTO. vitesse la plus rapide. Réglez la commande de température en Positionnez la commande de tempéra- position MAX A/C.
  • Page 104: Vitres Chauffantes Et Rétroviseurs Chauffants

    Commande de climatisation Désembuage des vitres latérales par temps froid Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Réglez la commande de répartition d'air Appuyez sur le bouton de dégivrage et sur les positions de répartition via les désembuage du pare-brise. buses d'aération de planche de bord et de plancher avant.
  • Page 105: Chauffage Auxiliaire

    Commande de climatisation Note : n'utilisez pas de lames de rasoir ou Le système chauffe le moteur et l habitacle d'autres objets pointus pour nettoyer la face du véhicule en utilisant du carburant intérieure de la lunette arrière ou pour en prélevé...
  • Page 106 Commande de climatisation Note : Sur les véhicules avec climatisation Note : L heure et la date affichées sur manuelle, le chauffage de l habitacle du l'horloge du véhicule doivent être réglées véhicule dépend des réglages de la correctement. Voir Montre de bord (page commande de chauffage.
  • Page 107 Commande de climatisation Programmation des fonctions de Programmation de la fonction Une fois temps En sélectionnant cette fonction, vous Sélectionnez l'heure à laquelle le véhicule pouvez programmer un cycle de chauffage doit être chaud et prêt pour la conduite. pour un jour spécifique. Utilisez les commandes de l écran Sélectionnez l'heure à...
  • Page 108 Commande de climatisation Activation de la fonction Chauffer ! Sélectionner cette fonction vous permet d'activer le système immédiatement. AVERTISSEMENT Utilisez les commandes de l écran N'utilisez pas le dispositif de d information situées sur le volant. Voir chauffage de stationnement à Affichages d'informations (page 73).
  • Page 109 Commande de climatisation Le système ne fonctionne que si le réservoir Note : Lorsque le système fonctionne, des du véhicule contient au minimum 7.5 litres fumées d'échappement sortent de dessous (1,6 gallons) de carburant. Le système ne le véhicule. C'est normal. fonctionne pas si le niveau de charge de la Note : Sur les véhicules avec climatisation batterie est faible.
  • Page 110: S'asseoir Dans La Position Correcte

    Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
  • Page 111 Sièges AVERTISSEMENTS d'un bouton de réglage et de L appui-tête est un dispositif de déverrouillage de manchon de sécurité. Il devrait être posé et réglé guidage correctement dès que possible d'un bouton de déverrouillage et lorsque le siège est occupé. de dépose de manchon de Posez l'appui-tête correctement afin guidage...
  • Page 112: Sièges À Réglage Manuel

    Sièges Avance et recul des sièges Inclinaison de l'appui-tête Les appuis-tête avant peuvent disposer d'une fonction d'inclinaison pour vous offrir plus de confort. Pour incliner l'appui-tête, suivez cette procédure : AVERTISSEMENT Après avoir lâché le levier, essayez de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour vous assurer qu'il est Réglez le dossier du siège en position bien enclenché.
  • Page 113: Sièges Électriques

    Sièges Réglage de la hauteur du siège AVERTISSEMENT conducteur Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement enclenché...
  • Page 114: Sièges Arrière

    Sièges 10 voies Support lombaire électrique SIÈGES ARRIÈRE Rabattement des dossiers de sièges AVERTISSEMENT Lorsque vous rabattez un dossier, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le dossier et l'armature du siège. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 115: Sièges Chauffants

    Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (le cas échéant) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles à la douleur au niveau de leur peau à cause d'un âge avancé, d'une maladie chronique, du diabète, de blessures, de médicaments, de l'alcool, de la fatigue ou de toute autre condition physique doivent être attentives lors de l'usage du siège chauffant.
  • Page 116: Accoudoir Arrière

    Sièges Positionnez la commande sur le réglage de température souhaité. ACCOUDOIR ARRIÈRE (le cas échéant) Repliez l'accoudoir vers le bas pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelet. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 117: Points D Alimentation Auxiliaire

    Points d alimentation auxiliaire Prise d alimentation 12 volts CC • Ne pas utiliser la prise de courant plus de temps que nécessaire lorsque le AVERTISSEMENT moteur est coupé. • Ne laissez pas d'appareil branché la Ne branchez pas d'accessoires nuit ou lorsque votre véhicule reste en électriques en option sur la prise stationnement pendant des périodes...
  • Page 118 Points d alimentation auxiliaire La prise d'alimentation n'est pas conçue pour des appareils électriques tels que : • Les télévisions à tube cathodique. • Charges moteur, comme les aspirateurs, les scies électriques et autres outils électroportatifs, réfrigérateurs entraînés par compresseur, etc. •...
  • Page 119: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS Note : Faites attention lorsque vous placez des objets dans le porte-gobelet, ces derniers pouvant tomber en cas de freinage ou d'accélération brutal(e) ou de collision ; notamment avec des boissons chaudes qui risqueraient alors de se renverser. AVERTISSEMENT Ne posez que des gobelets en matière souple dans les...
  • Page 120: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 121: Démarrage Sans Clé

    Démarrage et arrêt du moteur Appuyez à nouveau sur le bouton sans DÉMARRAGE SANS CLÉ enfoncer la pédale de frein ou d'embrayage avec le pied pour éteindre AVERTISSEMENT complètement votre véhicule. Contrôlez toujours que le verrou de Démarrage de votre véhicule direction est désactivé...
  • Page 122 Démarrage et arrêt du moteur Transmission automatique Amenez le levier sélecteur de transmission en position de stationnement. 2. Appuyez sur le bouton. Arrêt du moteur lorsque le véhicule se déplace AVERTISSEMENT Si vous arrêtez votre moteur alors que le véhicule se déplace, cela Mettez la clé...
  • Page 123: Verrou De Direction

    Démarrage et arrêt du moteur Une fois votre véhicule démarré, il reste en Votre véhicule est équipé d'un antivol de fonctionnement jusqu'à ce que vous direction à commande électronique. Il appuyiez sur le bouton, même si aucune fonctionne automatiquement. clé passive valide n'est détectée. Si vous Le verrou de direction est engagé...
  • Page 124: Démarrage D'un Moteur Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Régime de ralenti du moteur après Véhicules avec transmission le démarrage automatique Note : N'appuyez pas sur la pédale La vitesse de ralenti du moteur d accélérateur. immédiatement après le démarrage est optimisée de façon à minimiser les Mettez le levier sélecteur de émissions du véhicule, à...
  • Page 125: Filtre À Particules Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Etablissez le contact et attendez FILTRE À PARTICULES DIESEL que le témoin de préchauffage s'éteigne. Le filtre fait partie du système de réduction des rejets polluants de votre véhicule. Il Véhicules avec transmission manuelle filtre les particules diesel nocives (suie) contenues dans les gaz d'échappement.
  • Page 126: Mise À L'arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Si vos déplacements correspondent à l'une Relâchez la pédale d'accélérateur. des situations suivantes : Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact. • Vous ne parcourez que de petites distances. • Vous coupez et allumez fréquemment le contact.
  • Page 127: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques Note : Si le moteur cale et que vous AUTO-START-STOP enfoncez ensuite la pédale d'embrayage dans un court laps de temps, le système Note : Sur les véhicules équipés de la redémarre automatiquement le moteur. fonction Auto-Start-Stop, les exigences concernant la batterie sont différentes.
  • Page 128 Caractéristiques de conduite uniques • Niveau faible de dépression du système de freinage. • Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a pas été dépassée. • La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée. Pour redémarrer le moteur Note : La transmission doit être en position neutre.
  • Page 129: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 130: Qualité Du Carburant - Essence

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Note : Nous vous déconseillons l'utilisation s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'additifs ou d'autres traitements pour l'épiderme. En cas de projection de moteur dans le cadre d'une utilisation carburant sur la peau, les vêtements normale du véhicule.
  • Page 131: Qualité Du Carburant - 2.0L Duratorq-Tdci (Dw) Diesel

    Carburant et ravitaillement Ne pas utiliser : QUALITÉ DU CARBURANT - • de carburant à base d'essence ; 2.0L DURATORQ-TDCI (DW) • de carburant à base de méthanol ; DIESEL • de carburant contenant des additifs Choix du bon carburant métalliques, y compris des composés à...
  • Page 132: Convertisseur Catalytique

    Carburant et ravitaillement Remplissage à l'aide d'un bidon de carburant AVERTISSEMENTS N'insérez pas le bec verseur du bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans le circuit d'alimentation sans bouchon, ils pourraient rester coincés. Cela risquerait d'endommager le circuit d'alimentation et le joint.
  • Page 133: Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement Conduite avec un convertisseur AVERTISSEMENTS catalytique Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes AVERTISSEMENTS avant de retirer le pistolet pour Evitez de tomber en panne de permettre l'écoulement dans le réservoir carburant. de tout carburant résiduel. N'actionnez pas le démarreur Cessez le ravitaillement après le pendant de longues périodes...
  • Page 134: Consommation De Carburant

    Carburant et ravitaillement 3. Maintenez le pistolet dans la position B pendant que vous faites le plein de carburant. Le fait de maintenir le pistolet dans la position A peut entraver l'écoulement du carburant et couper le pistolet de remplissage avant que le réservoir ne soit plein.
  • Page 135 Carburant et ravitaillement Calcul des économies de carburant Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de Ne mesurez pas les économies de véhicules. Ils ne sont pas destinés à carburant sur les premiers 1 600 km représenter la consommation de carburant parcourus (période de rodage du moteur).
  • Page 136: Spécifications Techniques

    Carburant et ravitaillement SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Valeurs de consommation de carburant Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.0L Duratorq-TDCi - DW avec transmission manuelle 6,3 (44,8) 4,7 (60,1) 5,3 (53,3) et traction avant 2.0L Duratorq-TDCi - DW...
  • Page 137: Transmission

    Transmission Positions du levier de vitesse TRANSMISSION MANUELLE Engagement de la marche arrière N'engagez pas la marche arrière pendant que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Stationnement Marche arrière Point mort Soulevez la bague en engageant la marche arrière.
  • Page 138 Transmission Stationnement (P) Neutre (N) Dans cette position, aucune puissance AVERTISSEMENTS n'est transmise aux roues motrices mais Placez le levier de changement de la transmission n'est pas bloquée. Vous vitesses en position de pouvez lancer le moteur lorsque le levier stationnement (P) uniquement de changement de vitesses est dans cette lorsque votre véhicule est immobile.
  • Page 139 Transmission Note : En mode sport, la transmission Arrêt fonctionne normalement mais les rapports Relâchez la pédale d'accélérateur et sont sélectionnés plus rapidement et à des appuyez sur la pédale de frein. régimes plus élevés. 2. Serrez le frein de stationnement. Passage manuel 3.
  • Page 140 Transmission AVERTISSEMENTS Pour cette procédure, vous devez quitter la position de stationnement (P) et placer ainsi le véhicule en roue libre. Assurez-vous de serrer complètement le frein de stationnement avant de libérer le levier de changement de vitesses. Si vous desserrez le frein de stationnement mais que le témoin de frein reste allumé, il est possible que les freins ne fonctionnent pas...
  • Page 141: Aide Au Démarrage En Côte

    Transmission Utilisation de l'assistance au AIDE AU DÉMARRAGE EN démarrage en côte CÔTE Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre AVERTISSEMENTS véhicule. Gardez la pédale de frein Ce système ne remplace pas le frein enfoncée. de stationnement. Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez 2.
  • Page 142: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (le cas échéant) Note : Si un message d'avertissement PRINCIPES DE apparaît sur l'écran d'information alors que FONCTIONNEMENT vous utilisez le pneu de secours, il doit disparaître une fois que le pneu de route est Ce système est proactif. Il est capable réparé...
  • Page 143 Quatre roues motrices (le cas échéant) Conduite en conditions spéciales Si votre véhicule quitte la route en mode quatre roues motrices Si votre véhicule quitte la route, réduisez sa vitesse et évitez de freiner brutalement. Les véhicules à quatre roues motrices sont Une fois réduite la vitesse de votre adaptés à...
  • Page 144 Quatre roues motrices (le cas échéant) du véhicule, de perte de contrôle du Evitez de conduire à des vitesses trop véhicule et de blessures corporelles. rapides, car l'élan du véhicule travaille Utilisez toute la surface de la route contre vous et le véhicule risque de rester disponible pour amener votre véhicule à...
  • Page 145 Quatre roues motrices (le cas échéant) Après avoir traversé de l'eau, essayez Appliquez juste assez de puissance pour toujours les freins. Des freins mouillés permettre aux roues de monter la côte. n'arrêtent pas votre véhicule aussi Trop de puissance entraîne un dérapage efficacement que des freins secs.
  • Page 146 Quatre roues motrices (le cas échéant) Conduite sur neige et verglas Evitez de freiner brutalement. Bien qu'un véhicule à quatre roues motrices soit AVERTISSEMENT capable de mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices sur de la neige ou Dans des conditions de conduite du verglas, il ne s'arrêtera pas pour autant glissantes qui exigent des pneus plus rapidement, le freinage se produisant...
  • Page 147 Quatre roues motrices (le cas échéant) Entretien et modifications Les systèmes de suspension et de direction sur votre véhicule ont été conçus et testés pour fournir des performances prévisibles à vide ou en charge. C'est la raison pour laquelle nous vous recommandons fortement de ne pas réaliser de modifications telles que l'ajout ou le retrait de pièces (par ex., kits ou barres...
  • Page 148: Freins

    Freins Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité GÉNÉRALITÉS du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur AVERTISSEMENT de l'eau stagnante, exercer plusieurs Le fait de conduire avec une source pressions légères sur la pédale de frein de distraction peut entraîner une pour sécher les freins.
  • Page 149: Conseils Pour La Conduite Avec Le Système De Freinage Antiblocage

    Freins Note : Si vous garez votre véhicule en pente CONSEILS POUR LA dans le sens de la montée, placez le levier CONDUITE AVEC LE SYSTÈME de changement de vitesses en position de DE FREINAGE ANTIBLOCAGE stationnement (P) et tournez le volant vers le côté...
  • Page 150: Antipatinage

    Antipatinage PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte de traction. Si votre véhicule commence à glisser, le système applique les freins aux différentes roues et réduit simultanément, si nécessaire, la puissance du moteur. Si les roues patinent à...
  • Page 151: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les AVERTISSEMENT...
  • Page 152: Dispositifs D Aide Au Stationnement

    Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
  • Page 153 Dispositifs d aide au stationnement Le système vous prévient des obstacles AVERTISSEMENTS situés à une certaine portée de la zone du Pour éviter toute blessure physique, pare-chocs. Le système s'allume vous devez toujours vous montrer automatiquement quand vous démarrez vigilant lorsque le véhicule est en le véhicule.
  • Page 154: Active Park Assist

    Dispositifs d aide au stationnement Le système émet les avertissements Le système détecte certains objets quand sonores suivants lorsque des obstacles se le levier sélecteur de transmission est en trouvent à proximité du pare-chocs : position de marche arrière et : •...
  • Page 155 • vous utilisez un pneu d'une taille non recommandée par Ford. Note : lorsqu'un pneu a été remplacé, le • les pneus patinent. système suit une procédure de •...
  • Page 156 Dispositifs d aide au stationnement Note : vous pouvez désactiver les sonneries Note : les flèches ou les graphiques à sur l'écran d'information. Voir Réglages l'écran indiquent de quel côté de votre personnalisés (page 79). véhicule le système va stationner. L'affichage vous avertira quand sélectionner L'écran d'information et de divertissement la marche arrière.
  • Page 157: Caméra De Recul

    Dispositifs d aide au stationnement CAMÉRA DE RECUL (le cas échéant) AVERTISSEMENTS La caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide à la marche arrière ; le conducteur doit l'utiliser conjointement avec les rétroviseurs intérieurs et extérieurs pour bénéficier d'un champ de vision maximal.
  • Page 158 Dispositifs d aide au stationnement Note : si la marche arrière (R) est engagée et que le coffre à bagages est ouvert, aucune des fonctionnalités de la caméra de recul ne s'affiche. Note : si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut filmer que la remorque tractée derrière le véhicule.
  • Page 159 Dispositifs d aide au stationnement Les indications fixes et actives Paramètres du système de caméra apparaissent et disparaissent selon la Pour accéder aux paramètres de la caméra position du volant de direction. Les de recul, sélectionnez les éléments indications actives ne s'affichent pas suivants sur l'afficheur multifonction quand le volant de direction est droit.
  • Page 160: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse dès que la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h. UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE Les commutateurs du régulateur de vitesse...
  • Page 161: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse Annulation de la vitesse réglée AVERTISSEMENTS N'utilisez pas le système lorsque la Tirez le commutateur CAN vers vous et visibilité est faible, notamment en relâchez-le, ou appuyez légèrement sur la cas de brouillard, de forte pluie, pédale de frein. Le système n'effacera pas d'averse ou de neige.
  • Page 162 Régulateur de vitesse Le système est basé sur l utilisation d un • Avec des véhicules qui mordent votre capteur radar qui projette un rayon file et qui ne peuvent être détectés directement vers l avant de votre véhicule. qu'une fois qu'ils sont entièrement Ce faisceau détecte tout véhicule se engagés dans votre file (A).
  • Page 163 Régulateur de vitesse manuel afin de maintenir un déplacement Appuyez sur le commutateur A ou B pour régulier et confortable. Si votre véhicule sélectionner la vitesse de croisière doit freiner plus fortement et que vous souhaitée. La vitesse est affichée sur n'intervenez pas manuellement, une l'écran d'information et mémorisée alarme retentit et un symbole...
  • Page 164 Régulateur de vitesse Note : la programmation de l'écart reste Il s'agit d'un mode de suivi. Le système inchangée à chaque fois que vous mettez accélère et décélère si nécessaire pour le contact. maintenir l'écart défini. L'écart sélectionné détermine l'accélération du système. Tirez sur le commutateur E pour réduire l'écart ou sur le commutateur D pour l'augmenter.
  • Page 165 Régulateur de vitesse Note : le système ne fonctionne pas AVERTISSEMENTS lorsque le système antipatinage est Ne jamais conduire de manière à désactivé. déclencher le système. Le système a été conçu uniquement pour aider Le système dépend de plusieurs autres dans les situations d'urgence.
  • Page 166 Régulateur de vitesse Le système est conçu pour vous alerter à l'aide d'avertissements sonores et l'affichage de messages d'avertissement sur l'écran d'information. L assistance au freinage est activée pour permettre une efficacité de freinage totale et pour réduire la gravité d'une collision avec le véhicule vous précédant.
  • Page 167: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Le système est contrôlé par des LIMITEUR DE VITESSE commandes de réglage situées sur le volant de direction. Principe de fonctionnement AVERTISSEMENT Lorsque vous descendez une pente, votre vitesse peut augmenter et dépasser la vitesse réglée. Le système ne serrera pas les freins mais un avertissement sera émis.
  • Page 168: Avertissement Du Conducteur

    Si votre véhicule est équipé d'un kit Ce système ne vous exonère pas de de suspension non approuvé par votre responsabilité de conduire avec Ford, le système peut ne pas l'attention et les précautions qui fonctionner correctement. s'imposent. Vous êtes responsable à tout Note : Faites en sorte de garder le moment du contrôle de votre...
  • Page 169 Aides à la conduite Le système est conçu pour vous avertir s'il Affichage du système détecte que vous vous endormez ou si Lorsqu'il est actif, le système fonctionne votre style de conduite se dégrade. en arrière-plan et n'émet des alertes que lorsque cela est nécessaire.
  • Page 170: Système De Maintien De Trajectoire

    Si votre véhicule est équipé d'un kit Principe de fonctionnement de suspension non approuvé par AVERTISSEMENTS Ford, le système peut ne pas fonctionner correctement. Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui Note : Faites en sorte de garder le s'imposent.
  • Page 171 Aides à la conduite Réglage du niveau de vibration du volant Le capteur est situé derrière le rétroviseur de direction intérieur. Il surveille en continu les conditions de conduite afin de vous avertir Le système dispose de trois niveaux en cas de franchissement involontaire des d'intensité...
  • Page 172 Aides à la conduite Les marquages de voie suivent le code Note : Quand vous mettez le système en couleur suivant : marche, l'alerte de maintien de trajectoire est activée automatiquement. • Vert : le système est prêt à vous avertir en cas de changement de voie involontaire.
  • Page 173: Système D'informations D'angle Mort

    Aides à la conduite Une colonne de marquages de voie est SYSTÈME D'INFORMATIONS affichée de chaque côté de l'icône du D'ANGLE MORT (le cas échéant) véhicule. Les marquages de voie suivent le code Système d'informations d'angle couleur suivant : mort •...
  • Page 174 Aides à la conduite Détection et alertes du système AVERTISSEMENTS Ne pas placer des autocollants à cet endroit. Les réparations au mastic de carrosserie dans cette zone affecteront le fonctionnement du système. Le système a été conçu pour déclencher une alerte lorsque des véhicules pénètrent Utilisation du système dans la zone d'angle mort en arrivant depuis l'arrière ou en se rapprochant...
  • Page 175 Aides à la conduite Cas possibles de non-détection : Erreurs de détection • Débris accumulés sur le pare-chocs Note : le témoin dans le rétroviseur arrière dans la zone des capteurs. extérieur ne s'allume pas. • Certains types de manœuvres de Si le système détecte une anomalie sur véhicules entrant et sortant de la zone l'un ou l'autre des capteurs, le témoin...
  • Page 176: Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Note : Faites en sorte de garder le module de remorquage non homologué par pare-brise exempt de tout corps étranger Ford, le système est susceptible de ne pas tel que des déjections d oiseau, des insectes, détecter correctement les remorques de la neige ou de la glace.
  • Page 177: Active City Stop

    Aides à la conduite Utilisation du système Si le système détecte un panneau supplémentaire, celui-ci est signalé sous Activation et désactivation du système forme de case située sous le panneau respectif, par exemple, lorsque le véhicule Note : Les réglages et le statut du système passe devant un panneau de réduction de restent inchangés pendant les cycles la limitation de vitesse en cas de chaussée...
  • Page 178 équipé d un pare-brise collision. non agréé par Ford. N'effectuez pas de réparations sur le pare-brise devant le Note : Vous devez enfoncer la pédale de capteur. Le non-respect de cet frein pour obtenir la totalité...
  • Page 179: Mode Eco

    Aides à la conduite Type 1 Note : Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contact. Dans certaines situations, nous vous recommandons de désactiver le système, par exemple : • en cas de conduite tout terrain, lorsque des objets peuvent recouvrir le Rapports pare-brise ;...
  • Page 180 Aides à la conduite Note : le système peut avoir besoin d'un court instant pour calculer les nouvelles valeurs. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 181: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte.
  • Page 182: Couvre-Bagages

    Chargement du véhicule Plancher de chargement réglable Le compartiment de rangement sous le plancher est situé derrière le siège Véhicules avec roue de secours passager avant. temporaire Système de gestion de charge Le système est situé dans le plancher de la zone de charge.
  • Page 183: Barres De Toit Longitudinales Et Transversales

    Lorsque vous utilisez le BARRES DE TOIT système de galerie de toit, nous vous recommandons d'utiliser des barres LONGITUDINALES ET d'origine Ford spécifiquement conçues TRANSVERSALES pour votre véhicule. Assurez-vous que la charge est solidement AVERTISSEMENTS attachée. Vérifiez que la charge ne peut Le montage d'une galerie de toit pas bouger avant de conduire et à...
  • Page 184: Remorquage

    Remorquage • Placez les charges aussi bas que TRACTION D'UNE REMORQUE possible et centrez-les par rapport à l'essieu de votre remorque. Si vous AVERTISSEMENTS remorquez avec un véhicule non Ne dépassez pas une vitesse de chargé, vous devez placer la charge à 62 mph (100 km/h).
  • Page 185: Contrôle Du Balancement De Remorque

    Ford déconseille de désactiver cette fonction, sauf dans des N'utilisez pas d'outil pour le montage situations où la diminution de la vitesse ou le démontage de la boule de...
  • Page 186 Remorquage 4. Relâchez la molette. La boule de remorquage est déverrouillée. Mise en place de la boule de remorquage AVERTISSEMENT La boule de remorquage ne peut être insérée que si elle est complètement déverrouillée. Une prise de remorque à 13 broches et le siège du bras de boule de remorquage sont montés sous le pare-chocs arrière.
  • Page 187 Remorquage Dépose de la boule de remorquage 3. Retirez le bouchon de protection de la tête de la clé et l'enfoncer sur le verrouillage. Conduite avec une remorque AVERTISSEMENT Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, il ne faut pas utiliser la barre d'attelage et il faut la faire contrôler par un concessionnaire agréé.
  • Page 188: Points De Remorquage

    Remorquage POINTS DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT L'œillet de remorquage possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'œillet de remorquage est serré à fond. Œillet de remorquage avant Déposez la boule de remorquage. Insérez le bouchon dans son logement (1).
  • Page 189: Remorquage Du Véhicule Sur Ses Quatre Roues

    Remorquage Véhicules avec transmission Note : Si votre véhicule est équipé d'une automatique barre de remorquage, vous ne pouvez pas installer l'œillet de remorquage à l'arrière AVERTISSEMENTS de votre véhicule. Utilisez la barre de remorquage pour remorquer d'autres Au-delà d'une vitesse de 20 km/h véhicules.
  • Page 190: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite RODAGE CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT La conduite dans l'eau est possible Les pneus neufs doivent être rodés en cas d'urgence uniquement et en sur une distance d'environ 500 km aucun cas dans des conditions de (300 miles).
  • Page 191 Conseils pour la conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement aux pattes d'ancrage de telle Assurez-vous toujours qu'aucun sorte qu'ils ne puissent pas changer de objet ne peut tomber sur le plancher position et affecter le fonctionnement des côté conducteur pendant que le pédales ou la sécurité...
  • Page 192: Assistance Dépannage Dans Les Cas D Urgence

    Ford Motor Company Appuyez sur le bouton pour activer la recommande de faire inspecter le système fonction de feux de détresse et faire de carburant par un concessionnaire agréé...
  • Page 193: Démarrage Du Véhicule À L Aide De Câbles Volants

    Assistance dépannage dans les cas d urgence Raccordement des câbles de 3. Relâchez la pédale de frein et appuyez démarrage sur le bouton START/STOP pour couper le contact. 4. Vous pouvez soit essayer de démarrer le moteur an appuyant sur la pédale de frein et le bouton START/STOP, soit mettre le contact seulement en appuyant sur le bouton START/STOP...
  • Page 194 Assistance dépannage dans les cas d urgence 4. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B à la connexion de masse du véhicule A (câble D). AVERTISSEMENTS Ne pas brancher le câble directement sur la borne négative (–) de la batterie à plat. S'assurer que les câbles ne viennent pas au contact des organes mobiles et des éléments du système...
  • Page 195: Fusibles

    Fusibles Boîte à fusibles du compartiment EMPLACEMENT DES BOÎTES moteur À FUSIBLES Boîte à pré-fusibles AVERTISSEMENTS Vous devez toujours débrancher la batterie avant d'assurer l'entretien Votre véhicule est équipé d'une boîte à des fusibles haute intensité. pré-fusibles, qui est située dans le compartiment moteur et fixée sur le plot Pour réduire le risque de choc positif de batterie.
  • Page 196 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Boîte à fusibles du coffre à bagages La boîte à fusibles est située dans le coffre Cette boîte à fusibles est logée sous la à bagages, derrière le logement de roue boîte à gants. côté...
  • Page 197: Tableau De Spécification Des Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Système de freinage antiblocage. 40 A Programme de contrôle dynamique de stabilité (ESP).
  • Page 198 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Programme de contrôle dynamique de stabilité 30 A (ESP). Relais de lave-phares. 20 A Moteur de soufflerie. 40 A Module de qualité de tension. 30 A Module de commande de carrosserie. Module de gestion moteur 30 A Relais de démarreur.
  • Page 199 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Module de contrôle de la transmission - véhicules avec moteur diesel. Embrayage de climatisation. 15 A Régulateur de vitesse adaptatif - véhicules avec module de démarrage/arrêt. Système de dégivrage de lunette arrière. 25 A Non utilisé.
  • Page 200 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Balayage automatique. 40 A Non utilisé. Evaporateur de filtre à particules. 15 A Mini fusibles Maxi fusibles à cartouches Relais Circuits commutés Non utilisé. Avertisseur sonore. Evaporateur de filtre à particules. Non utilisé. Non utilisé.
  • Page 201 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 20 A Pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Emetteur-récepteur du dispositif antivol passif. 10 A Eclairage intérieur. Groupe de commutateurs de porte conducteur. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 202 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Lampe de la boîte à gants Bloc-commutateur de console de pavillon. Non utilisé. Balayage automatique. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 10 A Régulateur de vitesse adaptatif - module de capteur avant. Non utilisé. 10 A Déverrouillage de hayon.
  • Page 203 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Ecran tactile. Commutateur de feux de détresse. Contacteur de serrure de porte. 20 A Toit ouvrant. Récepteur de fréquences radio. Capteur de mouvement intérieur. 20 A Pompe de lave-glace de pare-brise. 20 A Verrouillage centralisé.
  • Page 204 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Module de commande du hayon à ouverture mains- libres. 10 A Module d'entrée sans clé Poignées de porte véhicule sans clé. 25 A Unité de commande de porte avant gauche. 25 A Unité de commande de porte avant droite. 25 A Unité...
  • Page 205 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Non utilisé. Non utilisé. 30 A Prises d'alimentation auxiliaire CA/CC. 20 A Prises d'alimentation auxiliaire arrière. 25 A Hayon à commande électrique. 40 A Accessoires. Module de remorque. 20 A Prises d'alimentation auxiliaire pour le coffre à bagages.
  • Page 206: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. 10 A Surveillance des angles morts. Capteur de caméra avant. Régulateur de vitesse adaptif. Caméra de recul avec aide au stationnement - véhicules avec module de démarrage/arrêt. Relais Circuits commutés Commutateur d'allumage.
  • Page 207 Fusibles Si des composants électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible ait grillé. Si le câble d'un fusible est rompu, le fusible a grillé. Vérifiez les fusibles concernés avant de remplacer un composant électrique. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 208: Entretien

    • Niveau de liquide de freins. Un vaste réseau de réparateurs agréés Ford met sa compétence professionnelle • Niveau de liquide de lave-glace. Voir à votre disposition. Les réparateurs agréés Contrôle du liquide lave-glace (page sont les plus qualifiés pour assurer un...
  • Page 209: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien 3. Faites basculer le verrou à droite pour OUVERTURE ET FERMETURE déverrouiller le capot. DU CAPOT Ouverture du capot Tirez le levier de déverrouillage de 4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le capot. support. 2. Soulevez légèrement le capot. Fermeture du capot Retirez le support de capot de l'encoche et fixez-le correctement...
  • Page 210: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Ecoboost

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L ECOBOOST™ Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 213). Réservoir de liquide de frein (véhicules à conduite à droite) : Voir Contrôle du liquide de frein (page 214). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 212).
  • Page 211: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Ecoboost

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST™ Réservoir de liquide de refroidissement moteur Jauge de niveau d'huile moteur Réservoir de liquide de freins Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 212: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Duratorq-Tdci (Dw) Diesel

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 213). Réservoir de liquide de frein (véhicules à conduite à droite) : Voir Contrôle du liquide de frein (page 214).
  • Page 213: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.5L Ecoboost

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBOOST™ Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 213). Réservoir de liquide de frein (véhicules à conduite à droite) : Voir Contrôle du liquide de frein (page 214). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 212).
  • Page 214: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.5L Ecoboost

    Entretien JAUGE DE NIVEAU D HUILE JAUGE DE NIVEAU D HUILE MOTEUR - 1.5L ECOBOOST™ MOTEUR - 2.0L DURATORQ- TDCI (DW) DIESEL Minimum. Maximum. Minimum Maximum JAUGE DE NIVEAU D HUILE MOTEUR - 2.0L ECOBOOST™ CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR Le véhicule doit se trouver sur une surface plane 2.
  • Page 215: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    Retirez le bouchon de remplissage. marche. 2. Ajoutez de l'huile conforme aux Ne pas retirer le bouchon de spécifications Ford. Voir Quantités et remplissage lorsque le moteur est spécifications (page 251). chaud. Laisser refroidir le moteur. 3. Remettez le bouchon de remplissage L'antigel non dilué...
  • Page 216: Contrôle Du Liquide De Frein

    2. Ajoutez un mélange composé à 50 % REMPLACEMENT DE LA d'eau et à 50 % de liquide de BATTERIE 12 V refroidissement conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités et AVERTISSEMENT spécifications (page 251). Sur les véhicules équipés de la 3. Remettez le bouchon de remplissage fonction arrêt/démarrage, les...
  • Page 217: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES Les bras d'essuie-glace peuvent être déplacés manuellement lorsque le contact est coupé. Cela permet de remplacer facilement les balais et également de les nettoyer. Tirez le balai et le bras d'essuie-glace en les écartant de la vitre. 2.
  • Page 218: Dépose D Un Phare

    Entretien Phare DÉPOSE D UN PHARE Type 1 Assurez-vous que la commande d'éclairage est en position d'arrêt et Bloc optique feu de croisement ouvrez le capot. Ampoule de feu de route et feu 2. Déposez les trois vis de l'optique de de jour phare.
  • Page 219 Entretien Feux de croisement Feux de route Dégagez le clip de fixation métallique. Dégagez le clip de fixation métallique. 2. Déposez le cache. 2. Déposez le cache. 3. Débranchez le connecteur. 3. Débranchez le connecteur. 4. Déposez l'ampoule. 4. Déposez l'ampoule. Note : Ne touchez pas le verre de Note : Ne touchez pas le verre de l ampoule.
  • Page 220 Entretien Feux de clignotant, de brouillard avant et de position Note : Les ampoules des clignotants et des feux de position ne sont pas des éléments réparables ; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement. 3. Déposez le porte-ampoule du bloc de feux en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 221 Entretien 2. Déposez le porte-ampoule. 3. Déposez l'ampoule. Lampe d approche 2. Déposez la lampe. Note : Positionnez le verre du rétroviseur 3. Déposez l'ampoule. aussi loin que possible vers l'intérieur. Feux arrière Type 1 Clignotant, feu stop et feu arrière Insérez un tournevis dans l'interstice entre le boîtier du rétroviseur et le verre et dégagez le clip de retenue...
  • Page 222 Entretien 2. Déposez les deux couvercles de vis à l'aide d'un tournevis à lame plate standard. 3. Déposez les deux vis du bloc de feux. 4. Retirez doucement le bloc de feux de votre véhicule. Type 2 Indicateur de direction Suivez la procédure décrite pour le type 1 pour déposer l'ampoule du clignotant.
  • Page 223 Entretien Feu de brouillard arrière 3. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-la. Eclairage intérieur Débranchez le connecteur. Déposez le feu avec précaution. 2. Tournez l'ampoule dans le sens 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la tout droit pour la déposer.
  • Page 224: Tableau De Spécification Des Ampoules

    Entretien Eclairage de coffre à bagages, Dégagez avec précaution la lampe en éclairage de plancher et éclairage faisant levier. de hayon 2. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécifications Intensité (watt) Feu de position avant. Indicateur de direction avant. PY21W Feux de jour.
  • Page 225 Entretien Lampe Spécifications Intensité (watt) Feux de recul. P21W Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. Eclairages intérieurs Lampe Spécifications Intensité (watt) Lampe de boîte à gants. Plafonnier.
  • Page 226: Spécifications Techniques

    Motor- craft ou Ford DOT 4 LV Le moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui permettent des économies de carburant tout en assurant la longévité du moteur. Appoint d'huile : s'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde aux spécifications WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (moteurs essence seulement), vous devez utiliser l'huile SAE 5W-30 qui répond aux spécifications ACEA A5/B5.
  • Page 227 Entretien Variante Repère Capacité en gallons (litres) Toutes Système de lave- 1,2 (4,5) glace de pare-brise et de lunette arrière - lave-glace de phare compris Toutes Système de lave- 0,8 (3) glace de pare-brise et de lunette arrière - sans lave-glace de phare 1.6L EcoBoost Circuit de refroidisse-...
  • Page 228 Entretien Variante Repère Capacité en gallons (litres) 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel Circuit de graissage 1,4 (5,4) du moteur - sauf le filtre à huile Moteur 2,5 L Circuit de graissage 1,4 (5,4) du moteur - y compris le filtre à huile Moteur 2,5 L Circuit de graissage...
  • Page 229: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule Certaines stations de lavage utilisent de NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR l'eau à haute pression. Le jet peut endommager certaines parties du véhicule. Nous vous recommandons de laver votre véhicule régulièrement avec une éponge Déposez les accessoires extérieurs, et de l'eau tiède contenant un produit de notamment l'antenne, avant d'utiliser une nettoyage pour véhicule au pH neutre.
  • Page 230: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage du véhicule Otez les particules telles que fientes, NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR résine, insectes, tâches de goudron, sel routier et retombées industrielles avant de Note : ne laissez pas s'écouler des procéder à la réparation de la peinture désodorisants et du gel désinfectant pour écaillée.
  • Page 231 Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé. Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionner des dégâts cosmétiques graves et définitifs.
  • Page 232: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Une étiquette indiquant les pressions de Selon le type et l'étendue des gonflage est apposée dans la baie de la dommages, l'obturation pourra porte conducteur. n'être que partielle, voire impossible. Contrôlez et corrigez la pression de La perte de la pression de gonflage peut gonflage à...
  • Page 233 Jantes et pneus • Rangez le kit hors de portée des • Vous devez remplacer le flacon de enfants. produit d'étanchéité par un neuf avant sa date d'expiration (voir dessus du • Utilisez le kit uniquement lorsque la flacon). température ambiante est comprise entre -40 °F (–40 °C) et +158 °F •...
  • Page 234 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Flexible Si la pression de gonflage n'atteint Bouchon orange pas 1,8 bar (26 psi) dans les Porte-bouteille 10 minutes, le pneu est peut être trop endommagé pour permettre une Manomètre réparation temporaire. Dans ce cas, ne Prise avec câble continuez pas à...
  • Page 235 Jantes et pneus Placez le commutateur du AVERTISSEMENT compresseur H en position 1. Si des vibrations importantes, un Gonflez le pneu pendant 10 minutes comportement irrégulier de la maximum jusqu'à une pression direction ou des bruits sont observés minimale de 1,8 bar (26 psi) et pendant la conduite, réduisez maximale de 3,5 bar (51 psi).
  • Page 236: Entretien Des Pneus

    Jantes et pneus 5. Contrôlez à nouveau la pression de ENTRETIEN DES PNEUS pneu indiquée sur le manomètre F. Si la pression du pneu et trop élevée, dégonflez le pneu à la pression spécifiée en utilisant le détendeur de pression B. 6.
  • Page 237: Utilisation De Pneus Hiver

    Jantes et pneus UTILISATION DE PNEUS HIVER SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Si vous utilisez des pneus hiver, gonflez-les en veillant à ce que la pression de gonflage AVERTISSEMENT corresponde à celle répertoriée dans le tableau de gonflage. Voir Spécifications Le système de surveillance de la techniques (page 246).
  • Page 238 Jantes et pneus Effet de la température sur la • augmenter la consommation de pression des pneus carburant ; • réduire la durée de vie des pneus ; Dans des conditions de conduite normales, • affecter la tenue de route du véhicule la pression des pneus peut augmenter au ou sa capacité...
  • Page 239 Jantes et pneus Compréhension du système de Si vous pensez que le système ne surveillance de la pression des fonctionne pas correctement pneus La principale fonction du système consiste à vous avertir lorsque la pression des pneus Le système mesure la pression des quatre est basse.
  • Page 240 Jantes et pneus Témoins du système Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assures-vous que la pression de continu gonflage des pneus est correcte. Voir Jantes et pneus (page 230). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant B).
  • Page 241 Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est Le système active le témoin lorsque les allumé : pressions des pneus avant et arrière sont différentes. Contrôlez chacun des pneus pour Les pneus doivent être permutés vérifier qu'aucun n'est à plat. régulièrement pour assurer des 2.
  • Page 242: Remplacement D'une Roue

    Jantes et pneus REMPLACEMENT D'UNE ROUE AVERTISSEMENTS La garde au sol du véhicule peut être Ecrous de roue réduite. Faites attention lorsque vous vous garer près du bord d'un trottoir. Pour obtenir une clé pour écrou de blocage de roue et des écrous de roue de blocage Note : Votre véhicule peut présenter un de rechange, adressez-vous à...
  • Page 243 Jantes et pneus Points de levage du véhicule AVERTISSEMENT N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des détériorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant.
  • Page 244 Jantes et pneus Insérez l'anneau de remorquage vissable dans la clé de roue. Type deux Note : lorsque vous soulevez votre véhicule, vous devez faire tourner la clé de roue de 180 degrés, puis la faire pivoter jusqu'à sa Note : vous pouvez utiliser la clé de roue position d'origine avant de la faire tourner pour soulever et abaisser le cric.
  • Page 245 Jantes et pneus Dépose de la jante AVERTISSEMENTS Coupez le contact et serrez le frein Type un de stationnement. Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position stationnement (P).
  • Page 246 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Utilisez exclusivement des roues et des pneus aux dimensions homologuées. L'utilisation d'autres dimensions risquerait d'endommager le véhicule et d'invalider son homologation. Voir Spécifications techniques (page 246). Ne posez pas de pneus à roulage à plat sur des véhicules qui n'en étaient pas équipés d'origine.
  • Page 247 Jantes et pneus 2. Posez les écrous de roue et serrez-les AVERTISSEMENT à la main. Faites contrôler le serrage des écrous 3. Posez la clé pour écrous de roue de roue et la pression de gonflage antivol. des pneus dès que possible. Rangement du pneu dégonflé...
  • Page 248: Spécifications Techniques

    Jantes et pneus 5. Localisez le point de fixation de charge 4. Passez la sangle de retenue à travers avant, de l'autre côté du coffre à les ouvertures de la roue. bagages. Passez la sangle de retenue à travers le point de fixation et serrez-la.
  • Page 249 Jantes et pneus Pressions de gonflage (pneus froids) Jusqu'à 80 km/h (50 mph) Charge normale Pleine charge Dimension de Variante Avant Arrière Avant Arrière pneu Roue de secours provisoire si diffé- 155/70 R17 4,2 bar 4,2 bar 4,2 bar 4,2 bar rente des autres roues montées Jusqu'à...
  • Page 250: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque PLAQUE D'IDENTIFICATION d identification de votre véhicule peut être DU VÉHICULE différente de celle présentée ci-dessous. Note : Les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché. Modèle Variante Désignation de moteur...
  • Page 251: Numéro De Châssis Du Véhicule

    Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du VÉHICULE véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.5L ECOBOOST™...
  • Page 252 Si vous utilisez de l'huile et des liquides qui Utilisez uniquement une huile conforme ne correspondent pas aux spécifications aux spécifications Ford. et aux indices de viscosité définis, cela Si vous ne parvenez pas à trouver une huile risque : moteur qui réponde à...
  • Page 253: Quantités Et Spécifications - 1.6L Ecoboost

    ECOBOOST™ Nous vous recommandons d'utiliser des AVERTISSEMENT huiles moteur et des lubrifiants Castrol ou Le système de climatisation utilise Ford. un réfrigérant R-134a sous haute pression. L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être effectué par des techniciens qualifiés.
  • Page 254 Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-AA/BA • Réduction d'économie de carburant. Utilisez uniquement une huile conforme aux spécifications Ford. • Dégradation des performances de freinage. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile moteur qui réponde à la spécification définie par la norme WSS-M2C913-C, vous...
  • Page 255: Quantités Et Spécifications - 2.5L

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET AVERTISSEMENT SPÉCIFICATIONS - 2.5L Le système de climatisation utilise un réfrigérant R-134a sous haute pression. L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être effectué par des techniciens qualifiés. L'ouverture du système de réfrigérant de la climatisation peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 256: Quantités Et Spécifications - 2.0L Duratorq-Tdci (Dw) Diesel

    Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-AA/BA Utilisez uniquement une huile conforme aux spécifications Ford. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile moteur qui réponde à la spécification définie par la norme WSS-M2C913-C, vous Nous vous recommandons d'utiliser des...
  • Page 257 Quantités et spécifications Contenances Repère Contenance Capacité de remplissage d'huile moteur, filtre à huile inclus. 5,5 L Capacité de remplissage d'huile moteur, sans filtre à huile. Capacité de remplissage de liquide de refroidissement 8,5 L moteur. Capacité de remplissage de réservoir de carburant. 60 L Capacité...
  • Page 258: Spécifications Techniques

    Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-AA/BA • d'augmenter le niveau des émissions. Utilisez uniquement une huile conforme aux spécifications Ford. • Réduction des performances du moteur. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile moteur qui réponde à la spécification •...
  • Page 259 Quantités et spécifications Dimensions de l'équipement de remorquage Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 260 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension en pouces (mm) Pare-chocs – arrière de la boule de remor- 4 (100) quage Point de fixation – centre de la boule de 4 (104) remorquage Centre de la roue – centre de la boule de 39 (985) remorquage Centre de la boule de remorquage –...
  • Page 261: Système Audio

    être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
  • Page 262: Autoradio - Véhicules Avec: Am/Fm/Cd

    Système audio Pistes MP3 et WMA et structure seuls ceux avec l'extension MP3 et WMA des dossiers sont lus ; le système ignore les autres fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le Les systèmes audio à même de reconnaître même disque MP3 et WMA pour une et de lire des pistes individuelles MP3 et multitude de tâches sur votre ordinateur WMA et des structures de dossiers...
  • Page 263 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 264 Système audio Marche, arrêt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à...
  • Page 265 Système audio 4. Appuyez sur OK pour continuer Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à d'écouter une station. l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont Réglage par balayage mémorisées sur les touches de présélection peuvent être actualisées à...
  • Page 266 Système audio En cas de diffusion d informations Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC routières, il interrompt automatiquement à tout autre moment, cela désactive tous la réception radio normale, la lecture de les bulletins d informations routières. CD et Infos routières (IR) s affiche à...
  • Page 267 Système audio Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu. Le mode régional détermine le comportement de la commutation de Fréquences alternatives fréquence alternative entre des réseaux La majorité des programmes diffusés sur d'un diffuseur parent liés régionalement. la bande FM ont un code d'identification Un diffuseur peut utiliser un réseau assez de programme qui peut être décodé...
  • Page 268: Autoradio - Véhicules Avec: Radio À Diffusion Audio Numérique (Dab)/ Sync

    Système audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC: RADIO À DIFFUSION Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une AUDIO NUMÉRIQUE (DAB)/ perte de contrôle du véhicule, des SYNC accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité...
  • Page 269 Système audio Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 270 Système audio Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. Horloge : appuyez sur cette touche pour sélectionner les paramètres de l'horloge.
  • Page 271 Système audio Touche de réglage du son 2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes Cette touche permet de régler les de façon ascendante ou descendante paramètres du son (par exemple les par petits incréments (ou maintenez-la basses, les médiums et les aigus).
  • Page 272 Système audio Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à En cas de diffusion d informations l'autre bout du pays, les stations qui routières, il interrompt automatiquement diffusent sur d'autres fréquences et qui sont la réception radio normale, la lecture de mémorisées sur les touches de présélection CD et Infos routières (IR) s affiche à...
  • Page 273 Système audio Fréquences alternatives Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous La majorité des programmes diffusés sur les bulletins d informations routières. la bande FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par Commande automatique du les autoradios.
  • Page 274: Autoradio - Véhicules Avec: Radio À Diffusion Audio Numérique (Dab)/ Système D'aide À La Navigation/Sync

    Système audio Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu. Le mode régional détermine le comportement de la commutation de AUTORADIO - VÉHICULES fréquence alternative entre des réseaux d'un diffuseur parent liés régionalement. AVEC: RADIO À DIFFUSION Un diffuseur peut utiliser un réseau assez AUDIO NUMÉRIQUE (DAB)/ étendu couvrant une grande partie du pays.
  • Page 275 Système audio Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 276 Système audio Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. Horloge : appuyez sur cette touche pour sélectionner les paramètres de l'horloge.
  • Page 277 Système audio Touche de réglage du son Note : Le système passe automatiquement à une station correspondante si celle Cette touche permet de régler les actuellement en écoute devient paramètres du son (par exemple les indisponible, par exemple lorsque le basses, les médiums et les aigus).
  • Page 278 Système audio Touches de présélection de station • Appuyer sur la touche RADIO et la maintenir enfoncée. Cette fonction vous permet de mémoriser • Une fois la recherche terminée, le son vos stations préférées afin de les rappeler est rétabli et les signaux les plus en sélectionnant la bande d'ondes voulue puissants sont mémorisés dans les et en appuyant sur l'une des touches de...
  • Page 279 Système audio Note : Si vous écoutez une station qui 5. Appuyez sur la touche MENU pour n'émet pas de bulletin d'informations revenir au menu. routières et si vous activez et désactivez la Traitement numérique des signaux fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.
  • Page 280 Système audio Diffusion de bulletins Une fois la fonction sélectionnée, le d'informations système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est Votre autoradio peut interrompre la disponible, le système le sélectionne. réception normale pour diffuser des L'autoradio se met en sourdine pendant bulletins d'informations émis par des qu'il passe en revue une liste des...
  • Page 281: Autoradio - Véhicules Avec: Radio À Diffusion Audio Numérique (Dab)/ Sync/Sony Am/Fm/Cd

    Système audio Mode régional désactivé: ce mode procure AUTORADIO - VÉHICULES une zone de couverture plus étendue si des AVEC: RADIO À DIFFUSION réseaux régionaux voisins ont la même AUDIO NUMÉRIQUE (DAB)/ programmation, mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative SYNC/SONY AM/FM/CD «...
  • Page 282 Système audio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. DISPLAY : appuyez sur cette touche pour démarrer l'affichage en mode de repos. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 283 Système audio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à l'horloge. Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Page 284 Système audio RADIO : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. Volume : tournez le bouton pour régler le volume.
  • Page 285 Système audio Activation et désactivation du Lien SAV 3. Appuyez sans relâcher sur l'une des DAB. Voir (page 73). touches de préréglage. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la Recherche automatique barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Sélectionnez une bande d'ondes et Le système audio se met également appuyez brièvement sur l'une des touches...
  • Page 286 Système audio Activation et désactivation des • Utilisez le bouton de volume pour bulletins d'informations routières procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d informations Pour pouvoir recevoir des bulletins routières. L'affichage indique le niveau d information routière, vous devez appuyer sonore sélectionné.
  • Page 287 Système audio Traitement numérique des signaux L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins Occupation DSP (traitement d'information. Lorsque l'autoradio numérique des signaux) interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de Cette fonction tient compte des volume présélectionné...
  • Page 288: Autoradio - Véhicules Avec: Radio À Diffusion Audio Numérique (Dab)/ Système D'aide À La Navigation/Sync/ Sony Am/Fm/Cd

    Système audio Lorsque cette fonction est sélectionnée, 3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL AF s'affiche à l'écran. et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK. Appuyez sur la touche MENU. 4. Appuyez sur la touche MENU pour 2.
  • Page 289 Système audio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. NAV : appuyez sur cette touche pour accéder au système d aide à la navigation. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 290 Système audio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a été sélectionnée, en appuyant sur cette touche vous afficherez les détails concernant votre emplacement actuel ou votre trajet. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à...
  • Page 291 Système audio Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD lorsque le système est en mode CD. En mode téléphone, utilisez cette touche pour lancer un appel.
  • Page 292 Système audio Touches de présélection de station Note : Ce lien permet d'effectuer des références croisées avec d'autres Cette fonction vous permet de mémoriser fréquences correspondantes de la même vos stations préférées afin de les rappeler station (par exemple FM et d'autres en sélectionnant la bande d'ondes voulue ensembles DAB).
  • Page 293 Système audio • Appuyer sur la touche RADIO et la Note : Si vous écoutez une station qui maintenir enfoncée. n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la • Une fois la recherche terminée, le son fonction de bulletin d'informations routières, est rétabli et les signaux les plus une recherche TP se produit.
  • Page 294 Système audio Diffusion de bulletins 5. Appuyez sur la touche OK pour valider d'informations votre choix. 6. Appuyez sur la touche MENU pour Votre autoradio peut interrompre la revenir au menu. réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des Traitement numérique des signaux stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON...
  • Page 295: Radio Numérique

    Système audio Une fois la fonction sélectionnée, le Mode régional DESACTIVE : ceci procure système évalue en permanence la force une zone de couverture plus étendue si des du signal ; si un meilleur signal est réseaux régionaux voisins ont la même disponible, le système le sélectionne.
  • Page 296 Système audio Sélection d'une gamme de radio 3. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. Les stations DAB1 et DAB2 fonctionnent Note : L'écran n'affiche que les stations de de façon identique. Vous pouvez radio de l'ensemble actuel. enregistrer jusqu'à 10 présélections dans chaque gamme.
  • Page 297: Prise D'entrée Audio

    Système audio Note : Les stations de radio mémorisées AVERTISSEMENTS sur les touches de présélection peuvent ne véhicule est votre première responsabilité. pas être disponibles en permanence si vous Nous vous déconseillons d'utiliser des avez quitté la zone de couverture. Le appareils portables lorsque vous conduisez système se met en sourdine lorsque cela se et nous vous invitons à...
  • Page 298: Port Usb

    Système audio Arrêtez la radio et le lecteur multimédia Réglez le volume sur votre lecteur portable. Serrez le frein de multimédia portable jusqu'à ce qu'il stationnement et passez la atteigne le niveau du volume de la transmission en position de station FM ou du CD.
  • Page 299: Sync

    SYNC™ (le cas échéant) GÉNÉRALITÉS • Sélectionner des SMS prédéfinis (si SYNC est un système de communication votre appareil le permet) intégré au véhicule qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible • Utiliser le système avancé de Bluetooth et votre lecteur multimédia reconnaissance vocale portable.
  • Page 300 Disposez les fils et les informations, veuillez vous rendre sur le câbles avec précaution : assurez-vous site Web Ford de votre région. que vous ne risquez pas de marcher dessus et qu'ils ne gênent pas le Informations de sécurité...
  • Page 301: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC™ (le cas échéant) Le profil du téléphone cellulaire, l'index des UTILISATION DE LA lecteurs multimédias et le journal de RECONNAISSANCE VOCALE développement restent dans le système jusqu'à ce que vous les supprimiez. Ce système vous permet de contrôler Généralement, ils sont uniquement plusieurs fonctions grâce aux commandes accessibles depuis le véhicule lorsque le vocales.
  • Page 302 SYNC™ (le cas échéant) Commande Pièce Bluetooth audio Charger de la musique depuis votre télé- phone cellulaire. (annuler | terminer) Annuler l'action demandée. (entrée ([de] ligne | AV | audio vidéo | Accéder à l'appareil connecté via la prise auxiliaire) | Aux | audio vidéo) d'entrée auxiliaire.
  • Page 303 SYNC™ (le cas échéant) Commande Pièce mode d'interaction (pour Diminue les interactions vocales et augmente les invites expert | avancée) sonores. mode d'interaction (pour Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (débutant | novice) | standard) Appuyez sur la touche Voix. Quand le Les invites de confirmation sont de brèves système est prêt : questions posées par le système lorsqu'il...
  • Page 304: Utilisation De Sync™ Avec Votre Téléphone

    La plupart des téléphones cellulaires dotés téléphone cellulaire, reportez-vous au de la technologie sans fil Bluetooth manuel du téléphone ou consultez le site prennent en charge au minimum les Web Ford régional. fonctions suivantes : • répondre à un appel entrant ; •...
  • Page 305 SYNC™ (le cas échéant) Jumelage initial d'un téléphone Selon les fonctionnalités de votre téléphone cellulaire et votre pays, le Le jumelage sans fil de votre téléphone système peut vous demander si vous cellulaire au système vous permet de souhaitez définir ce téléphone cellulaire passer et de recevoir des appels en comme téléphone cellulaire principal mains-libres.
  • Page 306 SYNC™ (le cas échéant) Selon les fonctionnalités de votre 8. Patientez jusqu'à ce que le code PIN téléphone et votre pays, le système pourra apparaisse sur l'écran du téléphone. vous demander si vous souhaitez définir Comparez le code PIN sur le téléphone ce téléphone en tant que téléphone à...
  • Page 307 SYNC™ (le cas échéant) Commande vocale Commande vocale ([aller au | passer en] mode (confi- (message | messages) [texte] dentiel | privé) | transférer au télé- phone) aide [activer] appel en attente ___ correspond à une liste dynamique ; il peut donc s'agir d'un nom quelconque, [(basculer | passer) [l'appel | les comme celui d'un groupe, d'un artiste ou...
  • Page 308 SYNC™ (le cas échéant) Commande Mesure Plus Étoile Note : pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enfoncée ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio. Astuces pour le répertoire Option de menu Pour écouter la prononciation d'un nom Écout.
  • Page 309 SYNC™ (le cas échéant) Pour effacer tous les chiffres énoncés, dites : Commande Mesure effacer Ou appuyez sur la flèche vers la gauche de l'autoradio et maintenez-la enfoncée. Options de téléphone cellulaire Pour terminer un appel, appuyez sur la disponibles pendant un appel actif touche de fin d'appel sur le volant de direction ou bien sélectionnez l'option de Lors d'un appel actif, certaines options de...
  • Page 310 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Conférence Associer deux appels distincts. Le système prend en charge trois appels au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités. 2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.
  • Page 311 Vous pouvez également accéder à des Note : cette fonction dépend de votre fonctions avancées telles que l'assistance téléphone cellulaire. d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
  • Page 312 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Comp. abrégée Sélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au répertoire et appuyez sur l'un des numéros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé. Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
  • Page 313 SYNC™ (le cas échéant) Vous pouvez également sélectionner les options suivantes depuis l'écran : Option Description et action de menu Ignorer Sélectionnez cette option ou ne faites rien, le message est alors stocké dans votre boîte de réception de messages. Voir Sélectionnez l'option d'affichage pour ouvrir le SMS.
  • Page 314 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Nouv. Lorsque vous sélectionnez l'option d'envoi d'un SMS, une liste de messages prédéfinis s'affiche sur l'écran audio. Vous permet d'envoyer un nouveau SMS d'après une liste de 15 messages prédéfinis. Voir Vous permet de lire la totalité du message et vous offre en plus la possibilité...
  • Page 315 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs télé- phones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
  • Page 316 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Ajouter contact Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire. Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Suppr.
  • Page 317 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Ajouter Jumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage. 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil.
  • Page 318 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Conn. Connecter un téléphone cellulaire déjà jumelé. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire. Lorsqu'un autre télé- phone cellulaire se connecte, l'appareil précédent est déco- nnecté...
  • Page 319: Applications Et Services Sync

    SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Instal. sur SYNC Installer des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargées. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité(e) sur l'écran audio. La clé USB doit comporter une application SYNC ou une mise à...
  • Page 320: Avertissements

    Pour plus d'informations sur système. le système et l'Aide Appel Détresse, visitez Posez toujours votre téléphone le site Web Ford de votre région. cellulaire dans un endroit sûr à Note : Avant de sélectionner cette fonction, l'intérieur de votre véhicule. Le vous devez lire la déclaration de...
  • Page 321 Aide Appel Détresse SYNC peut votre téléphone cellulaire se connecte et appeler les services d'urgence locaux. que votre véhicule démarre. Consultez le site Web Ford régional pour La désactivation sans rappel vocal plus de détails. déclenche uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque votre téléphone...
  • Page 322 SYNC™ (le cas échéant) Avant d'appeler : Note : Tout en fournissant des informations à l'opérateur des services d'urgence, le • Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il système lit un message vous indiquant qu'il aboutit, un message d'introduction est transmet des informations importantes.
  • Page 323: Sync Applink

    Note : Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Aide Appel Détresse les applications disponibles et les smartphones compatibles ainsi que des A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas conseils de dépannage, visitez le site Web les services d'urgence dans les pays de Ford.
  • Page 324 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action SYNCApplications App. mobiles Faites défiler le menu jusqu'à cette option, puis appuyez sur Rech. nouv. app. Sélectionnez cette option si l'application voulue ne figure pas dans la liste. Note : Si le système ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous que l'application requise est exécutée sur le périphérique mobile.
  • Page 325 SYNC™ (le cas échéant) Commande Description et action (rechercher | trouver) Le système recherche des applications compatibles SYNC [des] [nouvelles] (appli- sur le périphérique mobile connecté. cations [[pour] (télé- phone | mobile | portable)] | [téléphone | mobile | portable] apps | applications mobiles) <nom de l'application>...
  • Page 326 être facturés par votre connecté. fournisseur de service lorsque votre véhicule Les données sont envoyées à Ford aux envoie ou reçoit des données via le Etats-Unis via le périphérique connecté. périphérique connecté. Cela inclut les Les informations sont cryptées et incluent...
  • Page 327: Utilisation De Sync™ Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC™ (le cas échéant) Autorisations d'application Note : Vous ne devez octroyer des autorisations que la première fois que vous Les autorisations sont divisées par utilisez une application avec SYNC. groupes. Vous pouvez octroyer des Note : Nous ne sommes pas responsable autorisations à...
  • Page 328 SYNC™ (le cas échéant) • WAV. Se connecter en utilisant les commandes vocales • AAC. Branchez l'appareil au port USB de Connexion de votre lecteur votre véhicule. multimédia au port USB 2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque Note : Si votre lecteur multimédia possède le système est prêt, dites : un bouton de mise en marche, assurez-vous d'avoir allumé...
  • Page 329 SYNC™ (le cas échéant) Message Genres Rechercher USB Réinit. USB Sync Quitter Commandes vocales multimédia Commande Qui est-ce qui chante ? Appuyez sur la touche Voix et, A tout moment de la lecture, vous pouvez lorsque le système est prêt, appuyer sur la touche Voix et demander dites : au système qui est-ce qui chante.
  • Page 330 SYNC™ (le cas échéant) Commande vocale Commande vocale ((écouter | jouer | lecture [de]) [[la] (naviguer | afficher | montrer | recher- chanson | [la] piste] | ((écouter | cher) tous [les] genres jouer) [le] | lecture [du]) titre) (naviguer | afficher | montrer | recher- désactiver (répéter | répétition) cher) (toutes [les] listes | tous [les] playlists)
  • Page 331 SYNC™ (le cas échéant) Le système est également capable de lire Pour activer le Bluetooth audio, appuyez de la musique depuis votre téléphone sur les touches AUX ou Source ou sur le portable, via Bluetooth. bouton Voix et, lorsque vous y êtes invité, dites : Commande vocale Description et action...
  • Page 332 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Alé. Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Répéter piste Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à...
  • Page 333 SYNC™ (le cas échéant) Message Description et action Jouer tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran. Listes lecture Accédez à...
  • Page 334: Diagnostic De Sync

    Toutefois, en cas de questions, veuillez utilisant l'écran audio. Voir Utilisation de vous reporter aux tableaux ci-dessous. SYNC™ avec votre téléphone (page 302). Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet :...
  • Page 335 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Vérifiez la compatibilité de votre téléphone votre téléphone cellu- cellulaire. laire. Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- laire, de le réinitialiser ou de retirer sa SYNC n'arrive batterie, puis réessayez.
  • Page 336 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Sur votre téléphone cellulaire, contrôlez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC. Mettez à jour le microcode de votre télé- phone cellulaire.
  • Page 337 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre télé- phone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend de Accédez au menu des SMS de SYNC pour votre téléphone cellu- vérifier si votre téléphone cellulaire prend laire.
  • Page 338 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Le Bluetooth Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à votre appareil. audio ne charge SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton L'appareil est décon- rien.
  • Page 339 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas phone cellulaire et multimédia au début de ce que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
  • Page 340 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
  • Page 341 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître SYNC applique les règles de prononciation les noms des phonétique de la langue sélectionnée aux pistes, des arti- Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi-...
  • Page 342 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ? Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales.
  • Page 343 être vous enregistrer ou vous connecter avant d'utiliser AppLink. Certaines applica- tions disposent également d'un paramètre « Ford SYNC » ; pour y accéder, parcourez le menu des paramètres de l'application du téléphone. Mon téléphone...
  • Page 344 SYNC™ (le cas échéant) Problèmes relatifs à AppLink Problème Cause(s) probable(s) Solution(s) possible(s) Pour les iPhone sous iOS7+, double-cliquez sur le bouton principal, puis faites glisser l'icône de l'application vers le haut pour forcer sa fermeture. Cliquez à nouveau sur le bouton principal, puis sélectionnez l'application pour la redémarrer.
  • Page 345 AppLink en nombre limité de ports apparaître dans SYNC. Si l'application cours d'exécu- Bluetooth pouvant être dispose d'un paramètre « Ford SYNC », tion sur mon utilisés pour la connexion désactivez-le dans le menu des paramètres téléphone des applications. Si le de l'application du téléphone.
  • Page 346: Avertissements

    Note : Ne mettez pas le contact et Note : Vous ne pouvez utiliser que des n'essayez pas de démarrer le moteur données sous licence Ford. pendant la mise à jour du logiciel. Note : Ne pas nettoyer l'appareil avec des solvants ou des produits de nettoyage en aérosol.
  • Page 347 Navigation Sécurité routière Note : Vous êtes le seul responsable de la conduite de votre véhicule en toute sécurité AVERTISSEMENT et vous devez juger de la sécurité des itinéraires suggérés. Les fonctions de Le fait de conduire avec une source navigation ne constituent qu'une assistance.
  • Page 348 Navigation Structure du menu L'itinéraire est calculé et l'affichage revient sur l'écran de navigation principal. Si vous Vous pouvez accéder au menu à l'aide des y êtes invité(e), sélectionnez d'abord le commandes de l'écran d'information et type d'itinéraire souhaité. Suivez les de divertissement.
  • Page 349 Navigation Message Changer adresse Dernières dest. Favoris Favoris (a-z) Points d'intérêt Points d'intérêt à proximité Près de la dest. Le long de l'autor. Proximité adresse Rechercher nom Définition circuit Nouveau circuit Circuits mémorisés Enreg. position Options itinéraire Parcours: Éco Rapide Court Toujours demander Conduite:...
  • Page 350 Navigation Message Fonctions spéc. Info GPS Info système Entrer position Mode Démo Options itinéraire Appuyez sur la touche NAV et faites défiler le menu jusqu'aux options d'itinéraire. Vous pouvez ensuite définir vos options d'itinéraire pour les paramètres suivants : Message Description et action Parcours: Toujours demander...
  • Page 351 Navigation Message Description et action Coffre de toit Cette fonction vous permet de modifier les réglages d'économie de votre itinéraire pour tenir compte du fait que vous utilisez un coffre de toit. Dynamique Lorsqu'elle est activée, et si le système reçoit un signal de station d'information routière valide, l'itinéraire sera mis à...
  • Page 352 Navigation Informations instruction de navigation. Appuyez sur la touche d'information pour Réglage de vos préférences de afficher les détails concernant votre navigation emplacement actuel ou votre trajet. Lors Sélectionnez les réglages que le système d'un guidage routier actif, appuyez sur devra prendre en compte lors de la cette touche pour répéter la dernière définition de votre itinéraire.
  • Page 353 Navigation Message Description et action Sélectionnez le mode de démonstration pour que le système simule un voyage lorsque le véhicule est immobile. Vous pouvez sélectionner manuellement une position de départ du véhicule. Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'option de navigation et choisissez parmi les options suivantes.
  • Page 354 Navigation Réglage du niveau de la voix de Mixage navigation/audio navigation Cette fonction vous permet de régler le Vous pouvez régler le niveau des invites niveau de mixage sonore entre l'autoradio vocales lorsqu'une invite est active en et l'aide vocale à la navigation. utilisant les commandes de volume.
  • Page 355 Navigation Automatique : appuyez sur la touche de Une fois un itinéraire actif en cours, le fonction un et utilisez les flèches vers le guidage est donné par des informations haut et vers le bas pour sélectionner portées à l écran et des instructions l'option automatique.
  • Page 356: Appendices

    Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez poser que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radio, par exemple un AVERTISSEMENTS téléphone cellulaire ou un émetteur de Votre véhicule a été testé et certifié radio amateur, conformes aux paramètres conforme aux législations relatives indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 357: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    • Avec le contact établi. appareil (« APPAREIL ») qui comprend • Lorsque le moteur tourne. un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • Pendant un essai sur route à des affiliées (« FORD MOTOR vitesses différentes.
  • Page 358 Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585frFRA frFRA, Edition date: 08/2014, Second Printing...
  • Page 359 • Résiliation : sans porter atteinte à nonobstant la présente limitation. tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY ou MS pourra résilier le • Limitations relatives à la présent CLUF si vous n'en respectez distribution, reproduction, pas les modalités.
  • Page 360 LOGICIEL désigné peuvent divulguer ces (« Composants Supplémentaires »). informations à d'autres parties, mais Si FORD MOTOR COMPANY ou des pas sous une forme qui vous identifie fournisseurs de logiciels et prestataires de personnellement. services tiers vous fournissent ou mettent à...
  • Page 361 Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur mandataire FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft désigné. Ni MS, ni Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Corporation, leurs sociétés affiliées ou leur mandataire désigné se réservent le leur mandataire désigné...
  • Page 362: Droits De Propriété

    LOGICIEL appartiennent http://www.microsoft.com/exporting/. à MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés MARQUES DE FABRIQUE : le présent affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est CLUF ne vous concède aucun droit sur les pas vendu, mais concédé...
  • Page 363 Veuillez respecter cet avertissement car le réglage ou la modification de certaines Ce système FORD SYNC™ contient un fonctions peut en effet distraire votre logiciel concédé sous licence au attention de la route et vous obliger à...
  • Page 364 Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être accomplies uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
  • Page 365 Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux une situation dangereuse ou vous dirige fonctions d'aide à la navigation du système vers un endroit considéré comme peu sûr, pour vous guider vers les services ne suivez pas cet itinéraire ; (c) n'entrez d'urgence.
  • Page 366: Limitations De La Licence

    Appendices 4. Exclusion de responsabilité audit Logiciel et de l'utiliser. La présente licence prendra fin à la résiliation ou à Dans la limite autorisée par la loi en l'expiration du présent Contrat. Vous vigueur, Telenav, ses concédants de convenez d'utiliser le Logiciel Telenav licence et fournisseurs, ainsi que leurs uniquement pour vos loisirs ou besoins agents ou employés respectifs, ne...
  • Page 367 Appendices CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES TELENAV. Certaines juridictions DOMMAGES FORTUITS OU n'autorisent pas l'exclusion de certaines CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES garanties, si bien que la présente limitation LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE peut ne pas s'appliquer à...
  • Page 368 Appendices les termes du présent Contrat. Tout(e) vente, cession ou transfert n'étant pas En utilisant le Logiciel Telenav, vous expressément autorisé(e) en vertu du consentez à recevoir de Telenav toutes les présent paragraphe entraînera la résiliation communications, y compris les immédiate du présent Contrat, sans notifications, les contrats, les aucune responsabilité...
  • Page 369: Contrat De Licence Utilisateur Final

    Appendices Données, vous devez contacter votre revendeur ou NAVTEQ North America, LLC Les intitulés figurent dans le présent (« NT ») dans les trente (30) jours suivant Contrat à titre indicatif uniquement, ne font votre achat pour obtenir le remboursement pas partie du présent Contrat et ne du prix d'achat.
  • Page 370 Appendices Restrictions d'utilisation : vous équipés de fonctions d'aide à la navigation, convenez que votre licence pour utiliser de positionnement, de dispatching, de ces Données est limitée à une utilisation à guidage routier en temps réel, de gestion des fins purement personnelles et non de flotte ou d'applications similaires ;...
  • Page 371 Appendices Exclusion de responsabilité : NT ET SES réglementations sur les exportations CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE interdisent à NT d'exécuter ses obligations LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET de fourniture ou de diffusion des Données FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE en vertu de la présente, un tel RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR manquement sera excusé...
  • Page 372 Appendices concédées sous licence conformément au #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, présent Contrat de Licence Utilisateur #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 et Final, et chaque copie des Données autres brevets délivrés ou en attente. fournies portera la mention « Notice Certains services sont fournis sous licence d'Utilisation »...
  • Page 373 Appendices Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE les Données Gracenote (excepté dans un DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU Tag associé à un fichier musical) à une GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS tierce partie quelle qu'elle soit. VOUS LICENCE «...
  • Page 374 Appendices NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. © Gracenote 2007. ID FCC : KMHSYNCG2 IC : 1422A-SYNCG2 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-210 d'Industry Canada.
  • Page 375 Index Alarme antivol..........44 Activation de l'alarme........46 Déclenchement de l'alarme......45 Désactivation de l'alarme........46 Voir : Quatre roues motrices......140 Modes de protection totale et réduite..45 Système d'alarme..........44 Allumage automatique des phares..54 Antibrouillards..........57 Antipatinage...........148 Voir : Commande de climatisation....95 Principes de fonctionnement......148 Appendices............354 Voir : Freins............146 Applications et services SYNC™....317 Accessoires...
  • Page 376 Index Autoradio - Véhicules avec: Radio à Autoradio - Véhicules avec: Radio à diffusion audio numérique (DAB)/ diffusion audio numérique (DAB)/ SYNC/Sony AM/FM/CD......279 Système d'aide à la navigation/ SYNC..............272 Commande automatique du volume..284 Commande d'informations routières..283 Commande automatique du volume..277 Commande de mémorisation Commande d'informations routières..276 automatique...........283...
  • Page 377 Index Buses d'aération Commandes d'éclairage......53 Voir : Ouïes d'aération........95 Appel de phares...........54 Feux de route............53 Commande vocale........49 Commutateur d allumage......118 Caméra de recul Compartiments de rangement....117 Compatibilité électromagnétique..354 Voir : Caméra de recul ........155 Caméra de recul ...........155 Conduite sur route inondée......188 Conseils de conduite ABS Utilisation de la caméra de recul....155 Caractéristiques de conduite...
  • Page 378 Index Contrôle de l'huile moteur......212 Démarrage sans clé........119 Appoint d'huile............213 Allumage du contact (mode Contrôle de liquide de refroidissement accessoire)............119 Voir : Contrôle du liquide de Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à refroidissement..........213 l'arrêt..............120 Contrôle de l affichage Arrêt du moteur lorsque le véhicule se d'information..........49 déplace..............120...
  • Page 379 Index Emplacement des boîtes à fusibles............193 Boîte à fusibles de l'habitacle.......194 Glossaire des symboles........7 Boîte à fusibles du coffre à bagages...194 Gonflage de pneu dégonflé Boîte à fusibles du compartiment Voir : Kit de mobilité temporaire ....230 moteur...............193 Gonflage de pneu perçé Boîte à...
  • Page 380 Index Jauge de niveau d huile moteur - 1.5L EcoBoost™..........212 Jauge de niveau d huile moteur - 2.0L Messages d'information......80 Duratorq-TDCi (DW) Diesel....212 Active City Stop............80 Jauge de niveau d huile moteur - 2.0L Aide au maintien de trajectoire.......87 EcoBoost™..........212 Airbag................81 Alarme...............81 Alerte conducteur..........84...
  • Page 381 Index Ouverture et fermeture du capot..207 Fermeture du capot..........207 Ouverture du capot...........207 Navigation .............344 Ouverture et fermeture globales....62 Avertissement de zone dangereuse...353 Fermeture générale..........63 Chargement des données Ouverture générale..........63 cartographiques..........344 Ouverture sans clé..........41 Définition d'un itinéraire........345 Clé passive...............41 Homologations...........353 Clés désactivées...........42 Informations............350 Déverrouillage du véhicule........42 Mise à...
  • Page 382 Index Précautions nécessaires par temps Recommandations pour les pièces de froid..............188 rechange ............10 Prise d'entrée audio........295 Entretien programmé et réparations mécaniques............10 Garantie des pièces de rechange....10 Réparations en cas de collision.......10 Qualité du carburant - 2.0L Reconnaissance des panneaux de Duratorq-TDCi (DW) Diesel....129 signalisation..........174 Choix du bon carburant........129...
  • Page 383 Index Remplacement d'une clé ou d'une Serrure de capot télécommande perdue......34 Voir : Ouverture et fermeture du capot..207 Remplacement d'une roue......240 Voir : Ouverture et fermeture du capot..207 Serrures..............35 Dépose d'une roue..........243 Sièges à réglage manuel......110 Dépose de la jante..........243 Ecrous de roue............240 Avance et recul des sièges.......110 Levage du véhicule avec cric......240...
  • Page 384 Index Système de surveillance de la pression Témoins d'avertissement et des pneus............235 indicateurs.............69 Changement de pneus avec un système de Indicateur de bougie de préchauffage...71 surveillance de la pression des Indicateur de changement de vitesse...72 pneus..............236 Indicateur de désactivation de contrôle de Compréhension du système de surveillance stabilité..............72 de la pression des pneus......237...
  • Page 385 Index Transmission automatique.......135 Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............302 Conseils pour la conduite d'un véhicule à transmission automatique......137 Accéder aux paramètres de votre téléphone Levier de déverrouillage d'urgence de la cellulaire............312 position de stationnement......137 Accès aux fonctions depuis le menu du Mode Sport et passage manuel des téléphone cellulaire........309 vitesses..............136...
  • Page 386 Index Verrouillage et déverrouillage....35 Hayon à commande électrique......36 Serrures de porte électriques......35 Télécommande.............35 Verrouillage de chaque porte avec la clé................36 Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé............36 Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur..........36 Verrouillages électriques des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage....35 Voir : Numéro de châssis du véhicule..249 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants............102...
  • Page 388 CG3585frFRA...

Table des Matières