Télécharger Imprimer la page

Danfoss PSH Serie Instructions page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour PSH Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
NÁVOD NA POUŽITIE PSH KOMPRESORY
PSH019-023-026-030-034-039
1: Vstrekovací ventil kvapaliny
2: Spoj vstrekovacieho ventilu kvapaliny
3: Sklenený priezor hladiny oleja
Kompresory Danfoss PSH019-023-026-030-034-039 sú chránené proti preťaženiu nadmernou
teplotou a el. prúdom interným bezpečnostným chráničom motora. Na ochranu okruhu pred prúdovým
preťažením sa však odporúča externý nadprúdový chránič s manuálným resetom. Kompresory sa dodávajú
spolu s elektronickou doskou OCS (operačný riadiaci systém), ktorá riadi vstrekovanie kvapaliny
a s montážnou konzolou pre vstrekovací ventil kvapaliny.
70
65
60
SH 5K
55
50
45
40
35
30
25
20
15
-35
-30
-25
-20
Kompresor sa smie používať iba k účelom,
pre ktoré bol koštruovaný a v rámci svojej
oblasti použitia (viď. «Rozsah použitia»).
Pozrite si aplikačné pokyny a technické listy
dostupné na cc.danfoss.com
1 – Úvod
Tieto pokyny sa týkajú špirálových kompresorov
Danfoss PSH, modely PSH019-023-026-030-034-
039,
používaných
pre
tepelné
a klimatizačné systémy. Uvádzajú nevyhnutné
informácie o bezpečnosti a správnom používaní
tohto produktu.
38 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.02
2
1
3
A: Označenie modelu
B: Výrobné číslo
C: Chladivo
Montáž a servis kompresorov smie vykonávať iba kvalifikovaný personál. Počas montáže,
spúšťania do prevádzky, údržby a servisu postupujte podľa tohto návodu a všeobecných
zásad a technických postupov pre servis chladiacich zariadení.
-15
-10
-5
0
5
To (°C)
Požiadavky štandardu
EN378 (alebo iných miestnych
bezpečnostných predpisov)
je nutné dodržiavať za všetkých
okolností.
2 – Zaobchádzanie a skladovanie
• S
kompresorom
Používajte závesné oká kompresora a vhodné a
čerpadlá
bezpečné závesné príslušenstvo.
• Počas manipulácie sa vyhýbajte akýmkoľvek
otrasom vstrekovacieho ventilu tekutiny.
• Kompresor skladujte a prepravujte vo vertikálnej
polohe.
A
B
D: Napájacie napätie, rozbehový prúd a maximálny pracovný prúd
E: Pracovný tlak telesa
F: Olej naplnený v továrni
10
15
20
25
30
Kompresor sa dodáva naplnený st-
lačeným dusíkom (s pretlakom medzi
0,3 a 0,7 bar), a teda v tomto stave
nemôže byť pripojený do okruhu; pod-
robnosti sú uvedené v časti «montáž».
zaobchádzajte
opatrne.
CONTROL CIRCUIT
F1
F1
KA
KS
KA
KA
A1
A3
LPS
180 s
A2
OCS
J1
HP
KS
TH
KM
KA
KS
Schéma zapojenia bez odsávacieho cyklu
Legenda:
Poistky ..........................................................................................F1
Stýkač kompresora .................................................................. KM
Spínacie relé ............................................................................... KA
Bezpečnostné blokovacie relé ................................................KS
Voliteľný časovač krátkych cyklov (3 min) ......................180 s
Vysokotlakový bezpečnostný presostat ..............................HP
Odpájacia poistka ....................................................................Q1
Motor kompresora .....................................................................M
Snímač teploty na výtlaku................................................... DGT
Bezpečnostný tlakový spínač................................................LPS
Riadiaci obvod .......................................................................... CC
Operačný riadiaci systém .................................................... OCS
S kompresorom zaobchádza-
jte s maximálnou opatrnosťou,
transport je možný iba vo
zvislej polohe (maximálny
sklon od zvislej osy: 15°)
• Kompresor skladujte pri teplotách medzi -35 °C a
70 °C.
• Kompresor a balenie nevystavujte dažďu ani
korozívnemu prostrediu.
3 – Bezpečnostné opatrenia pred montážou
Kompresor nikdy nepoužívajte v horľavom
ovzduší.
FRCC.PI.020.A2.29
D
E
F
L1 L3
L2
Q1
T1
T2
J2
J3
J5
T3
PT1000
M
85 52 019 - A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Psh019Psh023Psh026Psh030Psh034Psh039