Sommaire des Matières pour Swingline STACK-AND-SHRED 750X
Page 1
STACK-AND-SHRED750X&750M ™ S H R E D D E R S start here démarrez ici empieza aquí comece aqui...
Page 5
STACK-AND-SHRED7 50X & 75 0M ™ S H R E D D E R S instruction manual English manuel d’utilisation Francais manual de instrucciones Español manual de instruções Português...
Page 6
English autofeed technology The Stack and Shred 750X and 750M has been designed to automatically shred up to 750 sheets from the auto-feed chamber and up to 10/12 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimise the risk of paper jams.
This means no oil lubrication, This means don’t reach into the use Swingline oil sheets only. feed opening of the cutting head. control panel and indicators Reverse Auto Continuous Jam Boost Jam Free indicator –...
Page 8
English Stack and Shred 750X/750M shredding capability Stack and Shred 750X/750M CAN shred the following: • 750 sheets • Stapled paper, 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 750 sheets •...
Page 9
‘Oil Refill’ indicator is illuminated ( ), flip up the oil reservoir cap and refill the oil reservoir using a bottle of standard Swingline oil (1760049)*. The automatic oiling operation ( ) last approximately two seconds and you will hear the distribution pump during this time. Auto-oiling operates after 15 minutes of shredding time.
English 2. operation After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remove the CD shard tray, which sits on top of the bag frame. Store this tray on the product as shown and use when you shred CDs. Lift up the loading door and open oil flap.
Page 11
Insert the credit card into the roller as shown. Only shred one credit card at a time. Close the paper loading door. Swingline encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper cannot be recycled if mixed with credit card shards.
Page 12
We recommend these machines are serviced every 6 to 12 months by a Swingline service engineer – see back of this booklet for the contact details of your local service centre and for enquiries about maintenance contracts.
ON L6S 6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México) (each, respectively, “ACCO Brands”) warrants to the original purchaser that the cutters of this Swingline™ Stack and Shred 750X/750M Shredder are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase and all other parts are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase.
Page 14
Français technologie d’auto-alimentation Le Stack and Shred 750X / 750M a été conçu pour détruire automatiquement jusqu’à 750 feuilles placées dans le compartiment d’auto-alimentation et jusqu’à 10 / 12 feuilles par le biais de la fente d’alimentation manuelle. Le mécanisme d’auto-alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n’introduire que quelques feuilles de papier à...
Ne mettez pas la main dans la fente d’alimentation pour saisir des N’utilisez pas de lubrifiant feuilles. liquide, mais uniquement des feuilles lubrifiantes Swingline. panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche arrière Mode automatique Marche avant en continu Voyant anti-bourrage – Il avertit Indicateur de bourrage –...
Page 16
Français capacité de destruction de le Stack and Shred 750X / 750M Le Stack and Shred 750X / 750M PEUT détruire ce qui suit : • 750 feuilles • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites •...
Lorsque l’indicateur du niveau d’huile s’allume ), ouvrez le couvercle du réservoir d’huile et remplissez le réservoir à l’aide du flacon d’huile pour destructeur Swingline standard (1760049)*. La procédure d’huilage automatique ( ) dure environ deux secondes, pendant lesquelles vous entendrez la pompe de distribution fonctionner.
Français 2. fonctionnement Après le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et retirez le bac à déchets de CD qui se trouve sur le cadre de support. Rangez ce bac sur l’appareil, selon l’illustration, et utilisez-le en cas de destruction de CD/DVD. Soulevez le couvercle du compartiment, puis le couvercle du réservoir d’huile.
à la fois. Fermez le couvercle du compartiment. Swingline encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et les morceaux de carte bancaire.
Page 20
Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur Swingline – voir les coordonnées de contact de votre centre de révision local au dos de ce livret.
500 watts Garantie limitée Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 750X/750M et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Brands Canada inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7;...
Page 22
Español tecnología de entrada automática La destructora Stack and Shred 750X/750M se ha diseñado con el fin de que destruya automáticamente hasta 750 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 10/12 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual. El diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad manipular papel sujeto con grapas o clips de papel y tirar solo de unas cuantas hojas de papel a la vez hacia las cuchillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel.
Este símbolo significa que no debe el mecanismo de corte. usar aceite lubricante, utilice solo hojas lubricantes Swingline. Este símbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de entrada del mecanismo de corte.
Page 24
Español capacidad de destrucción de la destructora Stack and Shred 750X/750M La destructora Stack and Shred 750X/750M PUEDE destruir lo siguiente: • 750 hojas • Papel grapado, las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior •...
Cuando se encienda el indicador de llenado de aceite ( ), levante el tapón del contenedor de aceite y rellénelo con una botella del aceite lubricante Swingline estándar (1760049)*. La operación de lubricado automático ( ) tarda aproximadamente dos segundos y durante este tiempo escuchará...
Español 2. funcionamiento Después de desembalar el producto, extraiga el bastidor para bolsas de residuos de la destructora y saque la bandeja para restos de discos CD, que se apoya en la parte superior del bastidor. Guarde esta bandeja en el producto tal y como se muestra y úsela cuando desee destruir discos CD/DVD.
Page 27
Cierre la tapa de carga de papel. Swingline anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito.
Page 28
Recomendamos que un ingeniero de servicio de Swingline realice una revisión de estas máquinas cada 6-12 meses. En la contraportada de este folleto encontrará los datos de contacto de su centro de servicio local.
Español datos técnicos Swingline Stack and Shred 750X Swingline Stack and Shred 750M Capacidad de hojas 12 hojas (80 g/m Capacidad de hojas 10 hojas (80 g/m Ranura de entrada para Ranura de entrada para alimentación manual alimentación manual Capacidad de hojas...
Page 30
Português tecnologia de alimentação automática A destruidora Stack and Shred 750X/750M foi concebida para destruir automaticamente até 750 folhas introduzidas no compartimento de alimentação automática e até 10/12 folhas introduzidas na ranhura de entrada de alimentação manual. O mecanismo de alimentação automática foi concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes, assim como para se introduzir apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte, para minimizar o risco de encravamento do papel.
Page 31
Este símbolo significa que não deve Este símbolo significa que não deve usar óleos lubrificantes; usar apenas introduzir a mão na abertura de as folhas lubrificantes Swingline. entrada da cabeça de corte. painel de controlo e indicadores Inverter Auto Avanço Contínuo...
Page 32
Português capacidade de corte da destruidora Stack and Shred 750X/750M A destruidora Stack and Shred 750X/750M PODE ser usada para cortar o seguinte: • 750 folhas • Papel agrafado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel •...
Page 33
), abra a tampa do reservatório de óleo e encha-o com o conteúdo de um frasco de óleo padrão Swingline para destruidoras (1760049)*. A operação de lubrificação automática ( demora aproximadamente dois segundos, durante os quais ouvirá o ruído da bomba de distribuição em funcionamento.
Page 34
Português 2. funcionamento Depois de desembalar a máquina, puxe para fora a armação de suporte dos sacos e retire o tabuleiro de resíduos dos CD, situado sobre a armação. Guarde este tabuleiro na máquina, como indicado, e use-o quando tiver de destruir os CD/DVD. Abra a porta do compartimento de alimentação automática e levante a aba da tampa do reservatório de óleo.
Page 35
Introduza o cartão de crédito nos roletes, como se indica. Introduza apenas um cartão de cada vez. Feche a porta do compartimento. A Swingline sugere que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiverem misturadas com os resíduos de cartıes de crédito.
Page 36
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efectuada cada 6 a 12 meses por um técnico de manutenção da Swingline – os dados de contacto do seu centro de manutenção local estão indicados no fim deste folheto. acessórios da destruidora Recomendamos a utilização de sacos de...
Produtos de Papelaria Ltda, Rua Aimorés, 6-9, CEP 17013-900, Bauru/São Paulo – Brasil (“ACCO Brands„), garantem ao comprador original que os cortadores desta fragmentadora Swingline™ Stack-and-Shred 750X/750M são livres de defeitos de material e de fabricação sob utilização e serviços normais por um período de 2 anos após a compra e todas as outras partes são livres de defeitos de material e fabricação sob utilização e serviços normais por um período de 2 anos após a compra.