Sommaire des Matières pour Swingline Stack and Shred 130X/130M
Page 1
STACK-AND-SHRED1 3 0 X & 1 3 0 M ™ S H R E D D E R S start here démarrez ici empieza aquí comece aqui...
Page 4
STACK-AND-SHRED SHREDDERS FEATURE LIGHT COMPARISON EVERYDAY USE HEAVY USE Model 130X 130M 230X 300X 300M 600X 600M 750X 750M Security level Bin Capacity 1100 1250 1400 (sheets) Users 5-10 10-20 HANDS FREE SHREDDING Sheet Capacity Staples and ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 5
STACK-AND-SHRED130X&130M ™ S H R E D D E R S instruction manual English manuel d’utilisation Francais manual de instrucciones Español manual de instruções Português...
Page 6
English autofeed technology The Stack and Shred 130X/130M has been designed to automatically shred up to 130 sheets from the auto-feed chamber and up to 6 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimise the risk of paper jams.
This means no oil lubrication, This means don’t reach into the use Swingline oil sheets only. feed opening of the cutting head. control panel and indicators Reverse Auto...
Page 8
• 130 sheets • 80 gsm paper - Letter and Legal - A3 single sheet folded in half to make A4 Stack and Shred 130X/130M CAN shred (through the manual feed slot): Multiple folded Thick paper or sheets (e.g. A3 card.
Stack and Shred 130X can shred credit cards, not CDs or DVDs. Switch the shredder to auto mode and insert the credit card into the opening on top of the manual feed entry slot. Swingline encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper can not be recycled if mixed with credit card shards.
Page 10
English over heating If the Stack and Shred 130X/130M is used continuously for over 10 minutes the shredder may overheat and the cool down indicator will flash red ( ). Please allow the shredder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer symbol will no longer illuminate. If the shredder needs to cool down while shredding, no action is needed.
Page 11
Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México) (each, respectively, “ACCO Brands”) warrants to the original purchaser that the cutters of this Swingline™ Stack and Shred 130X/130M Shredder are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase and all other parts are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase.
Page 12
Vous ne devez JAMAIS modifier cet interrupteur de sécurité et ne devez JAMAIS y insérer un objet quelconque autre que la broche de l’actionneur sur le couvercle du compartiment au risque d’activer les couteaux. enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com...
Ne mettez pas la main dans la fente d’alimentation pour saisir des N’utilisez pas de lubrifiant feuilles. liquide, mais uniquement des feuilles lubrifiantes Swingline. panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche arrière Mode automatique Marche avant en continu Indicateur couvercle du Indicateur de bourrage –...
Page 14
6 mm de haut. 32 mm de long dossiers en plastique Documents Pinces reliés double clip Revues ou autres Étiquettes documents adhésives reliés à l’aide de plusieurs agrafes ou trombones enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com...
Swingline encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire.
Page 16
Ne faites pas directerment de péreolw la moulinette. révision Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur Swingline – voir les coordonnées de contact de votre centre de révision local au dos de ce livret.
1C4, Ontario, Canada; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, «ACCO Brands») garantit à l’acheteur initial que les lames de cette déchiqueteuse Swingline™ Stack-and-Shred 130X/130M sont exemptes de défauts de fabrication et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales pour une période de (1) ans.
Page 18
Español tecnología de entrada automática La destructora Stack and Shred 130X/130M se ha diseñado con el fin de que destruya automáticamente hasta 130 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 6 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual. El diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad manipular papel sujeto con grapas o clips de papel y tirar solo...
Este símbolo significa que no debe el mecanismo de corte. usar aceite lubricante, utilice solo hojas lubricantes Swingline. Este símbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de entrada del mecanismo de corte.
Page 20
A3 dobladas por la mitad) Papel satinado u Cartas sin abrir hojas impresas por ambas caras La destructora Stack and Shred 130X/130M NO PUEDE destruir lo siguiente: Grapas de Clips de gran Hojas de plástico, gran tamaño. tamaño. Compruebe...
Coloque la destructora en modo automático e inserte la tarjeta de crédito en la ranura por encima de la ranura de entrada para alimentación manual. Swingline anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito.
Page 22
Español sobrecalentamiento Si se utiliza la destructora Stack and Shred 130X/130M de forma continua durante más de 10 minutos, podría sobrecalentarse y se encendería el indicador rojo de enfriamiento situado debajo del símbolo del termómetro ( ). Deje que se enfríe. El símbolo del termómetro se apagará cuando la destructora esté...
Español Garantía limitada Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por Stack and Shred 130X/130M y limitada 2 años de garantía para todas las demás partes ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands Canada Inc, 7381 Bramalea Road, Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada, ACCO MEXICANA S.A.
Page 24
Português tecnologia de alimentação automática A destruidora Stack and Shred 130X/130M foi concebida para destruir automaticamente até 130 folhas introduzidas no compartimento de alimentação automática e até 6 folhas introduzidas na ranhura de entrada de alimentação manual. O mecanismo de alimentação automática foi concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes, assim como para se introduzir apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte, para minimizar o risco de encravamento do papel.
Este símbolo significa que não deve Este símbolo significa que não deve usar óleos lubrificantes; usar apenas introduzir a mão na abertura de as folhas lubrificantes Swingline. entrada da cabeça de corte. painel de controlo e indicadores Inverter Auto Avanço Contínuo...
Page 26
• Papel de 80 g/m² - Letter e Legal - Uma única folha A3, dobrada ao meio para formar A4 A destruidora Stack and Shred 130X/130M PODE ser usada para cortar o seguinte (APENAS pela ranhura de entrada de alimentação manual): Várias folhas dobradas Papel espesso (por ex.
Page 27
Automático e introduza o cartão de crédito na abertura acima da ranhura de entrada de alimentação manual. A Swingline sugere que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiverem misturadas com os resíduos dos cartões de crédito.
Page 28
Swingline. casos raros de encravamento No caso pouco provável de a máquina encravar, a destruidora Stack and Shred 130X/130M inverte e avança automaticamente o mecanismo de corte três vezes, para desencravar o papel. Se após este ciclo automático de desencravamento a destruidora ainda tiver papel encravado, ela pára e acende o indicador luminoso de encravamento de papel ( ).
Page 29
México e a Tilibra Produtos de Papelaria Ltda, Rua Aimorés, 6-9, CEP 17013-900, Bauru/São Paulo – Brasil (“ACCO Brands„), garantem ao comprador original que os cortadores desta fragmentadora Swingline™ Stack-and-Shred 130X/130M são livres de defeitos de material e de fabricação sob utilização e serviços normais por um período de 2 anos após a compra e todas as outras partes são livres de defeitos de material e fabricação sob utilização e serviços normais por um período de 2 anos após a compra.